- kommen
- έρχομαι
- ich komme schon
- έρχομαι αμέσως
- gut, dass du kommst
- καλά που ήρθες
- angerannt kommen
- έρχομαι τρέχοντας
- näher kommen
- πλησιάζω
- zu spät kommen
- καθυστερώ
- du sollst zum Direktor kommen
- πρέπει να πας στο διευθυντή
- woher kommst du?
- από πού έρχεσαι;
- da kommt er ja!
- νάτος, έρχεται επιτέλους!
- komm, wir gehen!
- έλα, φεύγουμε!
- nun komm schon!
- έλα επιτέλους!
- komm, sei friedlich!
- έλα ηρέμησε!
- was kommt, kommt
- ό,τι είναι να γίνει, θα γίνει
- in die Schule kommen
- ξεκινάω το σχολείο
- auf die Welt kommen
- έρχομαι στον κόσμο
- ans Licht kommen
- βγαίνω στο φως
- es kam eins zum anderen
- το ένα έφερε το άλλο
- dazu kommt noch, dass …
- επιπλέον …
- das kommt mir wie gerufen
- ούτε παραγγελία να 'ταν
- die Leute kamen und gingen
- ο κόσμος πηγαινοερχότανε
- wir kommen diesmal nicht über München
- αυτή τη φορά δε θα έρθουμε μέσω Μονάχου
- kommen
- πλησιάζω
- der Frühling kam
- έφτασε η άνοιξη
- er fühlte den Tod kommen
- αισθανόταν το θάνατο να πλησιάζει
- ich habe es kommen sehen
- το περίμενα ότι θα γινόταν έτσι
- das musste ja so kommen
- έτσι έπρεπε να γίνει
- die Hochzeit kam für uns alle überraschend
- ο γάμος μάς αιφνιδίασε όλους
- kommen
- κατάγομαι
- ich komme aus Dortmund
- είμαι από το Ντόρτμουντ
- kommen
- ακουμπώ
- kommen
- περνώ
- kommen
- φτάνω
- wohin kämen wir, wenn das jeder machen würde
- πού θα φτάναμε, αν το έκανε αυτό ο καθένας
- mit dem Benzin kommen wir nicht nach Hause
- η βενζίνη δε θα μας φτάσει μέχρι το σπίτι
- wir müssen langsam zu einem Ende kommen
- πρέπει σιγά σιγά να τελειώνουμε
- zur Sache kommen
- μπαίνω στο θέμα
- wieder zu sich kommen
- συνέρχομαι
- kommen
- μπαίνω
- das Geschirr kommt in den Schrank
- τα πιάτα μπαίνουν στο ντουλάπι
- in Gang kommen
- μπαίνω σε κίνηση
- zum Stehen kommen
- σταματώ
- auf jdn/etw zu sprechen kommen
- αναφέρομαι σε κάποιον/κάτι
- aus der Mode kommen
- φεύγω από τη μόδα
- aus dem Takt kommen
- χάνω το ρυθμό
- aus dem Konzept kommen
- χάνω τον ειρμό μου
- kommen
- προέρχομαι
- das kommt daher, dass …
- αυτό έγινε γιατί …
- kommen
- φέρομαι
- so darfst du mir aber nicht kommen
- να μη μου φέρεσαι έτσι εμένα
- kommen
- αποκτώ
- zu einem Ergebnis kommen
- καταλήγω σε ένα αποτέλεσμα
- man kommt hier zu nichts
- εδώ δε βρίσκεις χρόνο για τίποτα
- kommen
- χάνω
- drei Personen kamen ums Leben
- τρία άτομα έχασαν τη ζωή τους
- kommen
- ανακαλύπτω
- sie ist hinter das Geheimnis gekommen
- ανακάλυψε το μυστικό
- kommen
- φτάνω
- das kommt zusammen auf 20 Euro
- όλα μαζί κάνουν είκοσι ευρώ
- ich komme auf 2900 Euro im Monat
- βγάζω 2900 ευρώ το μήνα
- kommen
- θυμάμαι
- ich kam nicht auf seinen Namen
- δε μου ερχόταν το όνομά του
- wie kommst du denn auf die Idee?
- πώς σου ήρθε αυτή η ιδέα;
- wie kommst du darauf?
- πώς σου ήρθε αυτό;
- sie kam zu der Überzeugung, dass …
- κατέληξε στο συμπέρασμα ότι …
- kommen
- αναλογώ
- auf zwei Deutsche kommt ein Auto
- σε κάθε δεύτερο Γερμανό αναλογεί ένα αυτοκίνητο
- wie kommt es, dass du …?
- πώς το 'παθες και …;
- so weit kommt es noch
- αυτό μας έλειπε!
- Kommen
- ερχομός m
- ein einziges Kommen und Gehen
- ένα συνεχές πήγαινε-έλα
- etw/jemand ist im Kommen
- κάτι/κάποιος γίνεται της μόδας
ich | komme |
---|---|
du | kommst |
er/sie/es | kommt |
wir | kommen |
ihr | kommt |
sie | kommen |
ich | kam |
---|---|
du | kamst |
er/sie/es | kam |
wir | kamen |
ihr | kamt |
sie | kamen |
ich | bin | gekommen |
---|---|---|
du | bist | gekommen |
er/sie/es | ist | gekommen |
wir | sind | gekommen |
ihr | seid | gekommen |
sie | sind | gekommen |
ich | war | gekommen |
---|---|---|
du | warst | gekommen |
er/sie/es | war | gekommen |
wir | waren | gekommen |
ihr | wart | gekommen |
sie | waren | gekommen |
Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?
Inviaci un nuovo contributo per il PONS OpenDict. I suggerimenti inviati vengono esaminati dalla redazione di PONS e inseriti di conseguenza nei risultati.