tedesco » inglese

Traduzioni di „Erdreich“ nel dizionario tedesco » inglese (Vai a inglese » tedesco)

Erd·reich SOST nt

Erdreich
Erdreich

Esempi dal dizionario PONS (verificati dalla Redazione)

Esempi dal web (non verificati dalla Redazione di PONS)

Energieeffizienz durch Geothermie Auf dem Campus Bielefeld entsteht eine der größten Geothermie-Anlagen Deutschlands.

Geothermie nutzt die im Erdreich vorhandene Wärme zum Heizen der Gebäude im Winter und zur Abkühlung im Sommer.

www.campus-bielefeld.de

Geothermal efficiency Campus Bielefeld is also the site of one of the biggest geothermal plants in Germany.

The geothermal principle uses the earth s heat to heat the building in winter and cool it in summer.

www.campus-bielefeld.de

Beschreibung Der sichtbare Teil, mit der kubischen Degustationslounge, schwebt auf einer schlanken V-Stütze über dem Boden.

In Anlehnung an alte Erdkeller in traditionellen Kellergassen früherer Tage, wurde der Produktionsbereich tief in das Erdreich eingebaut.

Das architektonisch multifunktional hervorragend konzipierte Weingut wurde 2004 eröffnet und spiegelt Lifestyle pur inmitten der Natur wider!

www.location-finder.at

Description The visible part, with the cubic tasting lounge, floats above the ground on a sleek V-support.

In the style of an old dirt cellar in the traditional cellar lanes of former days, the production area was built deep into the earth.

The architecturally multifunctional and excellently-designed winery was opened in 2004 and reflects pure lifestyle in the middle of nature!

www.location-finder.at

Schabus spinnt den Faden weiter.

Er füllt das erste Untergeschoss mit einem Teil des Aushubmaterials und kippt den Rest des virtuellen Erdreichs über den Bahnhof Bregenz.

Das Netz an Referenzen ist eng geknüpft, denn wie die Aufschüttung ihr Vorbild im Bau des Bahnhofs Langen hat (der 1884 auf dem Aushubmaterial des Arlbergtunnels errichtet wurde), so verweist die Idee eines nicht enden wollenden Tunnels mit Fahrtrichtung ins Erdinnere auf Friedrich Dürrenmatts Erzählung »Der Tunnel«.

www.kunsthaus-bregenz.at

Shabus continues to elaborate this picture :

he fills the first basement with part of the excavated material and dumps the rest of this virtual earth over the Bregenz train station.

More references come together like the strands of a dense fabric, for while the dumping of earth is based on the actual construction of the Bahnhof Langen (the train station was built in 1884 on earth excavated from the Arlberg tunnel), the idea of a never-ending tunnel headed for the center of the earth also makes reference to Friedrich Dürrenmatt's short story "The Tunnel."

www.kunsthaus-bregenz.at

Im Themenbereich Kühlung und Klimatisierung von Gebäuden entwickeln und bewerten wir energieoptimierte Konzepte unter Berücksichtigung von Architektur, Bauphysik und Gebäudetechnik, die sich im Sommer durch einen geringen Kühlenergiebedarf und eine hohe Anlageneffizienz auszeichnen und die thermischen Anforderungen an einen qualitativ hochwertigen Arbeitsplatz erfüllen.

Einen Schwerpunkt legen wir insbesondere auf den Einsatz natürlicher Umweltwärmesenken, wie zum Beispiel Erdreich, Grundwasser oder Außenluft, die im Sommer meist direkt zur freien und damit effizienten Kühlung der Gebäude genutzt werden.

Erfordern das Gebäude und seine Nutzung eine erhöhte Kühlleistung, kann eine reversible Wärmepumpe auf energieeffizientem Weg Klimakälte bereitstellen.

www.ise.fraunhofer.de

Within the research field Cooling and Air-Conditioning in Buildings, we develop and evaluate optimized energy concepts – taking into account architecture, building physics and technical building components – that are characterized by low cooling energy requirements in summer and high levels of system efficiency, and that meet high standards of thermal workstation comfort.

We particularly focus on the use of natural, ambient heat sinks, such as earth, ground water and ambient air, which in summer can often be directly used to freely, and thus efficiently, cool buildings.

Should the building and its uses require greater levels of cooling, a reversible heat pump can provide energy-efficient air-conditioning.

www.ise.fraunhofer.de

Bereits bei der Planung unseres Neubaus im Jahr 2000 war uns der Umweltschutz sehr wichtig.

So heizen wir im Winter bzw. kühlen wir im Sommer unser Gebäude mit Hilfe von 430 Energiepfählen, die tief ins Erdreich hinunter ragen.

Der Umfang unseres Energiepfählesystems ist einzigartig in unserer Region.

www.bulu.at

Environmental protection was a crucial factor in the planning of our new premises in 2000.

We also heat and cool our building in winter and summer respectively with the help of 430 energy piles, which reach deep down into the earth.

The scale of our energy piles system is unsurpassed in our region.

www.bulu.at

Bei einer Tour durch den Kadriorg-Park zeigt uns Enrique Tomás von Escoitar.org aus Spanien, was die Besucher beim Hörspaziergang White Walk erwartet.

Ausgestattet mit Kopfhörer und Audioguide mit eingebautem GPS machen wir uns auf eine akustische Reise und hören das Gras wachsen, die Äste knacken, das Erdreich glucksen.

Biografie Escoitar.org Escoitar.org, White Walk

www.goethe.de

White Walk.

Equipped with headphones and an audio guide complete with GPS, we take an acoustic journey and listen to grass grow, boughs break, the earth gurgle.

Biography Escoitar.org Escoitar.org, White Walk

www.goethe.de

Bitte nutzen Sie nur kläranlagenfreundliche Sanitär ­ zusätze.

Lassen Sie niemals Abwasser im Erdreich versickern und entsorgen Sie niemals direkt in die Regenwasser-Kanalisation!

17.

via-claudia-camping.de

Please only use sewage friendly additives.

Never allow the wastewater to flow into the earth and never deposit it directly into the rain run-off canals.

17.

via-claudia-camping.de

Turm und Tisch sind auf Kiesel gebettet.

Das Erdreich wurde zu einer Land Art – Skulptur gestaltet.

In Anlehnung an das Ölbild von Gustav Courbet „Ursprung der Welt“, 1866. Aktion 3:

steinreich.servus.at

Tower and table on a bed of gravel.

The earth was shaped to form a land-art sculpture.

The idea for it came from Gustav Courbets oil painting ?The Origin of the World?, 1866. Aktion 3:

steinreich.servus.at

Damit die Anlagen nicht einsinken oder umfallen können, werden sie auf einem Fundament errichtet, das fest im Erdboden verankert wird.

Die aus Beton und Stahl gebauten Fundamente werden mehrere Meter tief in das Erdreich eingelassen.

Für eine Windenergieanlage mit einer Nabenhöhe von 140 Metern sind mehr als 80 Tonnen Stahl und mehr als 600 Kubikmeter Beton im Fundament nötig, um ihr einen sicheren Stand zu garantieren.

www.windwaerts.de

To ensure that the turbines do not sink into the ground or fall over, they are erected on top of a foundation that is firmly anchored in the ground.

The foundations of concrete and steel are sunk several metres into the earth.

A wind turbine with a hub height of 140 metres requires more than 80 tonnes of steel and over 600 cubic metres of concrete in the foundations to ensure that it is stable.

www.windwaerts.de

Der Bau des Denkmals beginnt :

Es müssen 82.000 Kubikmeter Erdreich bewegt und 26.500 Granitporphyrblöcke bearbeitet werden.

1913

www.stadtgeschichtliches-museum-leipzig.de

The building of the monument begins :

82,000 cubic metres of earth have to be moved and 26,500 porphyritic granite blocks have to be shaped.

1913

www.stadtgeschichtliches-museum-leipzig.de

Um die Tagebaue trocken zu halten, müssen wir große Mengen an Grundwasser abpumpen.

Wir kompensieren den Entzug von Grundwasser in ökologisch hochwertigen Gebieten, indem wir einen großen Teil davon in die Gewässer oder über ein Versickerungssystem wieder in das Erdreich einleiten, insbesondere im Umfeld schützenswerter Feuchtgebiete.

Den Erfolg dieser Maßnahmen überwachen wir an rund 3.900 Stellen bzw. in rund 350 Feuchtgebieten.

www.rwe.com

We have to pump large volumes of groundwater out of opencast mines in order to keep the production area dry.

We compensate the removal of groundwater in ecologically important areas by returning a large proportion of this water to surrounding lakes and rivers or through a drainage system into the soil, particularly in an environment of wetland areas that need conserving.

We monitor the success of these measures at around 3,900 test stations, with sampling stations located in 350 wetland areas.

www.rwe.com

Was tun bei 1,2 m Wandstärke ?

Da das Mauerwerk eine ausreichende Porosität aufwies, war es möglich, den Abdichtungsschleier innerhalb des Bauteilgefüges auszubilden, statt im angrenzenden Erdreich, zumal dessen Struktur und Beschaffenheit unbekannt war.

Die Wände mussten so auch nicht mehr vollständig durchbohrt, sondern stattdessen nur zu ca. 2/3 der Wandstärke rasterförmig angebohrt werden.

www.webac.de

What to do with a wall thickness of 1.2m ?

As the masonry was sufficiently porous, it was possible to form the sealing curtain within the structural component instead of within the adjacent soil, especially as its structure and nature were unknown.

In this way it was not necessary to drill completely through the walls, but it was possible to make drill holes up to about 2/3 of the wall thickness in the form of a grid.

www.webac.de

Beobachtungsmarken und spezielle Messinstrumente wurden an Gebäuden in der Gefahrenzone angebracht.

Veränderungen im Erdreich während der Arbeit wurden durch Sonden registriert, sodass die Experten jederzeit eingreifen konnten.

„Der Abstand zu den Hausfundamenten beträgt in der Regel 10 bis 15 Meter, an den kritischen Stellen jedoch nur 3,5 Meter“ berichtet ALPINE Mitarbeiter Marco Reith.

www.alpine.at

Surveillance marks and special measuring instruments were installed in buildings located within the danger zone.

Probes were used to register changes in the soil during work, allowing experts to intervene at any time.

“The distance to the building foundations is mostly between 10 and 15 metres, but in critical areas as little as just 3.5 metres,” reports ALPINE employee Marco Reith.

www.alpine.at

Auf Flughäfen stellen Oberflächenwässer bekanntlich ein Gefährdungspotential dar.

Einerseits können Benzin, Diesel, Kerosin oder andere Kohlenwasserstoffe permanent ins Erdreich gelangen, andererseits besteht ständig die Gefahr eines Unfalls.

Flughafen Berlin-Tegel ( DE )

www.inowa.at

As we know surface waters on airports can cause some potential danger.

One the one hand liquids like petrol, diesel, cerosin or other other carbohydrates might get into the soil, and on the other hand there is a permanent danger of accidents.

Airport Berlin-Tegel ( DE )

www.inowa.at

TYFO-SPEZIAL ist eine hochwertige, leistungsfähige Sole, die speziell für den Einsatz in erdgekoppelten Wärmepumpensystemen entwickelt wurde.

Im Fall eines leckagebedingten Übertritts in das Erdreich verursacht das Medium keine biologische Sauerstoffzehrung.

www.tyfo.de

TYFO-SPEZIAL is a high-performance secondary coolant, which has been developed especially for use in ground source heat pump systems.

In case of leakage into the soil, the product does not cause any biological oxygen depletion.

www.tyfo.de

Durch die Einbettung ins Erdreich gibt es im Inneren des Gebäudes ein konstantes Klima – im Winter ist es angenehm warm, im Sommer kühl.

Das liegt daran, dass sich unter der Frostschicht die Temperatur des Erdreichs kaum mehr verändert.

Mit diesen konstanten Temperaturen lassen sich etwa 80 Prozent der Energiekosten einsparen.

architektur.mapolismagazin.com

Due to the embedding in the earth, the interior of the building has a constant climate – pleasant warm in winter, cool in summer.

The reason for this is that the temperature of the soil scarcely changes under the layer of frost.

By these constant temperatures, 80 % of the energy costs can be saved.

architektur.mapolismagazin.com

Für welches System Sie sich auch entscheiden, Ihr Ziel muss sein, auf unabhängige Energieressourcen zu setzen und die Betriebskosten so niedrig wie möglich zu halten.

Wärmepumpen sind sicher, günstig und umweltschonend und bestechen durch niedrigste Heizkosten durch die Gewinnung der Wärme aus dem Erdreich (Flachkollektor oder Tiefenbohrung), dem Grundwasser oder der Außenluft.

Die Planung, Dimensionierung und Installation einer Wärmepumpen- anlage erfordert einen zertifizierten Wärmepumpen-Installateur wie M-TEC, der mit langjähriger Erfahrung und Know-How individuelle Lösungen garantiert.

www.m-tec.at

Independent of which system you choose, your goal should be to focus on independent energy sources and to keep down energy costs as much as possible.

Heat pumps are safe, cheap and environmentally friendly and impress owners with their lowest heating costs due to thermal gain through soil (flat-plate collector or deep drilling), ground water or external air.

The planning, dimensioning and installation of a heat pump system requires a certificated heat-pump installer such as M-TEC, who guarantees individual solutions based on many years of proven experience and technical know-how.

www.m-tec.at

Sicherheit – FLAGA garantiert genaueste und permanente Sicherheitsprüfung der Flaschen

Umweltfreundlich – Flüssiggas entwickelt weder Rauch noch giftige Gase und gefährdet weder Erdreich noch Grundwasser

flaga.at

Safety – FLAGA guarantees precise and permanent safety checks of all cylinders

Eco-friendly – LPG does not produce smoke or poisonous gases and poses no danger to ground water or soil

flaga.at

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

"Erdreich" nei dizionari monolingue di tedesco


Pagina in Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文