tedesco » francese

I . machen [ˈmaxən] VB vb trans

3. machen (verursachen, erzeugen):

5. machen (vollführen, ausüben):

11. machen colloq (säubern):

14. machen colloq (ergeben):

15. machen (kosten):

16. machen colloq (verdienen):

18. machen (erscheinen lassen):

19. machen (durch Veränderung entstehen lassen):

20. machen colloq (einen Laut produzieren):

21. machen (imitieren):

23. machen (bewirken):

le stress a pour effet que... +congt
comment t'es-tu arrangé(e) pour que... ? +congt

24. machen colloq (sich beeilen):

29. machen (schaffen):

30. machen (Geschlechtsverkehr haben):

es mit jdm machen eufem colloq
coucher avec qn colloq
faire prendre son pied à qn colloq

II . machen [ˈmaxən] VB vb trans impers

2. machen colloq (ein Geräusch erzeugen):

III . machen [ˈmaxən] VB vb intr

2. machen colloq (seine Notdurft verrichten):

3. machen (erscheinen lassen):

4. machen colloq (sich beeilen):

se grouiller colloq
alors, ça vient ? colloq
c'est bon, je me grouille ! colloq

6. machen (handeln, verfahren):

IV . machen [ˈmaxən] VB vb rifl

2. machen (sich entwickeln):

3. machen colloq (sich gut entwickeln):

4. machen (passen):

5. machen (sich begeben):

kundmachen, kund machen VB vb trans österr Verwaltung

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina