tedesco » inglese

Traduzioni di „Eifersucht“ nel dizionario tedesco » inglese (Vai a inglese » tedesco)

Ei·fer·sucht [ˈaifɐzʊxt] SOST f kein pl

Eifersucht
jds Eifersucht auf jdn
aus Eifersucht

Esempi dal web (non verificati dalla Redazione di PONS)

Der Feldherr und die Prinzessin

Drama, Eifersucht und unglückliche Liebe in Ägypten zur Zeit der Pharaonen:

Giuseppe Verdis legendäres Werk AIDA zählt zu den beliebtesten und meistgespielten Werken der Opernwelt.

www.ofs.at

The commander and the princess

Drama, jealousy and ill-fated love in Egypt in the times of the Pharaohs:

Giuseppe Verdi ’ s legendary AIDA is one of the most popular and most oft-staged operas.

www.ofs.at

Verdis besondere Stärke besteht unter anderem darin, wie direkt er die menschliche Seele anspricht.

Wenn man Verdi singt oder spielt, dann bringt man Variationen auf die ewige Melodie der menschlichen Seele zu Gehör – Liebe, Leidenschaft, tiefe Trauer, Eifersucht, Hass, alle diese grundlegenden menschlichen Emotionen zeigt Verdi in seiner Musik.

Verdi war ein phantastisch unprätentiöser, bescheidener Komponist.

www.polzer.net

Verdi ’s special strength consists in how directly he addresses the human soul.

When you sing or play Verdi, then you bring variations of the eternal melody of the human soul to the ears – love, passion, deep sorrow, jealousy, hate. Verdi shows all these fundamental human emotions in his music.

Verdi was a fantastically unpretentious, humble composer.

www.polzer.net

Geschichten, in denen Leidenschaft und Gegensätze einem brutalen, unverhüllten Vergleich standhalten müssen.

Jagdgeschichten und lustige Erzählungen, traurige Geschichten und Frauenschicksale, Schlangengeschichten und furchterregende Erzählungen, Geschichten von Liebe, Hass, Eifersucht, Betrug, Einfallsreichtum, Opfer und Gewalt, oft mit unterschwelliger Spannung und meistens mit einem gesunden, kontrollierten Humor.

www.gondwana-collection.com

Stories where passion and contrast are summonsed against a brute and raw contrast.

Hunting stories and funny stories, mournful stories and woman stories, snake stories and scary stories, tales of love, hate, jealousy, fraud, resourcefulness, sacrifice and violence, whenever with underlying tension and mostly with a healthy and controlled sense of humour.

www.gondwana-collection.com

kündet Gesundheit, Genesung an, sowie Geistesklarheit selbst :

bedeutet Genesung oder man wird Erfolg haben, der Eifersucht und den Neid anderer weckt…

mühelos einen Berg, Treppe, Abhang:

de.mimi.hu

tells health, recovery, and mental clarity itself :

means recovery or you will have success, jealousy and envy of others awakens…

Effortlessly a mountain, stairs, slopes:

de.mimi.hu

Trailer

„Brand“ ist ein Thriller/ Drama in dem der Schriftsteller Brand sich in Angela, die Pflegerin seiner todkranken Frau verliebt und dadurch in eine Spirale aus Leidenschaft und Eifersucht gerät.

Ein rachsüchtiger Ehemann, ein hartnäckiger Kriminalkommissar, ein weitsichtiger Pfarrer und eine stolze Ehefrau verstricken Brand in einen Sog aus Verfolgung, Zerstörung und Auslöschung, an dessen Ende nur Leben oder Tod stehen können.

en.lotus-film.at

Trailer

“Brand” is a thriller/drama about Brand the author who falls in love with Angela, his terminally ill wife’s nurse and blunders into a dangerous spiral of passion and jealousy.

A vindictive husband, an insistent chief inspector, a farsighted priest and a proud wife entrap Brand in a maelstrom of persecution, destruction and obliteration which can only end in life or death.

en.lotus-film.at

Offene Geheimnisse und tiefe Abgründen erschüttern zumeist jedes noch so starke zwischenmenschliche Band.

Unser Programm GC 02 „Miteinander gegeneinander“ blickt auf fatale Verwechslungen, mörderische Eifersucht und die schwierige Auseinandersetzung mit der eigenen Herkunft und Geschichte.

Mit auffällig wenig menschlichen Protagonisten kommt das Programm GC 03 „Zwischen Welten“ aus.

www.interfilm.de

Open secrets and deep wounds tend to unsettle even the strongest of human bonds.

The programme GC 02 “Harmony and Hate” takes a look at fatal mistakes, murderous jealousy and the difficulties of coming to terms with our own origins and histories.

The programme GC 03 “In between Worlds” gets by with a startlingly low number of protagonists.

www.interfilm.de

Lola und Bilidikid Kutlug Ataman, Deutschland 1998, 91 min Der Film des aus Istanbul stammenden Künstlers Kutlug Ataman zeichnet ein Bild der türkischen Schwulen- und Transvestitenszene in Berlin und stellt damit eine Verbindung zu Themen in der Ausstellung her.

Das Melodram um Lola und Billi behandelt Homophobie, körperliche Gewalt gegen Schwule sowie familiäre Beziehungen zwischen Moralvorstellungen und Eifersucht.

on1.zkm.de

Lola und Bilidikid [ Lola and Bilidikid ] Kutlug Ataman, Germany 1998, 91 min The film by the artist Kutlug Ataman, who is originally from Istanbul, portrays Berlin ? s Turkish gay and transvestite scene thus creating a connection to the themes of the exhibition.

The melodrama of Lola and Billi deals with homophobia, physical violence against homosexuals, as well as family relationships spanning from morality to jealousy.

on1.zkm.de

Kratzt jemand an deinem Selbstwert, dann konzentriere dich darauf und versuche ihn zu stärken, anstatt dich schwächen zu lassen.

Sobald deine Eifersucht nachlässt, weißt du, dass du auf deinem persönlichen und spirituellen Entwicklungsweg wieder ein großes Stück vorangekommen bist.“ Maria Magdalena © übermittelt durch Ingrid Auer, 2014

Share this:

mariamagdalena.ingridauer.com

If anyone scratches on your self-esteem, concentrate on it, and try to strengthen yourself instead of being weakened.

As soon as your jealousy gets less, you know that you have made a big step forward on your personal and spiritual path of development.” Mary Magdalene © transmitted through Ingrid Auer, 2014

Share this:

mariamagdalena.ingridauer.com

gehört zu den melancholischsten und düstersten Kompositionen von Charlie Chaplin.

Chaplin komponiert Musik, die nicht nur die äußeren Begebenheiten der jeweiligen Szenen illustriert (Sturm, Kampf oder Tanz), sondern auch die leibseelischen Vorgänge der Protagonisten – wie Hunger, Eifersucht oder Stolz – erfahrbar macht.

Darüber hinaus finden sich zahlreiche Zitate, die von Rimsky-Korsakow über Tschaikowski bis hin zu populären Liedern wie „For He’s A Jolly Good Fellow“ reichen.

www.big-cinema.de

The score of “ The Gold Rush ” is one of the most melancholic and gloomy compositions by Charlie Chaplin.

Chaplin composes music that does not only illustrate the visible events of the scene (storm, fight, or dancing), but also lets us experience the events of body and mind of the protagonists – like hunger, jealousy, or pride.

His music also includes numerous quotations, from Rimsky-Korsakov via Tchaikovsky to popular songs like “For He’s A Jolly Good Fellow”.

www.big-cinema.de

Verdis besondere Stärke besteht unter anderem darin, wie direkt er die menschliche Seele anspricht.

Wenn man Verdi singt oder spielt, dann bringt man Variationen auf die ewige Melodie der menschlichen Seele zu Gehör – Liebe, Leidenschaft, tiefe Trauer, Eifersucht, Hass, alle diese grundlegenden menschlichen Emotionen zeigt Verdi in seiner Musik.

Verdi war ein phantastisch unprätentiöser, bescheidener Komponist.

www.polzer.net

Verdi ’s special strength consists in how directly he addresses the human soul.

When you sing or play Verdi, then you bring variations of the eternal melody of the human soul to the ears – love, passion, deep sorrow, jealousy, hate. Verdi shows all these fundamental human emotions in his music.

Verdi was a fantastically unpretentious, humble composer.

www.polzer.net

Sie ist verliebt und schwanger von ihrem Cousin Steva, der sie nicht mehr zu heiraten gedenkt.

Das Drama geht von Kostelnicka aus, die das Unverzeihliche begeht, um die Verbindung zwischen Jenufa und Laca, Stevas Halbbruder, zu begünstigen, der jedoch die junge Frau aus Eifersucht im Gesicht verletzt hat.

stadtbesichtigung-in-berlin.guide-accorhotels.com

She is pregnant by and in love with her cousin Steva who no longer has any intention of marrying her.

The drama unfolds when Kostelnicka goes beyond the point of no return to encourage the marriage of Jenufa with Laca, Steva’s half-brother, who has scarred the young woman's face out of jealousy.

stadtbesichtigung-in-berlin.guide-accorhotels.com

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

"Eifersucht" nei dizionari monolingue di tedesco


Pagina in Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文