tedesco » inglese

Ge·schwo·re·ne(r) SOST f(m) decl wie agg

Geschworene(r)
Geschworene(r)

I . ge·schwo·ren [gəˈʃvo:rən] VB

geschworen part pass di schwören

II . ge·schwo·ren [gəˈʃvo:rən] AGG attr

Vedi anche: schwören

I . schwö·ren <schwört, schwor [o. ant schwur], geschworen> [ˈʃvø:rən] VB vb intr

2. schwören colloq (verfechten):

II . schwö·ren <schwört, schwor [o. ant schwur], geschworen> [ˈʃvø:rən] VB vb trans

2. schwören (fest versichern):

III . schwö·ren <schwört, schwor [o. ant schwur], geschworen> [ˈʃvø:rən] VB vb rifl colloq (sich vornehmen)

I . schwö·ren <schwört, schwor [o. ant schwur], geschworen> [ˈʃvø:rən] VB vb intr

2. schwören colloq (verfechten):

II . schwö·ren <schwört, schwor [o. ant schwur], geschworen> [ˈʃvø:rən] VB vb trans

2. schwören (fest versichern):

III . schwö·ren <schwört, schwor [o. ant schwur], geschworen> [ˈʃvø:rən] VB vb rifl colloq (sich vornehmen)

Esempi dal dizionario PONS (verificati dalla Redazione)

als Geschworene einsetzen

Esempi dal web (non verificati dalla Redazione di PONS)

Endlose Regale zum Ablegen von Akten sind somit überflüssig.

Im Gerichtssaal können die Anwälte ihre iPads für die Geschworenen, den Richter und die Gegenseite mit Mediensystemen mit Bildschirmen verbinden, sodass alle die Präsentationen und Beweismittel bestens sehen können.

„ Die Geschworenen wollen ganz sicher niemanden hören, der einfach nur Fakten vorträgt “, so Goodnow.

www.apple.com

Once a case is completed, these PDFs can be permanently archived as digital information — no more need for endless shelves of physical file storage.

In the courtroom, attorneys can connect their iPads to media systems with individual screens for jurors, the judge, and the opposition, giving everyone a perfect view of presentations and exhibits.

" The last thing any juror wants to hear is a talking head simply reciting the facts, " Goodnow says.

www.apple.com

Bereits in der Vergangenheit gab es in diesem County Hinweise darauf, dass die Auswahl der Geschworenen durch die Staatsanwaltschaft häufig unter diskriminierenden Gesichtspunkten erfolgte, und dass die Hautfarbe der Angeklagten bei der Entscheidung zur Verhängung der Todesstrafe eine Rolle spielte.

Die Geschworenen bei dieser zweiten Urteilsverkündung gegen Leon Vincent Taylor waren alle weiß, nachdem der Staatsanwalt sechs potenzielle afro-amerikanische Geschworene ablehnte.

Im ersten Verfahren 1995 waren vier der Geschworenen schwarz gewesen, und die Geschworenen hatten sich nicht auf eine Urteilsfindung einigen können.

www.amnesty.de

The 1999 re-sentencing took place in Jackson County where the population was about 20 per cent African American and where there was prior evidence of discriminatory prosecutorial jury selection tactics as well as evidence that race influenced prosecutorial decisions about which defendants would face the death penalty.

The jury at this re-sentencing was all-white after the prosecutor summarily dismissed six would-be African American jurors.

At the original trial, it had been a mixed jury (with four African American jurors on it) that had been unable to agree on the sentence.

www.amnesty.de

No Deficient Performance HOW CAN THIS BE ? ? ?

In einer abweichenden Meinung schrieb Richterin Elsa Alcala, dass sie Williams eine neue Strafzumessungsphase hätte ermöglichen sollen, weil die Geschworenen 1983 keinerlei Zugang zu entlastendem Beweismaterial hatten.

Sie hält sein Todesurteil für VERFASSUNGSWIDRIG!

www.initiative-gegen-die-todesstrafe.de

No Deficient Performance HOW CAN THIS BE ? ? ?

In a dissenting opinion, Judge Elsa Alcala wrote she should have granted Williams a new punishment trial because jurors in 1983 had no way considered mitigating evidence in Williams ’ case.

She believed his sentence was UNCONSTITUTIONAL!

www.initiative-gegen-die-todesstrafe.de

Herr Caro war völlig unfähig, den Prozeßverlauf zu verstehen oder seinem Verteidiger zu helfen.

Potentielle Geschworene spanischsprachiger oder indianischer Abstammung wurden systematisch aus allen Phasen der Gerichtsverhandlung herausgehalten.

Der Richter erlaubte unnötige und vorverurteilende Fesselung während der Verhandlung.

www.humanrights.de

Mr. Caro was totally incompetent to understand the procedures against him and to assist his defense attorney.

Potential Hispanic and Indian jurors were systematically kept from the jury.

The judge allowed unnecessary and prejudicial shackling during the trial.

www.humanrights.de

Im Gerichtssaal können die Anwälte ihre iPads für die Geschworenen, den Richter und die Gegenseite mit Mediensystemen mit Bildschirmen verbinden, sodass alle die Präsentationen und Beweismittel bestens sehen können.

„ Die Geschworenen wollen ganz sicher niemanden hören, der einfach nur Fakten vorträgt “, so Goodnow.

www.apple.com

In the courtroom, attorneys can connect their iPads to media systems with individual screens for jurors, the judge, and the opposition, giving everyone a perfect view of presentations and exhibits.

" The last thing any juror wants to hear is a talking head simply reciting the facts, " Goodnow says.

www.apple.com

Denn alle haben ihre eigene Rolle :

der Richter, die Anwälte, die Zeugen und sogar die Geschworenen, die das Urteil fällen müssen.

Nach und nach, Zeuge um Zeuge, demontiert der Film das System der Subprimes, der riskanten Hypothekardarlehen, die die Weltwirtschaft in eine tiefe Krise gestürzt haben.

www.swissfilms.ch

A film about a trial that may never be held but in which the facts, the participants and their testimonies are all real :

the judge, lawyers, witnesses, even the members of the juryasked to give their verdict – play their own roles.

Step by step, one witness after another, the film takes apart, from a plain, human perspective, the mechanisms of subprime mortgage loans, a system that sent the world economy reeling.

www.swissfilms.ch

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

"Geschworene" nei dizionari monolingue di tedesco


Pagina in Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文