tedesco » greco

I . tragen <trägt, trug, getragen> [ˈtraːgən] VERB vb trans

2. tragen (stützen, halten):

7. tragen (Schicksal):

8. tragen (Folgen):

9. tragen (Kosten):

II . tragen <trägt, trug, getragen> [ˈtraːgən] VERB vb intr

1. tragen (Eis):

2. tragen (Baum):

3. tragen (trächtig sein):

4. tragen (Stimme: weit reichen):

III . tragen <trägt, trug, getragen> [ˈtraːgən] VERB vb rifl sich tragen

1. tragen (sich selbst finanzieren):

Tragen SUBST nt

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

tedesco
Zwei Hundefänger tauchen auf, und da der Schäferhund keine Marke trägt, gilt er als Streuner und wird von den beiden Typen eingefangen.
de.wikipedia.org
Er trägt etwa 60 Schälchen und längere Rillen.
de.wikipedia.org
Außerdem trägt ein Patrouillenboot des namibischen Ministerium für Fischerei und Meeresressourcen ihren Namen.
de.wikipedia.org
Die Frons trägt ein Paar horizontal verlaufender gelber Streifen, die selten ineinander übergehen.
de.wikipedia.org
Er trägt ein Leopardenfell und hält in der linken Hand einen Stab sowie in der rechten ein Zepter.
de.wikipedia.org
Er trägt fortan nichtsahnend das Virus in sich.
de.wikipedia.org
Sie trägt unter anderem ein blaues Minikleid und schwarze Stiefel.
de.wikipedia.org
Oben auf den letzten 40 cm läuft die Krone satteldachähnlich zu, der Grat trägt zudem bis zu 20 cm hohe unregelmäßige Zacken aus dreieckigen Steinen.
de.wikipedia.org
Ein Team entwicklungspolitischer Experten trägt diese Arbeit ebenso wie ein Beirat renommierter Wissenschaftler und afrikanischer Persönlichkeiten.
de.wikipedia.org
Der unterklammerte Term trägt auf Grund der Massenbilanz nichts bei.
de.wikipedia.org

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский