tedesco » inglese

Be·richt·er·stat·tung SOST f (Reportage)

die Berichterstattung über +acc
die Berichterstattung (Bericht)
zur Berichterstattung zurückgerufen werden

Berichterstattung SOST

Contributo di un utente
Berichterstattung f

Esempi dal dizionario PONS (verificati dalla Redazione)

zur Berichterstattung zurückgerufen werden
die Berichterstattung über +acc

Esempi dal web (non verificati dalla Redazione di PONS)

Während in den Universitäten der Praxisbezug fehlt, mangelt es in der On-the-Job-Ausbildung an der systematischen Entwicklung und Anwendung professioneller Kriterien und ethischer Standards.

Eine qualitativ hochwertige Ausbildung von Journalisten ist eine notwendige Voraussetzung für gute Berichterstattung.

Die Medien in Bolivien sind nur selten in der Lage, als Kontrollinstanz der Politik zu fungieren.

www.giz.de

While university programmes lack practice orientation, existing on-the-job vocational training is missing more systematic development and the application of professional criteria and ethical standards.

High-quality training for journalists is an essential prerequisite for good reporting.

Only in rare instances are the media in Bolivia able to function as watchdogs in the political arena.

www.giz.de

In vielen Kooperationsländern unterliegen Medien jedoch der Zensur und können ihre Wächterrolle nur eingeschränkt oder gar nicht wahrnehmen.

Doch selbst in diesen Ländern haben Medien die Möglichkeit, eingeleitete Reformprozesse – sei es im Wirtschafts-, Verwaltungs- oder Bildungssektor – durch eine fachlich versierte Berichterstattung zu begleiten und aufzuklären.

Die Kooperation der GIZ mit Medien ist vielgestaltig.

www.giz.de

This means they can only perform their watchdog role tocertain restrictions, if at all.

Yet even in these countries, the media are able to support and provide information on on-going reform processes – whetherthese be in the economic, administrative or education sector – through professionally versed reporting.

GIZ cooperates with the media in manifold ways.

www.giz.de

Dieser Bericht in 2011 zeigt nur einen kleinen Prozentsatz der gesammelten Daten, sondern eine neue und aufregende Zukunft in Erdbeben Berichterstattung.

In den letzten 12 Monaten haben wir ständig auf gemeldet www.earthquake-report.com, Gegründet von Armand Vervaeck und arbeitete unermüdlich, um die beste Qualität wissenschaftliche Berichterstattung aus Filz Erdbeben und vulkanische Ereignisse weltweit und CATDAT detaillierte Konten auf alle schädlichen Erdbeben weltweit bereitzustellen.

Der Zweck dieses Berichts ist es, die schädlichen Erdbeben im Jahr 2011 auf der ganzen Welt, die in den CATDAT Schädliche Erdbeben-Datenbank in Bezug auf ihre sozio-ökonomischen Auswirkungen eingegeben wurden präsentieren.

de.earthquake-report.com

This report in 2011 only shows a small percentage of the data collected but a new and exciting future in earthquake reporting.

In the last 12 months, we have reported constantly on www.earthquake-report.com, founded by Armand Vervaeck, and worked tirelessly to provide the best quality scientific reporting of felt earthquake and volcanic events worldwide and CATDAT to provide detailed accounts on every damaging earthquake worldwide.

The purpose of this report is to present the damaging earthquakes in the year 2011 around the world that were entered into the CATDAT Damaging Earthquake Database in terms of their socio-economic effects.

de.earthquake-report.com

Dieser Bericht in 2012 zeigt nur einen kleinen Prozentsatz der gesammelten Daten, sondern eine neue und aufregende Zukunft in Erdbeben Berichterstattung.

In den letzten 12 Monaten www.earthquake-report.com, Gegründet von Armand Vervaeck, hat unermüdlich um die beste Qualität wissenschaftliche Berichterstattung aus Filz Erdbeben und vulkanische Ereignisse weltweit zur Verfügung tätig und verbindet sich mit CATDAT detaillierte Konten auf alle schädlichen Erdbeben weltweit bereitzustellen.

Der Zweck dieses Berichts ist es, die schädlichen Erdbeben im Jahr 2012 auf der ganzen Welt, die in den CATDAT Schädliche Erdbeben Datenbank in Bezug auf ihre sozio-ökonomischen Effekte wurden eingegeben präsentieren.

de.earthquake-report.com

This report in 2012 only shows a small percentage of the data collected but a new and exciting future in earthquake reporting.

In the last 12 months, www.earthquake-report.com, founded by Armand Vervaeck, has worked tirelessly to provide the best quality scientific reporting of felt earthquake and volcanic events worldwide and combines with CATDAT to provide detailed accounts on every damaging earthquake worldwide.

The purpose of this report is to present the damaging earthquakes in the year 2012 around the world that were entered into the CATDAT Damaging Earthquake Database in terms of their socio-economic effects.

de.earthquake-report.com

In Serbien löste das Urteil hingegen Empörung aus.

In der Berichterstattung dominierte erneut der Vorwurf, das ICTY habe damit seinen Charakter als politisches Tribunal bestätigt - eine Einschätzung, die auch die ehemalige Haager Chefanklägerin, Carla del Ponte, teilt.

Opfer kamen in der Diskussion kaum zu Wort.

www.imre-kertesz-kolleg.uni-jena.de

In Serbia, in contrast, the verdict was met with outrage.

Serbian reporting was dominated by the accusation that ICTY had once again confirmed its character as a political tribunal-an assessment shared by the former Chief Prosecutor at The Hague, Carla Del Ponte.

In these debates, the victims' voices were barely heard.

www.imre-kertesz-kolleg.uni-jena.de

Natürlich kann der Gletscher selbst nicht antworten, aber wenn man sich entscheidet, diese Nummer auf seinem Telefon zu wählen, wird man dort sein, in Echtzeit, jederzeit, von überall.

Nicht die sensationelle Berichterstattung über fremde ferne Welten steht im Vordergrund, sondern die persönliche Erfahrung eines Vorgangs, der uns alle betrifft.

www.artcircolo.de

Of course, the glacier itself is not in a position to answer, but when a caller makes the decision to dial this number, he will find himself there, in real time, any time, from anywhere.

The focus is not on sensational reporting from strange, far-away worlds, but on a personal experience of a process that concerns us all.

www.artcircolo.de

Ein unabhängiger Rechnungshof fördert einen transparenten und effizienteren Umgang mit staatlichen Geldern.

Die GIZ unterstützt die Einführung neuer Prüfmethoden, insbesondere die Wirtschaftlichkeitsprüfung, sowie die Verbesserung der Berichterstattung und die Zusammenarbeit mit dem Parlament.

Ziel der Beratung ist es, Unabhängigkeit und Professionalität des Rechnungshofs zu stärken.

www.giz.de

Having an independent audit office fosters the transparent and efficient handling of government funds.

GIZ is helping introduce new auditing methods, especially the efficiency audit, and improve reporting procedures and cooperation with parliament.

The advisory services aim to increase the independence and professionalism of the audit offices.

www.giz.de

Die Zuständigkeiten öffentlicher Akteure der lokalen und Provinzebene werden präzisiert.

Kapazitäten und Verfahren, ohne die die öffentlichen Verwaltungen diese Funktionen (Standards, Finanzierung, Berichterstattung und Überwachung) nicht wahrnehmen können, werden etabliert.

Ferner klärt das Programm das Verhältnis zwischen Lokalverwaltungen und gewählten Gremien und fördert die Erarbeitung von Standards und Mechanismen zur Auswahl und Einstellung lokaler öffentlicher Bedienstete und ihrer beruflichen Weiterentwicklung.

www.giz.de

It provides advice on adapting the legal and policy framework in preparation for the local government act.

The responsibilities of provincial and local public actors are being refined, and capacities and procedures put in place to enable the public administrations to perform these functions (standards, financing, reporting and supervision).

The programme is also working to clarify the relationship between local administrations and the elected bodies, and it is helping to develop standards and mechanisms for the recruitment and placement of local civil servants, and for their career development.

www.giz.de

Dabei spielen die Informationskanäle für Verbraucher von Luxuswaren eine wesentliche Rolle :

Über die Hälfte der Befragten verlässt sich auf Empfehlungen von Bekannten, 45 Prozent lassen sich direkt im Geschäft beraten und 43 Prozent vertrauen der Berichterstattung in wichtigen Magazinen.

"Ein wichtiger Weg, um Marken in China erfolgreich zu positionieren, ist die Unterstützung eines Markenbotschafters, einer bekannten Persönlichkeit, die als glaubwürdiger Testimonial für eine bestimmte Marke gilt ", empfiehlt daher George Ren.

www.rolandberger.de

Luxury good manufacturers hoping to do well in the booming Chinese market must therefore develop the right marketing and sales strategy.

Information channels for consumers of luxury goods play a key role: over half of those surveyed rely on personal recommendations, 45 % seek advice in the store and 43 % trust reports in key magazines.

"An important way of successfully positioning brands in China is to support a brand ambassador, a VIP or celebrity who acts as a credible reference for a certain brand, " recommends Ren.

www.rolandberger.de

Er erschien in englischer Sprache, Übersetzungen waren in Französisch und Spanisch verfügbar.

Unter neuem Namen und in etwas veränderter Form setzen wir ab Dezember 2013 die Berichterstattung zu Emissionsrechtehandel und weiteren Minderungsaktivitäten fort.

Die bereits erschienen Ausgaben werden in Form von PDF-Dateien hier zur Verfügung gestellt, ebenso die französische und spanische Übersetzung.

www.giz.de

It was distributed in English, translations were available in French and Spanish.

Under a different name and with some format changes we continue to report on emissions trading and other mitigation issues starting in December 2013.

Below you can download all back issues in PDF format and the French as well as the Spanish translations.

www.giz.de

Eine Triebkraft für wichtige frauen- und gleichstellungspolitische Initiativen ist nach der letzten Wahl zum Europäischen Parlament in 2009 wieder der Ausschuss für die Rechte der Frauen und die Gleichstellung der Geschlechter im Europäischen Parlament.

Er hat sich proaktiv in die aktuelle Debatte um die neue Gleichstellungsstrategie der EU in Fortsetzung des aktuellen Fahrplans für die Gleichstellung der Geschlechter eingemischt und begleitet deren Umsetzung mit kritischer Berichterstattung und Initiativen.

Außerdem fordert er eine konsequentere Berücksichtigung von Fragen der Geschlechtergerechtigkeit insbesondere in der Wirtschafts- und Außenpolitik der EU ein.

www.gwi-boell.de

Following the last European Parliament elections in 2009, the Standing Committee on Women ’ s Rights and Gender Equality is again a driving force behind important women ’ s and gender-equality policy initiatives within the European Parliament.

The Committee is actively involved in the debate on the new gender equality strategy of the EU as it pursues the current Roadmap for equality and is supporting its implementation with critical reports and initiatives.

Moreover, the Committee also advocates more consistent consideration of questions of gender equality, particularly in relation to EU economic and external policy.

www.gwi-boell.de

Gewährleistung von Rechnungslegung und

Berichterstattung an die Europäische Kommission.

Ergebnis Ein transparentes Auszahlungssystems der Fondsgelder wurde etabliert und ausgeführt.

www.giz.de

guarantee of accounting and

reporting to the European Commission.

Results achieved so far A transparent system for payment of funds has been set up and implemented.

www.giz.de

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

"Berichterstattung" nei dizionari monolingue di tedesco


Pagina in Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文