tedesco » inglese

Omelett mit Kräutern SOST nt GASTR

Omelett mit Kräutern

Kraut <-[e]s, Kräuter> [kraut, pl krɔytɐ] SOST nt

2. Kraut kein pl GIARDIN (grüne Teile von Pflanzen):

3. Kraut kein pl GASTR region:

4. Kraut pegg colloq (primitiver Tabak):

5. Kraut kein pl region (Sirup):

Esempi dal web (non verificati dalla Redazione di PONS)

Es ist zu hoffen, dass dies langfristig zu einer nachhaltig verbesserten Kombination von Schutz und nachhaltiger Nutzung der natürlichen Ressourcen führt

Die Bevölkerung der Region ist von intakten Ökosystemen abhängig und auf die Nutzung von Früchten, Kräutern, Pilzen, Heilpflanzen und Brennholz sowie auf Ökosystemdienstleistungen, insbesondere Wasser- und Bodenschutz, angewiesen.

Die geplanten Aktivitäten sollen zur Verbesserung der Lebensbedingungen der Bevölkerung beitragen.

www.giz.de

It is to be hoped that in the long term, this will result in a lasting improvement in the combination of conservation and sustainable use of natural resources.

The region’s population depends on intact ecosystems and the use of fruits, herbs, mushrooms, medicinal plants and firewood, and also on ecosystem services, especially water conservation and soil protection.

The planned activities are intended to help improve the population’s living conditions.

www.giz.de

erblickt.

Genau hinter deren verschlossenen Türen wird einige Male im Jahr durch erfahrene Hände die genaue Menge von getrockneten Blüten, Blättern, Rinde oder gemahlenen Gewürzen abgewogen und die duftende Mischung aus zwanzig Kräutern und Gewürzen - die Grundlage des zukünftigen Likörs - zusammengemischt.

Muzeum Jan Becher

www.euroagentur.com

room has only ever been entered by the anointed few.

Behind its bolted doors, experienced hands gather several times a year to weigh the precise amounts of dried flowers, leaves, bark and ground root in order to carefully mix the fragrant blend of twenty herbs and spices that forms the basis of the future liqueur.

Muzeum Jan Becher

www.euroagentur.com

In folgenden Produkten quantifizieren wir die Menge der Ra- dikale und weisen gegebenenfalls auch die Art der Radikale nach :

Lebensmittel (Kaffee, Malz, Getreide, Obst, Gemüse, Kräuter und Gewürze etc.) Lebensmittelverpackungen Kosmetika und Toilettenartikel medizinische Einmalartikel Implantate und Arzneimittel pharmazeutische Vorprodukte und Packmittel 1 Für Arzneimittel und Medizinprodukte wird die Sterilisation durch Gammastrahlen ausdrücklich empfohlen.

2 Die Radikalmenge in einem gamma-bestrahlten Antibiotikum klingt aufgrund der Reaktivität mit der Zeit ab, Radikale lassen sich aber noch Wochen nach der Bestrahlung nachweisen.

www1.igb.fraunhofer.de

In the following products we quantify the amount of radicals and also detect, as the case may be, the type of radicals :

Foods (coffee, malt, cereals, fruit, vegetables, herbs and spices etc.) and food packaging Cosmetics and toiletries Disposable medical products Implants and drugs Pharmaceutical precursors and packaging 1 Sterilization with gamma rays is explicitly recommended for drugs and medical devices.

2 Over time, the quantity of radicals in a gamma- irradiated antibiotic decays, but radicals can still be detected weeks after irradiation.

www1.igb.fraunhofer.de

Jangiabad - Die Perle von usbekischen Gebirge Jangiabad Berge sind ein wahrer Schatz für alle Ausflügler.

Es ist ein Gebiet der unglaublich reiner Luft, mit dem Geruch von Pinien und blühende Kräuter, bezaubernde Schönheit der unberührten Natur und unglaublich blauen Himmel mit leichten Wolken, die zum Horizont ziehen.

3

www.advantour.com

Yangiabad – Pearl of Uzbekistan Mountains Yangiabad Mountains are a real treasure for trekkers.

It is a land of incredibly pure air, saturated with the smell of pine trees and flowering herbs, enchanting beauty of untouched virgin nature and incredibly blue sky with light clouds that are rushing toward the horizon.

3

www.advantour.com

Frische Lebensmittel schneiden, hacken, zerkleinern, mixen, vermengen und aufschlagen – alles mit einem Knopfdruck.

Einfach die Rohprodukte (z.B. Fisch, Fleisch, Kräuter, Obst, Gemüse, Gewürze, Sahne, Eiweiss, Milch usw.) in einen Pacojet Becher füllen, nach Wahl andere Zutaten und Gewürze hinzugeben, das entsprechende Zubehörteil aus dem Pacojet Coupe Set auswählen und auf Start drücken.

www.pacojet.com

Cut, chop, mince, mix, blend and whip fresh foods – all at the touch of a button.

Simply place raw materials (e.g. fish, meat, herbs, fruit, vegetables, spices, cream, egg whites, milk, etc.) into a Pacojet beaker, add other ingredients and seasoning if desired, choose an attachment from the Pacojet Coupe Set and press start.

www.pacojet.com

Frische Lebensmittel schneiden, hacken, zerkleinern, mixen, vermengen und aufschlagen – alles mit einem Knopfdruck.

Einfach die Rohprodukte (z.B. Fisch, Fleisch, Kräuter, Obst, Gemüse, Gewürze, Sahne, Eiweiss, Milch usw.) in einen Pacojet Becher füllen, nach Wahl andere Zutaten und Gewürze hinzugeben, das entsprechende Zubehörteil aus dem Pacojet Coupe Set auswählen und auf Start drücken.

www.pacojet.ch

Cut, chop, mince, mix, blend and whip fresh foods – all at the touch of a button.

Simply place raw materials (e.g. fish, meat, herbs, fruit, vegetables, spices, cream, egg whites, milk, etc.) into a Pacojet beaker, add other ingredients and seasoning if desired, choose an attachment from the Pacojet Coupe Set and press start.

www.pacojet.ch

Exzellenz der verwendeten Zutaten :

Fleisch, Gemüse und Aromen von hoher Qualität bereichert im Geschmack und Ernährung durch die Bestimmung, gewürzt mit extra natives Olivenöl, das in Diese Region gehört zu den als bester Qualität, die Verwendung von Kräutern, Estragon zu nepitella, und für die Pflege, mit denen die Gerichte gekocht werden.

Nach der Einwirkung der Einfluss der Etrusker und Römer im Mittelalter war angereichert mit kostbaren Gewürzen haben festgestellt, dass ihre Sublimation in Ricciarelli und Panforte, süß Siena für Spitzenleistungen.

www.guidatoscana.it

excellence of the ingredients used :

meat, vegetables and aromas of high quality enriched in taste and nutrition by the provision seasoning with extra virgin olive oil, which in this region is among the as best quality, use of herbs, tarragon to nepitella, and for the care with which the dishes are cooked.

After undergoing the influence of the Etruscans and Romans in the Middle Ages was enriched with precious spices that have found their sublimation in panforte and ricciarelli, sweet Sienese for excellence.

www.guidatoscana.it

Krautig-Lederig

Kompositionen mit frischer, klarer und natürlicher Note, die aus Kräutern wie z.B. Lavendel, Rosmarin, Salbei hergestellt werden.

Besonders beliebt in Waschpulvern und Weichspülern.

www.freylau.de

Herbal-leathery

Compositions with a fresh, clear and natural note, which are created from herbs such as lavender, rosemary, and sage.

These are particularly popular in detergents and fabric softeners.

www.freylau.de

Neben Pferden und Schafen weiden hier im Naturpark Almenland knapp 4.000 Almochsen.

Oberhalb von 800 Metern stärken sie sich an einer unbeschreiblichen Vielfalt an saftigen Gräsern, würzigen Kräutern und frischem Almquellwasser.

Im Jahre 2006 wurden die steirischen Gemeinden Arzberg, Breitenau am Hochlantsch, Fladnitz an der Teichalm, Gasen, Haslau bei Birkfeld, Hohenau an der Raab, Koglhof, Naintsch, Passail, Pernegg an der Mur, St. Kathrein am Offenegg, Tulwitz und Tyrnau vom Land Steiermark mit dem Prädikat „Naturpark Almenland“ ausgezeichnet.

www.biketours4you.at

In addition to horses and sheep graze here in the nature park Almenland 4,000 ox.

Above 800 meters, they strengthen themselves in an incredible variety of lush grasses, herbs and fresh spicy water.

In 2006, the Styrian communities Arzberg, Breitenau am Hochlantsch, Fladnitz an der Teichalm, Gasen, Haslau bei Birkfeld, Hohenau an der Raab, Koglhof, Naintsch, Passail, Pernegg an der Mur, St. Kathrein am Offenegg, Tulwitz und Tyrnau where excellent from Styria with the title "Nature Park Almenland".

www.biketours4you.at

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文