tedesco » inglese

Traduzioni di „Besetzung“ nel dizionario tedesco » inglese (Vai a inglese » tedesco)

Be·set·zung <-, -en> SOST f

1. Besetzung (Vergeben einer Stelle):

Besetzung mit +dat
Besetzung CINEM, TEATR mit +dat

2. Besetzung (alle Mitwirkenden):

Besetzung Film, Stück
Besetzung Mannschaft
Besetzung Mannschaft
players pl
Besetzung Mannschaft
members [of a team] pl
die zweite Besetzung TEATR
die zweite Besetzung SPORT

3. Besetzung (Okkupierung):

Besetzung Land, Gebiet
Besetzung Haus
Besetzung Amt/Stelle

Esempi dal dizionario PONS (verificati dalla Redazione)

Fahrzeug mit hoher Besetzung MONITOR TRAFF
die zweite Besetzung TEATR

Esempi dal web (non verificati dalla Redazione di PONS)

So werden die Vatikanischen Museen an jedem Freitag Abend im Mai, Juni, Juli, September und Oktober Schauplatz für 21 Begegnungen mit der Kunst, die man nicht versäumen sollte ;

21 Konzerte mit unterschiedlicher Besetzung und passend zum Programm in einem der geschichtsträchtigen Räume, so im Gregoriano Profano Museum oder im Raffaelsaal, auf der Terasse der Pinakothek oder im Cortile della Pigna.

Jeden Freitag kann der Besucher mit dem Eintrittsticket zu den Vatikanischen Museen ( nach obligatorischer Online-Anmeldung im Voraus ) ohne zusätzlichen Kostenaufschlag einem der Konzerte in der musikalischen Programmreihe Il Bello da Sentire beiwohnen.

mv.vatican.va

The concerts will be held every Friday evening throughout May, June, July, September and October, suspended only during the month of August.

The Vatican Museums will therefore set the scene for 21 unmissable appointments with Art, 21 concerts of the most varied nature, to be held in different historical rooms each time, from the Gregorian Profane Museum to the Raphael Room, from the Terraces of the Picture Gallery to the Cortile della Pigna.

Every Friday, by simply purchasing the normal entry ticket to the Vatican Museums ( online booking obligatory ), the visitor will be able to attend one of the concerts in the programme of Il Bello da Sentire without incurring any additional cost.

mv.vatican.va

Konkrete Ziele für die Zusammensetzung des Aufsichtsrats ( Ziffer 5.4.1 Abs. 2 ).

Der Aufsichtsrat hat die Zielvorgaben für die Zahl unabhängiger Aufsichtsratsmitglieder sowie für die Berücksichtigung potenzieller Interessenkonflikte bei seiner Zusammensetzung mangels Einflusses auf die Besetzung der Arbeitnehmerseite auf die Anteilseignerseite beschränkt.

Betragsmäßige Höchstgrenzen für die Vorstandsvergütung insgesamt und für ihre variablen Vergütungsteile (Ziffer 4.2.3 Abs. 2 S. 6):

www.daimler.com

Specific objectives for the composition of the Supervisory Board ( Clause 5.4.1 Paragraph 2 ).

In the absence of any influence on the appointments for the employee representative side, the Supervisory Board has limited its target objectives for the number of independent members of the Supervisory Board and consideration of possible conflicts of interest in its composition to the shareholders’ side.

Upper limits for the total monetary remuneration of the members of the Board of Management and its variable components (Clause 4.2.3 Paragraph 2 Sentence 6):

www.daimler.com

Konkrete Ziele für die Zusammensetzung des Aufsichtsrats ( Ziffer 5.4.1 Abs. 2 ) :

Der Aufsichtsrat hat die Zielvorgaben für die Zahl unabhängiger Aufsichtsratsmitglieder sowie für die Berücksichtigung potenzieller Interessenkonflikte bei seiner Zusammensetzung mangels Einflusses auf die Besetzung der Arbeitnehmerseite auf die Anteilseignerseite beschränkt.

Betragsmäßige Höchstgrenzen für die Vorstandsvergütung insgesamt und für ihre variablen Vergütungsteile (Ziffer 4.2.3 Abs. 2 S. 6):

www.daimler.com

Specific objectives for the composition of the Supervisory Board ( Clause 5.4.1 Paragraph 2 ).

The Supervisory Board in the absence of any influence on the appointments for the employees’ side, the Supervisory Board has limited its target objectives for the number of independent members of the Supervisory Board and consideration of potential conflicts of interest in its composition to the shareholders’ side.

Upper limits for the total monetary remuneration of the members of the Board of Management and its variable remuneration components (Clause 4.2.3 Paragraph 2 sentence 6):

www.daimler.com

Diese Forschungsstrategie impliziert das Streben nach Publikationen in hochrangigen wissenschaftlichen Zeitschriften einerseits und den Innovationstransfer in die Praxis andererseits.

Beides sind vorrangige Ziele der Fakultät, und es wird bei der Besetzung von Professuren darauf zu achten sein, dass ein ausgewogenes Verhältnis zwischen beiden Zielen bzw. Forschungsbereichen beibehalten wird.

Die anwendungsorientierte Forschung hat ganz erheblich zum hervorragenden Renommee der Fakultät als Partner von Wirtschaft, Politik und Verwaltung beigetragen und die Fakultät fest im Gefüge der Institutionen des Landes und weit darüber hinaus verankert.

www.agrar.uni-kiel.de

This research strategy not only implies the aim to transfer innovation into practice, but also to publish in high-ranking scientific journals.

These two goals are faculty priorities and, as such, are kept equally in mind when it comes to the appointment of professorships.

The faculty's application-oriented research has played a significant role in the faculty's excellent reputation as an economic, political and management partner at home and abroad.

www.agrar.uni-kiel.de

Darüber hinaus hat der Aufsichtsrat in dieser Sitzung unter Beachtung der Neufassung des Deutschen Corporate Governance Kodex die Zielvorgabe für die Berücksichtigung potenzieller Interessenkonflikte bei seiner Zusammensetzung differenziert.

Mangels Einflusses auf die Besetzung der Arbeitnehmerseite hat sich der Aufsichtsrat dabei auf entsprechende Zielvorgaben für die Anteilseignerseite beschränkt.

Erfolgsorientierte Aufsichtsratsvergütung ( Ziffer 5.4.6 Abs. 2 Satz 1 des Deutschen Corporate Governance Kodex in der Fassung vom 26. Mai 2010 ).

www.daimler.com

In the same meeting, in conformity with the new version of the German Corporate Governance Code, the Supervisory Board also differentiated the target specification for consideration of possible conflicts of interest in its composition.

In the absence of any influence on the appointments for the employee representative side, the Supervisory Board has limited itself to the corresponding target specifications for the shareholder side.

Performance-based supervisory Board remuneration ( Code Clause 5.4.6 paragraph 2 sentence 1 German Corporate Governance Code in the version of May 26, 2010 ).

www.daimler.com

Darüber hinaus hat der Aufsichtsrat in dieser Sitzung unter Beachtung der Neufassung des Deutschen Corporate Governance Kodex die Zielvorgabe für die Berücksichtigung potenzieller Interessenkonflikte bei seiner Zusammensetzung differenziert.

Mangels Einflusses auf die Besetzung der Arbeitnehmerseite hat sich der Aufsichtsrat dabei auf entsprechende Zielvorgaben für die Anteilseignerseite beschränkt.

gb2012.daimler.com

In this meeting, the Supervisory Board also differentiated the target objective for consideration of potential conflicts of interest in its composition in conformity with the new version of the German Corporate Governance Code.

In the absence of any influence on the appointments for the employee representatives’ side, the Supervisory Board limited itself to the corresponding target objectives for the shareholder representatives.

gb2012.daimler.com

Wir helfen Ihnen genau dabei und können das – darüber hinaus – genau das vermitteln.

Wir bieten im Bereich Talent Management zur Besetzung von wichtigen Fach- und Führungspositionen Einzel- und Gruppenassessments an.

Hierzu kombinieren wir verschiedene Methoden, wie zum Beispiel

www.bzd.at

We help you to identify latent talent and we can communicate this to your managers.

In the area of talent management, we offer individual and group assessments for the appointment of important specialist and managerial positions.

We use a combination of different methods, for example:

www.bzd.at

Entsprechend Ihren Bedürfnissen übernehmen wir von Ihnen Leitungsaufgaben im Planungs- und / oder Realisierungsprozess Ihrer Projekte.

Die Besetzung derartiger Rollen reflektiert unser Verständnis mit der gestellten Aufgabe.

Gefestigte Lebenserfahrungen als Mensch sind für uns ebenso wichtig wie fachliche Kompetenzen.

www.helbling.ch

According to your needs, we take over management tasks for you in the planning and / or realization process of your projects.

Our appointment of staff to roles of this kind reflects our understanding of the task at hand.

We consider consolidated personal life experience to be just as important as technical skills.

www.helbling.ch

Die Behörde bestätigt, dass ihre Verfahren seither deutlich verschärft wurden, und verpflichtet sich, sollte ein ähnlicher Fall in Zukunft auftreten, zu Bereitstellung der Aufzeichnungen hinsichtlich dessen eingehender Prüfung.

Ausgehend von den Erfahrungen der Vergangenheit – einhergehend mit der Erkenntnis der Notwendigkeit, auf gewisse Aspekte hinsichtlich der öffentlichen Wahrnehmung potenzieller Interessenkonflikte im Zusammenhang mit der Besetzung von Mitarbeitern einzugehen – hat die EFSA seit 2008/2009 ihre internen Regeln gründlich überarbeitet und verbessert.

Ziel dieser Überarbeitungen war und ist es, Interessenkonflikte zu regeln, Verfahren zu deren Entschärfung zu schaffen und generell Fragen der Ethik und Integrität, die die Mitarbeiter der Behörde betreffen, aufzugreifen.

www.efsa.europa.eu

The Authority confirms that its procedures have been significantly strengthened since that time and commits to providing records of any thorough assessment should a similar case arise in the future.

EFSA has thoroughly revised and improved its internal rules since 2008/2009, building on the experience gained from the past and recognising the need to address aspects relating to the public perception of potential conflicts of interest regarding staff appointments.

These revisions aim at regulating conflicts of interests, allow for mitigating measures and more generally address matters relating to ethics and integrity of relevance to the Authority’s staff.

www.efsa.europa.eu

ein weiteres frühes Stück von Pina Bausch auf, diesmal ohne Publikum.

Der Klassiker wurde von Wenders in den von Pina Bausch konzipierten drei unterschiedlichen Besetzungen gefilmt mit dem Ensemble des Tanztheaters Wuppertal, mit Damen und Herren ab 65 und mit Teenagern ab 14.

Für die Soli der Tänzerinnen und Tänzer des Ensembles verließ die Produktion danach den begrenzten Raum der Bühne und inszenierte auf öffentlichen Plätzen, in Industrielandschaften, in der weitläufigen Natur des Bergischen Landes und in der Wuppertaler Schwebebahn.

www.pina-film.de

another early piece by Pina Bausch, this time without an audience.

The classic was filmed by Wim Wenders in the three different castings created by Pina Bausch: with the ensemble of the Wuppertal Tanztheater, with men and women aged between 65 and 80, and with teenagers from the age of 14 on.

For the solos the dancers of the ensemble left the limited space of the stage and performed in public spaces, industrial landscapes, the sweeping countryside of the Bergisches Land and in the Wuppertal Suspension Line.

www.pina-film.de

Wie beim professionellen Film ist auch in einem Schulprojekt der Regisseur mit anderen Sachen beschäftigt, anstatt sich um seine Darsteller zu kümmern.

Die Besetzung ist also auch hier die halbe Miete.

Ansonsten gilt für ihn nach über 10 Jahren Schauspielen am Stadttheater:

ods3.schule.de

As it is in professional films, so is it too in a school project, the director is occupied with other things than taking care of his actors.

The casting is half the battle.

Otherwise after over ten years of acting at a city theatre his motto is:

ods3.schule.de

Keiner der Theatertexte, die Intendanz und Dramaturgie in diesem Prozess diskutieren, wird dabei nur als Text gelesen.

Bei jeder Lektüre laufen Überlegungen zu Regie, Besetzung und Spielstätte mit.

Nicht jedes Stück ist für jeden Regisseur geeignet, nicht jeder Schauspieler kann mit jedem Ensemblekollegen, und nicht jedes Vorhaben funktioniert im Großen Haus.

www.goethe.de

None of the theatre texts that the artistic director and the dramaturge discuss in this process is read as only a text.

With every reading there are concurrent reflections on the director, the casting and the venue.

Not every play is suitable for every director, not every actor can work with every other of his ensemble colleagues, and not every project works on the main stage.

www.goethe.de

Die größte Enttäuschung waren die drei Hauptdarsteller des Films.

Für mich waren sie von Anfang an keine ideale Besetzung, aber irgendwie hatte ich doch noch gehofft, daß sie mich überraschen würden.

Aber trotz gelungener Kulissen und schön schräger Nebendarsteller gelang es ihnen nicht, dem Film Leben einzuhauchen.

www.gesehen-und-gelesen.de

The biggest disappointment were the three stars of the movie.

I never thought the casting ideal, but was still hoping for a pleasant surprise.

Yet in spite of the well done sets and wonderfully eccentric supporting actors they failed to breathe life into the movie.

www.gesehen-und-gelesen.de

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

"Besetzung" nei dizionari monolingue di tedesco


Pagina in Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文