tedesco » arabo

der Ruhestand <-[e]s, ohne Pl> SOST

تقاعد [taˈqaːʕud]

der Messestand <-[e]s, -stände> SOST

كشك (المعرض) [kuʃk (al-maʕri̵đ)]; أكشاك pl [ʔakˈʃaːk]

der Gegenstand <-[e]s, Gegenstände> SOST

شيء [ʃaiʔ]; أشياء pl [ʔaʃˈjaːʔ]
موضوع [mauˈđuːʕ]; مواضيع pl [mawaːˈđi̵ːʕ] (2)
محل [maˈħall]

der Tiefstand <-[e]s, ohne Pl> SOST

أدنى مستوى (له) [ʔadnaː mustawan (lahu)]
تدن [taˈdannin/iː]

der Wohlstand <-[e]s, ohne Pl> SOST

رفاه [raˈfaːh]
رفاهية [-hija]
رخاء [raˈxaːʔ]
يسر [jusr]

der Aufstand <-[e]s, -stände> SOST

انتفاضة [intiˈfɑːđɑ]
تمرد [taˈmarrud]

der Beistand <-[e]s, -stände> SOST

مساعدة [muˈsaːʕada]
مؤازرة [muˈʔaːzara]
Beistand JUR
مستشار قانوني [mustaˈʃaːr qaːˈnuːniː]

der Einstand <-[e]s, -stände> SOST mit und ohne Plural möglich

بداية (الخدمة) [biˈdaːja(t al-xidma)]
تعادل [taˈʕaːdul]

der Notstand <-[e]s, -stände> SOST

حالة الطوارئ [ħaːlat ɑt̵-t̵ɑˈwaːriʔ]

der Ausstand <-[e]s, ohne Pl> SOST

إضراب [ʔi̵đˈraːb]

der Verstand <-[e]s> [fɛɐ̯ˈʃtant] SOST

عقل [ʕaql]
فقد صوابه [faqada (i) s̵ɑˈwaːbahu]

der Vorstand <-[e]s, -stände> SOST

مجلس الإدارة [madʒlis al-ʔiˈdaːra]
رئيس [raˈʔiːs]; رؤساء pl [ruʔaˈsaːʔ] (2)
مدير [muˈdiːr]

der Tatbestand <-[e]s, -stände> SOST

الوقائع [al-waˈqaːʔiʕ] pl

der Unterstand <-[e]s, -stände> SOST

ملجأ [maldʒaʔ]; ملاجئ pl [maˈlaːdʒiʔ] (2)
مخبأ [maxbaʔ]; مخابئ pl [maˈxaːbiʔ] (2)

der Widerstand <-[e]s, -stände> [ˈvi:dɐʃtant, pl -ʃtɛndə] SUBST

مقاومة (ه) [muˈqaːwama] (gegen akk)
مناوأة (ه) [muˈnaːwaʔa]

der Spielstand <-[e]s, -stände> SOST (Sport)

نتيجة مرحلية [naˈtiːdʒa marħaˈliːja]

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

tedesco
Diese Lieder hatte er in seiner „Sammlung einiger Haus- und Ehestand betreffenden Gesänge“ herausgebracht.
de.wikipedia.org
Lediglich den Äbtissinnen blieb der Ehestand weiterhin verwehrt.
de.wikipedia.org
Viele der im Büro arbeitenden Frauen logen deshalb bezüglich ihres Ehestandes.
de.wikipedia.org
Der Junggesellenstand als Gegensatz zum Ehestand ist heute gesellschaftlich nicht mehr geächtet; der Anteil der Unverheirateten in der Gesellschaft steigt.
de.wikipedia.org
Der islamische Rechtsgelehrte (Mudschtahid) hatte nur noch die Fragen des Ehestandes und in religiösen Fragen zu entscheiden.
de.wikipedia.org
Alle Iraner erhielten einen Personalausweis, in den das Datum, der Name, das Geburtsdatum und der Ehestand eingetragen wurden.
de.wikipedia.org
Die Stadt hat einen zentralen Platz und sechs Hauptstraßen, sie repräsentieren die sechs Stände: Ehestand (Familie), Gewerbestand (Handwerk und Handel), Gelehrtenstand, der geistliche Stand, die Obrigkeit und der Ritterstand (Soldaten).
de.wikipedia.org
Sie durften im Ehestand leben, sich jedoch beim Tod der Frau nicht wiederverheiraten.
de.wikipedia.org
Nach fünf Jahren Ehestand sind die drei Mädchen zu zänkischen und untreuen Ehefrauen geworden.
de.wikipedia.org
Ein verheimlichter Ehestand, Glücksspiele mit finanziellem Hintergrund oder intime Beziehungen zu den weiblichen Gästen sind ein Kündigungsgrund.
de.wikipedia.org

"Ehestand" nei dizionari monolingue di tedesco


Pagina in Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski