tedesco » francese

I . halten <hält, hielt, gehalten> [ˈhaltən] VB vb trans

1. halten (festhalten):

2. halten (zum Bleiben veranlassen):

3. halten (strecken):

4. halten (tragen):

5. halten (stützen):

7. halten SPORT:

8. halten (haben):

10. halten MILIT:

11. halten (aufrechterhalten):

14. halten (abhalten):

15. halten (einhalten):

II . halten <hält, hielt, gehalten> [ˈhaltən] VB vb intr

1. halten (festhalten):

3. halten (stehen bleiben) Fahrer, Fahrzeug:

4. halten SPORT:

6. halten (achten):

tenir à l'ordre/la décence colloq

7. halten (stehen zu):

locuzioni:

III . halten <hält, hielt, gehalten> [ˈhaltən] VB vb rifl

1. halten (sich festhalten):

se tenir à qc

2. halten (nicht verderben):

4. halten (eine Richtung verfolgen):

6. halten (sich orientieren an):

9. halten (eine bestimmte Haltung haben):

10. halten (sich wenden an):

locuzioni:

être bien conservé(e) colloq

Vedi anche: gehalten

I . gehalten [gəˈhaltən] VB

gehalten part perf von halten

II . gehalten [gəˈhaltən] AGG form

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

tedesco
Endlich verstehe ich, dass das das Himmelreich ist, an dessen Schwelle wir stehen und wenn Du jetzt meine Hand hältst, werden wir unsterblich sein.
de.wikipedia.org

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina