tedesco » francese

Hangen

mit Hangen und Bangen ricerc
avec angoisse ricerc

I . hängen1 <hing, gehangen> [ˈhɛŋən] VB vb intr

4. hängen (angebunden sein, befestigt sein):

an etw dat hängen
être attelé(e) à qc

5. hängen colloq (angeschlossen sein):

7. hängen (sich verbunden fühlen):

tenir à qn/qc

8. hängen (sich neigen):

9. hängen (festhängen):

10. hängen (haften):

11. hängen colloq (sitzen, stehen):

12. hängen (abhängig sein):

an etw dat hängen

13. hängen (gehenkt werden):

locuzioni:

cahincaha (cahin-caha) ant colloq

II . hängen1 <hing, gehangen> [ˈhɛŋən] VB vb intr impers

wo[ran] hängt es denn? colloq
mais à quoi ça tient ? colloq

I . hängen2 <hängte, gehängt> VB vb trans

1. hängen (anbringen):

4. hängen (baumeln lassen):

5. hängen (anhängen, befestigen):

6. hängen (erhängen):

II . hängen2 VB vb rifl

1. hängen (sich festsetzen):

2. hängen (Verfolgung aufnehmen):

3. hängen (sich emotional binden):

4. hängen colloq (sich beugen):

5. hängen sl (sich einmischen):

fourrer son nez dans qc colloq!

Esempi per hängende

hängende Schultern haben

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina