tedesco » inglese

Traduzioni di „Nachgeschmack“ nel dizionario tedesco » inglese (Vai a inglese » tedesco)

Nach·ge·schmack SOST m

Esempi dal dizionario PONS (verificati dalla Redazione)

einen bitteren/süßen Nachgeschmack haben

Esempi dal web (non verificati dalla Redazione di PONS)

Die eingepackten Körper repräsentieren invasive Kokons, die über die verletzbare Landschaft schweben . ’

Dabei hinterlassen seine Bilder, trotz ihrer fragilen Schönheit, einen bitteren Nachgeschmack.

All images © Andrew Brodhead | Via:

www.ignant.de

The wrapped bodies represent invasive cocoons floating over vulnerable landscapes ’.

His pictures leave, despite their fragile beauty, a slightly bitter aftertaste.

All images © Andrew Brodhead | Via:

www.ignant.de

Massimo Bottura, der Erneuerer der italienischen Tradition, interpretiert die Mischung Caffè Crema Lungo Dolcemente.

"Eine Mischung mit einem intensiven und süßen Nachgeschmack, die einen langen und cremigen Genuss garantiert."

www.lavazza.com

Massimo Bottura, the renovator of Italian tradition, interprets the Caffè Crema Lungo Dolcemente blend.

“A blend with an intense, sweet aftertaste; the result of a long, creamy, delicate delight.”

www.lavazza.com

Der Geschmackssinn

Er bewertet, ob der bittere und saure Geschmack im Gleichgewicht sind und ob der Nachgeschmack angenehm ist.

Insgesamt existieren fünf Geschmacksrichtungen: süß, salzig, sauer, bitter und „umami“ (vom japanischen umai, was soviel wie „fleischig, herzhaft und wohlschmeckend“ bedeutet).

www.dallmayr.de

Taste

The next test determines whether the bitter, sour taste is balanced and gauges how pleasant the aftertaste is.

In total, we classify five types of flavour: sweet, salty, sour, bitter and umani (a loanword from Japanese that means ‘meaty, savoury and pleasant’).

www.dallmayr.de

Abgang :

Nachgeschmack und Nachhaltigkeit von Geschmack und Aroma nach dem Schlucken.

Ausbau:

de.mimi.hu

Finish :

aftertaste and sustainability of flavor and aroma after swallowing.

Ageing:

de.mimi.hu

Als ( tatsächliche oder vermeintliche ) Außenseiterin kann sie - und mit ihr der Betrachter - verborgene Eigenschaften von Gegenständen entdecken, die für andere bereits viel zu vertraut geworden sind.

Sich von einer Hatoum-Installation zu entfernen kann das beunruhigende Gefühl eines Déjà-vu-Erlebnisses mit lang anhaltendem Nachgeschmack auslösen, der deutlich von gängigen Vorstellungen abweicht.

Als die Welt in den 1980ern auf die AIDS-Krise aufmerksam wurde, offenbarte sich für Hatoum darin die Verletzlichkeit des menschlichen Körpers.

universes-in-universe.org

As an outsider - real or imaginary - she, and in turn the viewer, can discover hidden qualities of objects that have become too familiar to others.

Stepping away from a Hatoum installation can give an unsettling sense of the déjà-vu, with a lingering aftertaste all too different from usual representations.

When the AIDS crisis came to global attention in the 80s, Hatoum saw a revelation of the human body’s vulnerability.

universes-in-universe.org

Aus freundlichen Clowns, den Spaßmachern, die jedes Kinderherz höher schlagen lassen, werden plötzlich hässliche Fratzen.

Jeder Luftballon wird zur Bedrohung und selbst die süßeste Zuckerwatte hat einen bitteren Nachgeschmack.

Im Valley of Death braucht man starke Nerven und darf sich nicht leicht aus der Ruhe bringen lassen.

presse.europapark.com

Friendly clowns – usually making children ´ s hearts leap for joy – suddenly are hideous grimaces.

Each balloon becomes a threat and even the sweetest candy floss has a bitter aftertaste.

In the Valley of Death the visitors definitely need nerves of steel.

presse.europapark.com

Begleitet werden die Geschmackswechsel von Gewürznoten wie Zimt oder dem Geschmack von Kokos – je nachdem, welche Sorte balleros man vernascht hat.

Und man kann auch sehr lange den Nachgeschmack genießen.

Wow!

www.zotter.at

The alternating flavours are accompanied by spicy notes such as cinnamon or the taste of coconut, depending on which balleros variety one has munched.

Moreover, the aftertaste can be enjoyed for a very long time.

Wow!

www.zotter.at

Im Mund ist das Holz noch im Vordergrund, aber eine gute Frucht aus Brombeeren und Pflaumen wartet dahinter.

Nachhaltig, im Nachgeschmack noch etwas Buttermilch von der Malo.

Sehr lang.

www.blackink.de

In the mouth the wood still comes to the fore, but pleasent fruit, mainly blackberries and plums, are waiting behind.

Enduring, in the aftertaste still some buttermilk from the Malo.

Persistent.

www.blackink.de

Mittlerweile ist der Bug korrigiert und potenziell bedrohte Internetdienste – auch viele namhafte – haben das Update eingespielt und Sicherheitsvorkehrungen getroffen.

Ein unangenehmer Nachgeschmack bleibt jedoch:

Die Computerindustrie verlasse sich zunehmend auf offene Quellcodes, die Verantwortung für die Entwicklung und Finanzierung will aber kaum einer übernehmen, kritisiert die neu formierte «Core Infrastructure Initiative» (CII) in einer Pressemitteilung.

www.switch.ch

It has now been rectified, and Internet services that were potentially under threat – including many leading names – have installed the update and taken precautions.

Nevertheless, a bitter aftertaste remains:

in a press release, the newly formed Core Infrastructure Initiative (CII) criticises the fact that the computer industry is increasingly reliant on open-source code, but hardly anyone wants to take responsibility for its development and funding.

www.switch.ch

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

"Nachgeschmack" nei dizionari monolingue di tedesco


Pagina in Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文