tedesco » arabo

abfeuern VB trans (Schuss)

أطلق [ʔɑt̵laqa]

anbiedern [ˈanbi:dɐn] VERB refl

صانع (ه) [s̵ɑːnaʕa]
داهن (ه) [daːhana]

abändern VB trans

غير [ɣajjara]
عدل [ʕaddala]

I . absondern VB trans

فرز [faraza, i]
عزل [ʕazala, i]
أفرز [ʔafraza]

II . absondern VB refl

انفرد [inˈfarada]
اعتزل [iʕˈtazala]

abwandern VERB intr

نزح (عن) [nazaħa, a] (von dat)
هاجر (من) [haːdʒara]

anfordern VB trans

طلب [t̵ɑlaba, u]

I . gliedern [ˈgli:dɐn] VERB trans (in Kapitel)

بوب [bawwaba] (einteilen in akk)
قسم (إلى) [qassama]

II . gliedern [ˈgli:dɐn] VERB refl

sich gliedern (in akk)
انقسم (إلى) [inˈqasama]

anwidern [ˈanvi:dɐn] VB trans

قرف [qarrafa]
قزز [qazzaza]
نفر [naffara]

auffordern VERB trans

طالب (ب) [t̵ɑːlaba] (zu dat)
دعا (إلى) [daʕaː, uː]

befördern VB trans

نقل [naqala, u]
وصل [was̵s̵ala]
رقى [raqqaː]
رفع [raffaʕa]

erfordern VB trans

تطلب [taˈt̵ɑllaba]
استلزم [isˈtalzama]
اقتضى [iqˈtađɑː]

abfertigen VB trans

أعد للإرسال [ʔaˈʕadda li-l-ʔirˈsaːl]
أنجز الإجراءات معه [ʔandʒaza l-ʔidʒraːˈʔaːt]
خلص (على) [xallas̵ɑ]
أعد للقيام [- li-l-qiˈjaːm]

erwidern [ɛɐ̯ˈvi:dɐn] VERB trans

رد [radda, u] (jemandem; auf akk)
أجاب (على) [ʔaˈdʒaːba]

plaudern [ˈplaudɐn] VB intr

دردش [dardaʃa]

plündern [ˈplʏndɐn] VB trans

نهب [nahaba, a]
سلب [salaba, u]
أكل كل ما فيه [ʔakala (u) kulla maː fiːhi] umg

umändern VB trans , umarbeiten VB trans

غير [ɣajjara]

unmodern [ˈʊnmodɛrn] AGG

من الطراز القديم [min ɑt̵-t̵i̵ˈraːz al-qaˈdiːm]
عتيق [ʕaˈtiːq]

einfordern VB trans

طالب [t̵ɑːlaba]

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

tedesco
Zu 3) Die Überforderung, die mit der Notfallseelsorge für viele Haupt- und Ehrenamtliche einhergehe, ließe sich durch Ausbildung und Supervision nachhaltig abfedern.
de.wikipedia.org
Die Drehgestelle waren als Innenlagerdrehgestelle ausgeführt und dreifach abgefedert.
de.wikipedia.org
Der verwendete Grundstoff ist durch seine Struktur in der Lage, die auftretenden Kräfte wie bei einem Kissen abzufedern.
de.wikipedia.org
Hieraus leitet sich auch die Abneigung ab, derartige Risiken, von denen zahlreiche Menschen betroffen sein können, mittels der Sozialhilfe abzufedern.
de.wikipedia.org
Die Achslager sind über Gleitbacken im Drehgestellrahmen geführt und mit Schrauben- oder Blattfedern abgefedert.
de.wikipedia.org
Um die Effekte auf die niedrigen Einkommen abzufedern, wurde im Ausgleich das Ausmaß an Transferleistungen erhöht.
de.wikipedia.org
Sämtliche Maschinen und Aggregate sind auf sogenannten Flößen gelagert, die Schwingungen abfedern und damit verhindern, dass sich die Vibrationen durch die Hülle ins Wasser übertragen.
de.wikipedia.org
Um die Restrukturierung abzufedern, erhielten Milchproduzenten finanzielle Unterstützung.
de.wikipedia.org
Die Kuppelradsätze waren unterhalb der Achsen durch Blattfedern abgefedert.
de.wikipedia.org
Terminkulturen werden angesetzt um saisonale Mängel der (regionalen) Verfügbarkeit abzufedern oder weil eine gesteigerte Nachfrage vorhersagbar ist, wie bei Weihnachtssternen.
de.wikipedia.org

"abfedern" nei dizionari monolingue di tedesco


Pagina in Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski