tedesco » inglese

Traduzioni di „Kennung“ nel dizionario tedesco » inglese (Vai a inglese » tedesco)

Ken·nung <-, -en> SOST f

1. Kennung TELECOM:

Kennung
Kennung

2. Kennung AVIAZ, NAUT:

Kennung

3. Kennung INFORM:

Kennung
Kennung

Esempi dal web (non verificati dalla Redazione di PONS)

) für RWTH-Netzdienste.

Sie haben diese Kennung zusammen mit Ihrer Matrikelnummer oder auf einem Vertrag mit der Universität erhalten.

Sie hat z.B. die Form "ab123456".

www.sz.rwth-aachen.de

) that you use for all network services offered at the university.

You have received this identification number either with your matriculation number or upon signing a contract with the university.

It has the form "ab123456" (example).

www.sz.rwth-aachen.de

Hier werden die Basisfunktionen der Innosoft Einsatzplanung im Internet abgebildet, d.h. der Benutzer hat eine ortsungebundene Übersicht der geplanten Einsätze, die sowohl für Gruppen als auch für einzelne Ressourcen planbar sind.

Die Einsätze werden auf der browserbasierten Oberfläche in einer Plantafel angezeigt, können online hinzugefügt, geändert oder (auf andere Ressourcen bzw. Gruppen) kopiert und in der Ansicht nach Datum, Obergruppen, Gruppen und Kennungen gefiltert werden.

Farbliche Hervorhebungen (aktueller Tag, Wochenenden, Feiertage, Kennungen von Einsätzen) gewährleisten eine gute Übersichtlichkeit, zudem sind verschiedene Zoom-Stufen (Stunden, Tage, Wochen, Monate) möglich, um die Ansicht den individuellen Bedürfnissen des Benutzers anzupassen.

innosoft.de

Here the basic functions of the Innosoft Resource Planning are covered in the Internet, i.e. the user has a location-independent overview of the planned assignments, which can be planned for groups as well as for individual resources.

The assignments are displayed in a planning chart on the browser-based surface, they can be added online, changed or copied (onto other resources respectively groups) and filtered in the view according to date, groups, subgroups and identification codes.

Coloured highlighting (current day, weekends, public holidays, assignment codes) ensures a clear arrangement, in addition different zoom levels (hours, days, weeks, months) are possible, in order to adapt the view to the individual requirements of the user.

innosoft.de

{ { # HasVoucher } }

Ihr Gutschein mit der Kennung* {{VoucherName}} befindet sich bereits im Warenkorb.

{{#IsDownloadable}}

www.ifolor.ch

{ { # HasVoucher } }

Your voucher with the identification* {{VoucherName}} is already in the shopping cart.

{{#IsDownloadable}}

www.ifolor.ch

Die Nutzungsdaten werden hausintern statistisch ausgewertet, um die Zwirbelhomepage des Verein Zwirbel Kinderprojekte den Benutzerbedürfnissen anzupassen.

Logfiles ( Dateien, mit denen Besuche aus dem Internet protokolliert werden können ) über Ihre IP-Adresse ( in Zahlen ausgedrückte Kennung Ihres Rechners im Internet ) werden von uns nicht ausgewertet.

So werden die Nutzungsdaten zu keiner Zeit mit persönlichen Daten verknüpft – Besucher der Site bleiben anonym

www.zwirbel.ch

The data of utilization are statistically evaluated house- internal to adapt the Zwirbel children projects site to the user ’ s needs.

Log files ( files with which visits from the Internet may be taken on protocol ) via your IP-address ( in numbers expressed identification of your computer in the Internet ) are not evaluated by us.

So utilization data are not tied together at any time with personnel data – visitors of our web site will stay anonymous.

www.zwirbel.ch

Identification

Mit dem ADDRESS-Kommando kann eine alternative Adresse zu einer selbstgewählten Kennung (ID) zeilenweise eingetragen und gespeichert werden.

ADDRESS ID=KUNDE

www.dimdi.de

Identification

It is also possible to store an alternative address identified by a self chosen identification (ID).

ADDRESS ID=MY-CUSTOMER

www.dimdi.de

So müssen beispielsweise alle Filterregeln in Firewalls und Paketfiltern überarbeitet werden.

Die Möglichkeit einer global eindeutigen Kennung für jedes IP-fähige Endgerät sowie Erweiterungen wie beispielsweise Mobile IP ermöglichen ganz neue Konzepte und Kommunikationsmöglichkeiten.

Interessant, welche Services und Produkte sich auf Basis von IPv6 in den nächsten Jahren entwickeln werden - werden Sie Teil dieser Entwicklung, wir beraten und unterstützen Sie dabei.

www.icb-gmbh.de

The parallel operation of IPv4 and IPv6 has to be carefully planned, so that no unexpected situations arise, and this means for example that all filter controls in firewalls and package filters have to be revised.

The possibility of a globally unique identification for each IP enabled terminal, as well as of upgrades such as mobile IP, are making completely new concepts and communication opportunities possible.

It will be interesting to see which services and and products will develop on the basis of IPv6 in the coming years - if you want to be part of this development, then we will be pleased to advise and support you.

www.icb-gmbh.de

Die Kupferdicken auf den Innenlagen werden in 0.001mm-Einheiten angegeben.

Der Kennung wird ein "K" vorangestellt.

www.ilfa.de

The copper thicknesses on the inner layers are indicated by units of 0.001mm.

There is a "K" before the identification.

www.ilfa.de

Ergänzung Deutsche Bibliotheksstatistik Die Bibliothek der Universität St.Gallen nutzt im Rahmen ihrer Teilnahme an der Deutschen Bibliotheksstatistik ein Verfahren zur Zählung der Besuche auf ihrer Internetseite.

Beim Aufruf der Homepage und / oder des Bibliothekskatalogs und / oder der Metasuche werden eine Kennung der Bibliothek und der betreffenden Seite, der Zeitpunkt des Aufrufs und eine Signatur des aufrufenden Rechners gespeichert.

Die Signatur wird mittels einer Einwegfunktion aus IP-Adresse, Browserkennung und Proxy-Information gebildet.

www.unisg.ch

Additional information concerning the German Library Statistics In connection with its participation in German Library Statistics, the Library of the University of St.Gallen uses a method of counting the hits on its website.

Whenever a user visits the homepage and / or the library catalogue and / or the meta search engine, the identification of the Library and the page in question, the time of the hit and a signature of the visiting computer are stored.

The signature is composed by means of a one-way function of IP address, browser identification and proxy information.

www.unisg.ch

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

"Kennung" nei dizionari monolingue di tedesco


Pagina in Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文