tedesco » arabo

das Missverhältnis [ˈmɪsfɛɐ̯hɛltnɪs] SOST

عدم التناسب [ʕadam at-taˈnaːsub]

der Sachverhalt <-[e]s, -e> SOST

الوقائع [al-waˈqaːʔiʕ] pl

das Sachsen-Anhalt <-s> [zaksn̩ˈanhalt] SOST

سكسونيا أنهالت [sakˈsoːnijaː-ʔanhalt]

das Arbeitsverhältnis <-ses, -se> SOST

علاقة عمل [ʕɑlaː'qɑt ʕamal]

das Branchenverzeichnis <-ses, -se> SOST

الصفحات الصفراء [ɑs̵-s̵ɑfaˈħaːt ɑs̵-s̵ɑfˈraːʔ] pl

das Verhältnis <-ses, -se> [fɛɐ̯ˈhɛltnɪs] SOST

Verhältnis (Größen-)
نسبة [nisba]; نسب pl [nisab]
علاقة [ʕaˈlaːqa]
Verhältnis (Liebes-)
علاقة (غرامية) [- (ɣaraːˈmiːja)]
أوضاع [ʔauˈđɑːʕ]
ظروف [ð̵uˈruːf]

die Sachkenntnis <-, ohne Pl> SOST

إلمام/تضلع بالموضوع [ʔilˈmaːm/taˈđɑlluʕ bi-l-mauˈđuːʕ]

Pagina in Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski