tedesco » inglese

Traduzioni di „Kadenz“ nel dizionario tedesco » inglese (Vai a inglese » tedesco)

Ka·denz <-, -en> [kaˈdɛnts] SOST f MUS

Kadenz SOST f MERC FIN

Vocabolario specializzato
Kadenz

Esempi dal web (non verificati dalla Redazione di PONS)

Wie sich der Solist dabei durch die Verwandlungen des Themas arbeitet, erinnert manchmal an minimalistische Techniken.

Gelegentlich beunruhigen tiefe Störklänge aus dem Orchester, das auch eine Phase aufgewühlten Musizierens ohne Solisten durchmacht, ehe der Solist in eine ausgedehnte Kadenz eintritt."

www.peermusic-classical.de

The way the soloist works his way through the transformations of the theme in the process, recalls, at times, minimal techniques.

Occasionally, an unsettled effect is created by deep intrusive sounds from the orchestra, which also passes through a phase of agitated music-making without the soloist, before the soloist begins an expansive cadenza."

www.peermusic-classical.de

Eine Etüde oder Caprice nach Wahl ( z.B. Dont op. 35, Vieuxtemps, Wieniawski op. 10, Paganini )

Ein 1. Satz ( mit Kadenz ) aus einem Konzert von W. A.

www.hmt-rostock.de

10, Paganini )

A first movement ( with cadenza ) from a concerto by W.

www.hmt-rostock.de

Es existieren zwei Abschriften, von denen eine leicht gekürzt ist.

In genialer Weise treffen hier die Solistin Mirijam Contzen, die auch selbst alle Kadenzen für die Konzerte geschrieben hat, Reinhard Goebel und die bayerische kammerphilharmonie aufeinander.

In dieser Kombination von Werken und Ausführenden also ein unbedingtes Muss für Liebhaber der Geige und vor allem für Liebhaber von Mozart.

www.oehmsclassics.de

Two copies of it exist, one of which is slightly shorter.

This is an ingenious meeting of the soloist Mirijam Contzen, who has herself written all the cadenzas for the concertos, Reinhard Goebel and the bavarian chamber philharmonic.

In this combination of works and performers, it is therefore an absolute must for lovers of the violins, and especially for lovers of Mozart.

www.oehmsclassics.de

Für ihn habe ich das Stück bearbeitet.

Die Saxophonfassung ist ziemlich verändert gegenüber der Hornfassung, sie ist wesentlich virtuoser und hat eine ganz neue Kadenz.

Andrzej Rzymkowski war auch der Solist der Uraufführung, die am 9. Februar 1996 in Lublin stattfand.

www.bertoldhummel.de

I rearranged the piece for him.

The saxophone version is considerably altered from the horn version, it is significantly more virtuosic and has a completely new cadenza.

Andrzej Rzymkowski was also the soloist at the première, which took place on the 9th February, 1996 in Lublin.

www.bertoldhummel.de

für Klavier und Orchester ( 3 ( Picc ), 3,3 ( B-Klar ), 3 ( Co-Fag ) - 4,3,3,1- Hfe, Schlgz ( 5 ) - 8,8,6,6,4 ) Bestellnr :

4513, sFr. 70.00, € 54.00 Klavierpart stark ins Orchester verwoben, nicht aussergewöhnlich virtuos, z. T. jazzmässig, sehr rhythmisch (mit Kadenz).

Frühling (1995)

www.musicedition.ch

for piano and orchestra ( 3 ( pic ) 3.3 ( bcl ) 3 ( cbn ) / 4.3.3.1 / hp75perc / 8.8.6.6.4 ) Order No :

4513, sFr. 70.00, € 54.00 The piano is an integral part of the orchestra. Not uncomfortably virtuosic, jazzy in parts, very rhythmical (with cadenza).

Frühling (1995)

www.musicedition.ch

das Cello darf in ausgiebigen Kantilenen schwelgen, in virtuosem Passagenwerk brillieren und sich zudem mehrfach in Kadenzen bzw. ? wie gleich zu Beginn ? in Rezitativen profilieren.

Auch letzteres verwehrte Schumann den Cellisten, indem er in seinem Konzert nur eine äußerst knappe Kadenz zuließ.

Formal interessant an Fitzenhagens Konzert ist die Tatsache, dass im Finalsatz kaum neues thematisches Material präsentiert wird.

www.oehmsclassics.de

the cello is allowed to revel in extensive cantilenas, show off in virtuoso passage-work and profile itself a number of times in cadenzas or ? as at the beginning ? recitatives.

Schumann had also refused cellists this pleasure by giving them only a very brief cadenza.

Fitzenhagen?s concerto is formally interesting due to the fact that hardly any new thematic material is presented in the final movement.

www.oehmsclassics.de

Für seine vermutlich im Sommer / Herbst 1877 entstandene Komposition, gleichsam als „ Souvenir “ an diesen Ungarn-Aufenthalt entstanden, wählte er nicht nur die charakteristische Form des Csárdás mit langsamen Beginn ( „ lassú “ ) und schneller, sich steigernder Weiterführung ( „ friss “ ), sondern entlehnte auch alle Themen populären ungarischen Musikstücken.

Während Sarasate bei diesen Übernahmen die bereits durch Volksliedsammler und Komponisten arrangierten Tänze und Lieder durch Verzierungen, Läufe, Kadenzen und Einschübe weiter bearbeitete, liegt der Fall bei der Entlehnung der Melodie zum dritten Teil seiner Komposition ( Un peu plus lent, T. 45 ff. ) anders.

Hier geriet der spanische Virtuose wenige Jahre nach Veröffentlichung der Zigeunerweisen unter Plagiatsverdacht.

www.henle.de

For his composition presumably originating in the summer / fall of 1877, he not only chose as quasi ‘ souvenir ’ of this Hungarian stay, the characteristic form of the csárdás with its slow beginning ( ‘ lassú ’ ) and faster, climactic continuation ( ‘ friss ’ ), but also borrowed all the themes from popular Hungarian music pieces.

Whereas Sarasate, with this adopting of the dances and songs already arranged by folksong collectors and composers, further arranged them by means of ornamentation, runs, cadenzas and insertions, the case is different with the melody borrowed for the third part of his composition ( Un peu plus lent, mm. 45 ff. ).

Here the Spanish virtuoso came under suspicion of plagiarism a few years after the publication of the Zigeunerweisen.

www.henle.de

Weitere Merkmale der Renaissancemusik :

englischer Fauxbourdon (Sextakkordketten), vierstimmiger Satz (Norm zum Ende des 15. Jahrhunderts), die Entwicklung tonaler Kadenz, Parodie (Übernahme von weltlichen Liedmelodien anstelle von liturgischen Chorälen).

Bei der Motette wird die Mehrtextigkeit zugunsten des besseren Textverständnisses aufgegeben.

www.musicaneo.com

Other characteristics of the music of the Renaissance are :

The English Fauxbourdon (sixth chord), four-part texture (standard at the end of the 15th century), the development of tonal cadenza, the parody (use of worldly song melodies instead of liturgical chants).

The polytextual structure of the motet is given up in favor of a better understanding of content.

www.musicaneo.com

Am Ende dieser Entwicklung steht der Akkord als Materialgrundlage des Generalbasszeitalters, dem sich anschliessenden Barock.

Weitere Merkmale der Renaissancemusik: englischer Fauxbourdon (Sextakkordketten), vierstimmiger Satz (Norm zum Ende des 15. Jahrhunderts), die Entwicklung tonaler Kadenz, Parodie (Übernahme von weltlichen Liedmelodien anstelle von liturgischen Chorälen).

Bei der Motette wird die Mehrtextigkeit zugunsten des besseren Textverständnisses aufgegeben.

www.musicaneo.com

Other characteristics of the music of the Renaissance are :

The English Fauxbourdon (sixth chord), four-part texture (standard at the end of the 15th century), the development of tonal cadenza, the parody (use of worldly song melodies instead of liturgical chants).

The polytextual structure of the motet is given up in favor of a better understanding of content.

www.musicaneo.com

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

"Kadenz" nei dizionari monolingue di tedesco


Pagina in Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文