tedesco » francese

I . kriegen [ˈkriːgən] VB vb trans colloq

4. kriegen (verlangen, kaufen):

kriegen Sie sonst noch was?
et avec ça ? colloq

5. kriegen (erreichen):

kriegen (Bus, S-Bahn, Zug)
kriegen (Taxi)

6. kriegen (verhängt bekommen):

kriegen (Strafe, Strafzettel)
récolter colloq
kriegen (Gefängnis)
écoper [de] colloq
il en a pris pour cinq ans colloq

7. kriegen METEOR:

kriegen (Regen, Schnee)
wir kriegen anderes Wetter

8. kriegen (gelegt bekommen):

kriegen (Anschluss, Telefon)

9. kriegen (entwickeln):

kriegen (Falten)

10. kriegen (erwischen):

jdn kriegen
mettre la main sur qn colloq
jdn kriegen (telefonisch)

12. kriegen (erwarten):

kriegen (Kind)

13. kriegen (veranlassen, bewegen):

jdn zum Sprechen kriegen
jdn dazu kriegen etw zu tun
die Kinder nicht ins Bett kriegen

locuzioni:

es mit jdm zu tun kriegen
es nicht über sich kriegen, etw zu tun

II . kriegen [ˈkriːgən] VB vb rifl colloq

Vedi anche: bekommen

I . bekommen* irreg VB vb trans +haben

3. bekommen (sich einhandeln):

prendre colloq
écoper [de] colloq

6. bekommen (zur Welt bringen):

8. bekommen (erreichen):

attraper colloq

locuzioni:

Irak-Krieg, Irakkrieg SOST m

U-Boot-Krieg SOST m

Esempi per kriegen

Keile kriegen
[se] prendre des gnons colloq
sich kriegen
jdn kriegen
Platzangst kriegen
Haue kriegen
eine Ohrfeige bekommen [o. kriegen colloq]
das heulende Elend kriegen colloq
von jdm Schläge kriegen colloq
einen Wutanfall bekommen [o. kriegen colloq]
piquer sa crise colloq
jdn zum Sprechen kriegen
die Hucke voll kriegen colloq
einen Bauch bekommen [o. kriegen]
einen Zahn bekommen [o. kriegen colloq]
von jdm Kloppe kriegen
die Hosen voll kriegen colloq
jdn beim Kanthaken kriegen colloq
den Buckel voll kriegen colloq
den Arsch voll kriegen

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

tedesco
Bei den Kappeler Kriegen handelt es sich um die ersten europäischen Religionskriege nach den Hussitenkriegen.
de.wikipedia.org
In der Zeit zwischen den Kriegen war die Ölmalerei seine bevorzugte Technik.
de.wikipedia.org
Wir kriegen von überall Berichte rein – Ligawelten überrant.
de.wikipedia.org
Nach der Grundsteinlegung von 1260 verzögerte sich der Bau mehrfach aufgrund von Kriegen, Thronstreitigkeiten und Einstürzen von Gebäudeteilen.
de.wikipedia.org
Die teils heftigen Spannungen entluden sich wiederholt in blutigen Kriegen.
de.wikipedia.org
Nach den großen Kriegen sind die Staaten zerbrochen; die Welt steht unter der Kontrolle von wenigen Konzernen, die eigene abgeschlossene Parallelgesellschaften bilden.
de.wikipedia.org
Die Zeichnungen im Booklet des zweiten Feeling-B-Albums Wir kriegen euch alle stammen von ihm.
de.wikipedia.org
Die Kirche, die in Kriegen beschädigt wurde, hat man 1955 und 1985 jeweils renoviert.
de.wikipedia.org
In den Kriegen der drei Königreiche scheint die Burg 1647 bis auf die Grundmauern niedergebrannt worden zu sein.
de.wikipedia.org
Auch an spöttischen Zurufen fehlte es nicht: „Das sind solche, die keinen Mann gekriegt haben!
de.wikipedia.org

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

"kriegen" nei dizionari monolingue di tedesco


Pagina in Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina