tedesco » inglese

Ge··se <-s, -> [gəˈmy:zə] SOST nt

locuzioni:

junges Gemüse scherz colloq

gedämpftes Gemüse SOST nt GASTR

Lammragout mit jungem Gemüse SOST nt GASTR

Esempi dal web (non verificati dalla Redazione di PONS)

In der ganzen Gegend wachsen Gräser, Sträucher und Bäume.

Die Bauern produzieren das ganze Jahr über ihre eigene Nahrung, so dass die Familien eine ausgewogene Kost mit frischem Gemüse und Früchten zu sich nehmen.

Die Dorfbewohner haben Zugang zu sauberem Wasser und Strom.

www.giz.de

Grasses, shrubs and trees are now growing everywhere.

The farmers are producing their own food throughout the year, so their families can consume a balanced diet with fresh vegetables and fruits.

The villagers have access to clean water and electricity.

www.giz.de

Es leistet Kompetenzaufbau und Starthilfe für Bauern, und fördert den Einsatz geeigneten Saatgutes, darunter salztolerante Reissorten und andere salztolerante Kulturpflanzen, sowie die Vieh- und Geflügelzucht.

Überdies ermutigt das Vorhaben Landfrauen, mehr Obst und Gemüse zum Verkauf auf dem Markt und zum Eigenbedarf im häuslichen Anbau zu produzieren.

Der häusliche Anbau wird so als Möglichkeit hervorgehoben, die Ernährung, vor allem armer Frauen und Kinder, zu verbessern.

www.giz.de

It provides capacity building and start-up support for farmers and promotes appropriate seeds, including salt-tolerant varieties of rice and other crops, as well as livestock and poultry rearing.

The project also encourages rural women to engage in homestead gardening, enabling them to produce more fruits and vegetables, both for domestic consumption and for the market.

It stresses domestic consumption in order to improve nutrition, particularly for poor women and children.

www.giz.de

Wirkung – Was bisher erreicht wurde

Die landwirtschaftliche Produktion in der Interventionszone ist erhöht und diversifiziert ( Mais, Bohnen, Reis, Weizen, Soja, Gemüse ).

Neben der Verteilung von Produktionsmitteln bewirkt vor allem die intensive Förderung von Kapazitäten zugunsten von 81 Agrarberatern und bis zu 6.000 ländlichen Haushalten eine nachhaltige Veränderung.

www.giz.de

Results achieved so far

In the project areas, agricultural output has increased and diversified ( maize, beans, rice, wheat, soya, vegetables ).

Alongside the distribution of farm inputs, above all the intensive capacity building for 81 extension officers and up to 6,000 rural households is bringing about sustainable change.

www.giz.de

Die Produktivität und Qualität der Produkte lokaler Unternehmen sind niedrig.

Doch sie haben in einigen Sektoren – Möbelherstellung, Anbau von Obst, Gemüse, Heil- und Aromapflanzen – das Potenzial, sowohl den heimischen Markt zu bedienen als auch Produkte in die EU und weitere Länder zu exportieren.

Öffentliche Institutionen, Privatwirtschaft und Zivilgesellschaft müssten stärker zusammenarbeiten, um die wirtschaftliche Leistung zu steigern und den Standort Bosnien und Herzegowina gemeinsam attraktiv zu gestalten.

www.giz.de

The productivity of local companies and the quality of their products are low.

However, in certain sectors – furniture manufacturing and the cultivation of fruit, vegetables, medicinal and aromatic plants – they have the potential to meet the needs of the domestic market as well as to export products to the EU and other countries.

Public institutions, the private sector and civil society must cooperate more closely to improve economic performance and make Bosnia and Herzegovina an attractive business location.

www.giz.de

Es werden neue Technologien benötigt, die eine signifikante Reduzierung der Trocknungszeit bei gleichzeitiger Einsparung von Energiekosten ermöglichen.

Das Projekt ULTRAVEG beschäftigt sich mit der Entwicklung eines hochleistungsfähigen Ultraschallsystems zum kostengünstigen, effektiven undqualitativ hochwertigen Trocknen von Obst und Gemüse.

Während des letzten Treffens am 31. August 2010, veranstaltet von Gefriertrocknung Greven GmbH, Deutschland, führte das ULTRAVEG Konsortium, einer der Projektpartner, seine Erfolge Vertretern von Industrie und Presse vor.

www.ttz-bremerhaven.de

New technologies are needed which can significantly reduce drying time and save energy costs.

The ULTRAVEG project focuses on the development of a High Power Ultrasound system for low-cost, effec-tive and top-quality drying of fruits and vegetables.

During its final meeting on 31st August 2010, hosted by Gefriertrocknung Greven GmbH, Germany, one of the project partners, the ULTRAVEG consortium demonstrated its achievements to industry and the press.

www.ttz-bremerhaven.de

MEHR SCHLIESSEN

Nutzung von Gemüse und Früchten zur Erzielung höherer Einkommen

Enhanced food and income through potato - CIP

www.giz.de

MORE CLOSE

Increasing income from fruit and vegetables

Enhanced food and income through potato - CIP

www.giz.de

Es soll keine Unterernährung mehr geben.

Ich stelle mir vor, dass noch mehr Gemeinden gute Bewässerungssysteme haben und so wie bei uns mehr Gemüse und andere Kulturen anbauen können.

Für Toro Toro sehe ich die Zukunft in der Weiterverarbeitung, um ein besseres Einkommen zu haben und dadurch Vorbild für andere Gemeinden zu sein.

www.giz.de

There should be no more malnutrition.

I hope that even more communities will have good irrigation systems and, like us, will be able to grow more vegetables and other crops.

For Toro Toro, I believe the future lies in further processing to boost the region’s income and set an example for other communities.

www.giz.de

Quadratmeter

Am Großmarkt Wien-Inzersdorf werden heute von etwa 100 Großhändlern und Importeuren auf mehr als 40.000 m² festverbauter Fläche sowie von weiteren etwa 100 Produzenten auf etwa 25.000 m² Freigelände frisches Obst und Gemüse gehandelt.

Außerdem befindet sich am Gelände des Großmarkts noch die etwa 8.000 m² große Blumenhalle mit ihren etwa 150 Produzenten, Importeuren und Großhändlern.

www.sedi-fruits.at

square metres

Today, there are approximately 100 wholesale dealers and importers of the larger than 40,000 m² built-up area of the wholesale market,Vienna-Inzersdorf while there are a further 100 or so producers on an approximately 25,000 m² open area, which trade in fresh fruit and vegetables.

Furthermore, in the proximity of the wholesale market, there is a flower hall as large as 8,000 m² with about 150 producers, importers and wholesale dealers.

www.sedi-fruits.at

Jeden Mittwoch ist Markttag.

Dort können Sie frisches Obst, Gemüse, Gewürze und mehr auf dem Bazar kaufen, der in der nähe der neuen Schule ist.

Alle 10 oder 15 Minuten fährt ein kleiner öffentlicher Bus (hier Dolmu genannt) nach Alanya.

ferienwohnung-gaestezimmer.de

Every Wednesday is market day.

There you can fresh fruit, vegetables, spices and more at the bazaar purchase, which is near the city of the new school.

Every 10 or 15 minutes there is a practical small bus (called dolmus) to Alanya.Alpha

ferienwohnung-gaestezimmer.de

Aber auch viele Wochenmärkte haben ihren Standort in Berlin gefunden.

Hier gibt es frisches Obst und Gemüse, leckere Köstlichkeiten aus aller Welt und viele Stände, die selbstgemachte Gegenstände anbieten.

Bildquelle:

www.de.arivigo.com

Many weekly markets have also found their place in Berlin.

Here there are fresh fruit and vegetables, tasty treats from all around the world and many stands offering home-made objects.

Bildquelle:

www.de.arivigo.com

zum Mittagstisch oder auch zum gemütlichen Kaffee und Kuchen am Nachmittag.

Und nur ein paar Schritte weiter, am Stachus sowie in der Münchner Fußgängerzone, gibt es für jeden Geschmack das richtige: bekannte Fastfoodketten, leckere Backwaren, frisches Obst und Gemüse sowie zahlreiche Cafés und Restaurants versprechen köstliche Mahlzeiten und gemütliche Stunden.

Testen Sie doch gleich das berühmte " Augustinerbräu " in der Neuhauser Straße 27!

www.deutschakademie.de

Maltz ’ invites you to have lunch or unhurried coffee and cake in the afternoon.

Just a few yards away, on the Stachus and in Munich ’ s pedestrian precinct, there are the right things for every taste: well-known fast food chains, delicious pastries, fresh fruit and vegetables. Numerous cafés and restaurants offer you scrumptious meals and a relaxing atmosphere.

Why not just test the famous ‘ Augustinerbräu ’ in the Neuhauser Straße 27?

www.deutschakademie.de

Damit Sie Ihren Urlaub bei uns im Hotel Tuxertal von morgens bis abends entspannt genießen, haben wir Ihnen die Tuxertal Genießerpension zusammengestellt :

Reichhaltiges Frühstücksbuffet mit diversen Brotsorten und Gebäck vom Dorfbäcker, viel frisches, schön dekoriertes Obst und Gemüse, heimische Käsesorten, Müsli-Buffet, Joghurt, Quark, hausgemachte Marmeladen, Eierspeisen und Fleisch und Wurstwaren vom Hausmetzger.

Dazu verschiedene Teesorten, frisch gebrühter Kaffee, Fruchtsäfte und Granderwasser

www.tuxertal.at

So that you can enjoy a relaxed holiday with us at Hotel Tuxertal from morning until night, we have put together the Tuxertal Luxury Board especially for you :

Extensive breakfast buffet with diverse types of bread and baked goods from village bakers, lots of fresh, beautifully-presented fruit and vegetables, local cheeses, cereal buffet, yoghurt, quark, home-made jams, egg dishes and meats and sausages from our hotel butcher.

All served with various teas, freshly brewed coffee, fruit juices and Grander water

www.tuxertal.at

Obst, Gemüse und Kartoffeln

Die QS-Fachgesellschaft Obst, Gemüse, Kartoffeln GmbH deckt von der Erzeugung über den Großhandel bis zum Einzelhandel alle Produktionsstufen für frisches Obst, Gemüse und Kartoffeln ab.

Um den speziellen Anforderungen der Qualitätssicherung in Anbau und Vermarktung gerecht zu werden, wurde 2004 diese QS-Fachgesellschaft gegründet.

www.q-s.de

Fruit, vegetables and potatoes

The QS-Fachgesellschaft Obst, Gemüse, Kartoffeln GmbH covers all production stages for fresh fruit, vegetables and potatoes from the production through to wholesale and retail.

This QS sector was founded in 2004 in order to meet the special requirements with regard to quality assurance in farming and marketing.

www.q-s.de

Es ist kostenlos für Hotelgäste.

Wurst, Käse, Brot, Gemüse, Getreide, frisches Obst, Säfte, stilles Mineralwasser oder mit Gas, Kaffee, Tee, Milch und Eier Speisen: Unser warmes Frühstücksbuffet ist im Zimmerpreis inbegriffen.

Öffentliche Verkehrsmittel in der Nähe:

www.ohp.cz

It is free of charge for hotel guests.

Our hot buffet breakfast is included in the room rate: sausages, cheeses, bread, vegetables, cereals, fresh fruit, juices, sparkling and still mineral water, coffee, tea, milk and eggs dishes.

Public transportation in the area:

www.ohp.cz

Kohlrabi - Wuchs und Anbau Kohlrabi kann problemlos von April bis Juli in vierwöchigen Intervallen gesät werden.

Dann steht von Sommer bis Herbst jederzeit frisches Gemüse zur Verfügung.

Kohlrabi Üppiges Gemüsewachstum Innerhalb von 3 Wochen haben sich meine Aussaaten zu einem kleinen Urwald auf der Fensterbank entwickelt.

de.mimi.hu

Kohlrabi - Growth and cultivation Kohlrabi can be easily sown from April to July in four-week intervals.

Then it is from summer to fall anytime fresh vegetables available.

Kohlrabi Lush vegetable growth Within 3 weeks my seed s have developed into a small forest on the window sill.

de.mimi.hu

Aus dem Hofladen natürlich !

Ob saftige Grillsteaks, frisches Obst und Gemüse, Kartoffeln, Brot, Marmelade – was Sie zum Kochen bzw. Essen brauchen, erhalten Sie in bester Bio-Qualität direkt bei uns am Hof.

Zum Hofladen Weitere Einkaufsmöglichkeiten (Supermärkte, Ortschaft mit Geschäften) gibt es ca. 3 km entfernt.

www.moserhof.net

From the farm shop of course !

Juicy grill steaks, fresh fruit and vegetables, potatoes, bread, fruit preserves– whatever you need for cooking or eating you can get from our farm shop in the finest bio-quality.

To the Farm Shop There are other shops and supermarkets about 3 km away.

www.moserhof.net

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

"Gemüse" nei dizionari monolingue di tedesco


Pagina in Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文