tedesco » arabo

die Wiederaufnahme [vi:dɐˈʔaufna:mə] SOST

استئناف [istiʔˈnaːf]
إعادة [ʔiˈʕaːda]

die Filmaufnahme <-, -n> SOST

die Röntgenaufnahme <-, -n> SOST, die Röntgenbild SOST

صورة بالأشعة [s̵uːra bi-l-ʔaˈʃiʕʕa]

die Bestandsaufnahme <-, -n> SOST

die Nahaufnahme <-, -n> SOST

صورة مأخوذة عن قرب [s̵uːra maʔˈxuːða ʕan qurb]

die Luftaufnahme <-, -n> SOST

die Notaufnahme <-, -n> SOST

غرفة الإسعاف/الطوارئ [ɣurfat al-ʔi./ɑt̵-t̵ɑˈwaːriʔ]

die Bandaufnahme <-, -n> SOST

تسجيل على شريط [tasˈdʒiːl ʕalaː ʃaˈri̵ːt̵]

die Großaufnahme <-, -n> SOST

صورة مأخوذة عن قرب [s̵uːra maʔˈxuːða ʕan qurb]

die Aufnahme SOST

1. Aufnahme <-, ohne Pl>:

قبول [qubuːl]
استقبال [istiqˈbaːl]
إيواء [ʔiːˈwaːʔ]
أخذ [ʔaxð]
تسجيل [tasdʒiːl]
Aufnahme (Bestands-)
جرد [dʒard]

2. Aufnahme <-, -n> FOTO :

صورة [s̵uːra]; صور pl [s̵uwar]
لقطة [laqt̵ɑ]
Aufnahme (Film-)
تصوير [tɑs̵ˈwiːr]
Aufnahme (Ton-)
التقط صورة [ilˈtaqat̵ɑ -]

die Einnahme [ˈainna:mə] SOST

1. Einnahme <-, -n>:

إيراد [ʔiːˈraːd]
دخل [daxl]
متحصلات [mutaħɑs̵s̵i̵ˈlaːt] pl
حصيلة [ħɑˈs̵i̵ːla] sg
مقبوضات [maqbuːˈđɑːt]
إيرادات [-ˈdaːt]

2. Einnahme <-, ohne Pl> MIL :

احتلال [iħtiˈlaːl]
فتح [fatħ]

3. Einnahme <-, ohne Pl> (einer Arznei):

تناول [taˈnaːwul]

die Bezugnahme <-, -n> SOST

بالإشارة إلى [bi-l- ʔiˈʃaːra -]

die Paketannahme <-, ohne Pl> SOST

شباك تسليم الطرود [ʃuˈbbaːk tasˈliːm ɑt̵-t̵.]

Pagina in Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski