tedesco » inglese

Schaff·ner(in) <-s, -> [ˈʃafnɐ] SOST m(f)

Schaffner(in) (im Zug)
guard ingl brit
Schaffner(in) (im Zug)
conductor esp ingl am
Schaffner(in) (in der Straßenbahn)

schaffner- und fahrerbetrieben (ÖPNV)

Vocabolario specializzato
schaffner- und fahrerbetrieben TRASP PUBBL
schaffner- und fahrerbetrieben TRASP PUBBL

Esempi dal dizionario PONS (verificati dalla Redazione)

schaffner- und fahrerbetrieben TRASP PUBBL
betrieben mit Fahrer und Schaffner TRASP PUBBL

Esempi dal web (non verificati dalla Redazione di PONS)

14 Artikel in dieser Kategorie

Hubrig Volkskunst Der kleine Schaffner 7 cm

11,95 EUR exkl.

www.altetradition.eu

14 Articles in this categorie

Hubrig folk art the little guard 7 cm

11,95 EUR excl.

www.altetradition.eu

“ No problem my friend ”, sagt er und wuchtet mit mir die 56 Kilogramm schwere Kiste hoch.

Der österreichische Schaffner schüttelt den Kopf.

www.denis-katzer.com

” No problem, my friend, ? he says, and heaves the 56 kilo box up with me.

The Austrian guard shakes his head.

www.denis-katzer.com

KIBALA, kurz für Kinder-Bahnland, ist die neue Kinderwelt des DB Museums Nürnberg.

Spielend lernen Kinder die Arbeit der Schaffner kennen und was der Unterschied zwischen Diesel-, Dampf- und E-Lok ist.

www.christkindlesmarkt.de

is one of the highlights for kids at the DB museum Nuremberg.

Here they easily learn all about the work of train guards and what the difference between diesel, steam and electric locomotive is.

www.christkindlesmarkt.de

Alte Tradition - Hubrig Volkskunst Der kleine Schaffner 7 cm 106h0001

Alte Tradition

www.altetradition.eu

Alte Tradition - Hubrig folk art the little guard 7 cm 106h0001

Alte Tradition

www.altetradition.eu

Zu kurz sind die Stopps.

Außerdem sieht es so aus als wäre der österreichische Schaffner auf unserer Seite.

“Bin gespannt was das rumänische Personal sagt wenn sie die Räder entdecken”, meine ich.

www.denis-katzer.com

The stops are far too short.

Moreover, it looks like the Austrian guard is on our side.

”I wonder what the Romanian guards will say when they discover the bikes,?

www.denis-katzer.com

die Übersendung einer SMS mit Angaben zur Fahrkarte ermöglichen Sie durch Eingabe Ihrer Telefonnummer bei Eingabe der Angaben über den Reisenden )

durch Vorlage einer In Karta, deren Nummer bei dem Kauf der Fahrkarte im eShop der ČD angegeben wurde (in diesem Fall findet der Schaffner alle zu der vorgelegten In Karta erworbenen Fahrkarten)

In allen angeführten Fällen muss dem Schaffner auch ein Personalausweis oder eine In Karta vorgelegt werden, deren Nummer bei dem Kauf der Fahrkarte im eShop der ČD angegeben wurde.

www.cd.cz

you can arrange for a text message with information about the ticket to be sent by providing your telephone number when entering the passenger information ) ;

by presenting the In Karta card whose number was specified when purchasing the ticket in the ČD eShop (in this case, the conductor will find all the tickets purchased with the presented In Karta card);

In all of these cases, it is necessary also to present to the conductor the piece of personal identification or In Karta card whose number was specified when purchasing the ticket in the ČD eShop.

www.cd.cz

durch Vorlage einer In Karta, deren Nummer bei dem Kauf der Fahrkarte im eShop der ČD angegeben wurde ( in diesem Fall findet der Schaffner alle zu der vorgelegten In Karta erworbenen Fahrkarten )

In allen angeführten Fällen muss dem Schaffner auch ein Personalausweis oder eine In Karta vorgelegt werden, deren Nummer bei dem Kauf der Fahrkarte im eShop der ČD angegeben wurde.

Bei einer Reise ins Ausland muss die Fahrkarte stets ausgedruckt in Papierform im Format A4 mitgeführt werden.

www.cd.cz

by presenting the In Karta card whose number was specified when purchasing the ticket in the ČD eShop ( in this case, the conductor will find all the tickets purchased with the presented In Karta card ) ;

In all of these cases, it is necessary also to present to the conductor the piece of personal identification or In Karta card whose number was specified when purchasing the ticket in the ČD eShop.

When travelling abroad, it is always necessary to have your ticket printed out in A4 format.

www.cd.cz

Ähnliche Möglichkeiten gibt es auch im Zug oder in der U-Bahn.

Im Zug können Sie den Schaffner ansprechen, in der U-Bahn gibt es einen Bestellknopf neben einer der Türen.

( C ) 2005 Akademisches Förderungswerk

www.study-in-bochum.de

This also works on the train or on the subway.

On the train, you can ask the conductor, on the subway there is an order button next to one of the doors.

( C ) 2005 Akademisches Förderungswerk

www.study-in-bochum.de

Ja, jedoch ist ein Kauf im Bus selbst von einer freien Platzkapazität abhängig.

Genügt es, wenn ich die Fahrkarte dem Schaffner auf dem Bildschirm meines Notebooks vorweise?

Ja.

www.cd.cz

Yes, although purchases on the bus are limited to available capacity.

Is it sufficient if I show the conductor my ticket on my laptop screen?

Yes.

www.cd.cz

Dem Zugschaffner weisen Sie sich anstelle einer Fahrkarte nur mit Ihrer ODISka aus.

Der Schaffner findet dann mit Ihrer ODISka Ihre zuvor im eShop der ČD erworbene Fahrkarte.

Einfaches Reisen in der 1. Klasse

www.cd.cz

Instead of a ticket, just show the conductor your ODISka.

Using the card, the conductor will then automatically search for your ticket purchased in advance in the ČD eShop

Easy travel in 1st carriage class

www.cd.cz

Ausser Atem erreicht er das Trittbrett förmlich noch in allerletzter Sekunde, bevor sich der Zug in Bewegung setzt.

"Sitz zuerst mal ab, Mutter", meint der nachsichtige Schaffner, als ich ihm mit den Nerven ziemlich am Ende unsere Fahrkarten zeige.

www.weltrekordreise.ch

He shakes his head and helps me to unload our luggage again, only to throw it back into the compartment the next second, as Emil comes rushing breathlessly and jumps onto the departing train.

"Sit down, mother", says the comprehensive conductor as I show him our tickets.

www.weltrekordreise.ch

Auf den Obussen und deren Anhängern wurden nunmehr keine Schaffner eingesetzt.

In Eberswalde gab es übrigens nur Schaffnerinnen.

Diese wurden jedoch nicht, wie in unserer heutigen Zeit üblich, arbeitslos, sondern wurden zu Obus-Fahrerinnen ausgebildet und eingesetzt.

www.obus-ew.de

( without conductor ) no conductors were more deployed on the trolleybuses and its trailers.

In Eberswalde it gave by the way only woman conductors.

These became not however, how in our current time usually, unemployed, but they were trained to woman trolleybus drivers and deployed.

www.obus-ew.de

Anderenfalls ist die Fahrkarte im Ausland ungültig.

Bei direkt an einem Kassenschalter gekauften Fahrkarten muss nicht aktiv ein Schaffner zur Entwertung aufgesucht werden - mehr…(.pdf;

7 kB)

www.cd.cz

Otherwise, the ticket is invalid abroad.

In the case of tickets purchased directly at the ticket counter, it is not necessary to find a conductor and have them stamped - more…(.pdf;

12 kB)

www.cd.cz

die Übersendung einer SMS mit Angaben zur Fahrkarte ermöglichen Sie durch Eingabe Ihrer Telefonnummer bei Eingabe der Angaben über den Reisenden )

durch Vorlage einer In Karta, deren Nummer bei dem Kauf der Fahrkarte im eShop der ČD angegeben wurde (in diesem Fall findet der Schaffner alle zu der vorgelegten In Karta erworbenen Fahrkarten)

In allen angeführten Fällen muss dem Schaffner auch ein Personalausweis oder eine In Karta vorgelegt werden, deren Nummer bei dem Kauf der Fahrkarte im eShop der ČD angegeben wurde.

www.cd.cz

you can arrange for a text message with information about the ticket to be sent by providing your telephone number when entering the passenger information ) ;

by presenting the In Karta card whose number was specified when purchasing the ticket in the ČD eShop (in this case, the conductor will find all the tickets purchased with the presented In Karta card);

In all of these cases, it is necessary also to present to the conductor the piece of personal identification or In Karta card whose number was specified when purchasing the ticket in the ČD eShop.

www.cd.cz

durch Vorlage einer In Karta, deren Nummer bei dem Kauf der Fahrkarte im eShop der ČD angegeben wurde ( in diesem Fall findet der Schaffner alle zu der vorgelegten In Karta erworbenen Fahrkarten )

In allen angeführten Fällen muss dem Schaffner auch ein Personalausweis oder eine In Karta vorgelegt werden, deren Nummer bei dem Kauf der Fahrkarte im eShop der ČD angegeben wurde.

Bei einer Reise ins Ausland muss die Fahrkarte stets ausgedruckt in Papierform im Format A4 mitgeführt werden.

www.cd.cz

by presenting the In Karta card whose number was specified when purchasing the ticket in the ČD eShop ( in this case, the conductor will find all the tickets purchased with the presented In Karta card ) ;

In all of these cases, it is necessary also to present to the conductor the piece of personal identification or In Karta card whose number was specified when purchasing the ticket in the ČD eShop.

When travelling abroad, it is always necessary to have your ticket printed out in A4 format.

www.cd.cz

Ähnliche Möglichkeiten gibt es auch im Zug oder in der U-Bahn.

Im Zug können Sie den Schaffner ansprechen, in der U-Bahn gibt es einen Bestellknopf neben einer der Türen.

( C ) 2005 Akademisches Förderungswerk

www.study-in-bochum.de

This also works on the train or on the subway.

On the train, you can ask the conductor, on the subway there is an order button next to one of the doors.

( C ) 2005 Akademisches Förderungswerk

www.study-in-bochum.de

Ja, jedoch ist ein Kauf im Bus selbst von einer freien Platzkapazität abhängig.

Genügt es, wenn ich die Fahrkarte dem Schaffner auf dem Bildschirm meines Notebooks vorweise?

Ja.

www.cd.cz

Yes, although purchases on the bus are limited to available capacity.

Is it sufficient if I show the conductor my ticket on my laptop screen?

Yes.

www.cd.cz

Dem Zugschaffner weisen Sie sich anstelle einer Fahrkarte nur mit Ihrer ODISka aus.

Der Schaffner findet dann mit Ihrer ODISka Ihre zuvor im eShop der ČD erworbene Fahrkarte.

Einfaches Reisen in der 1. Klasse

www.cd.cz

Instead of a ticket, just show the conductor your ODISka.

Using the card, the conductor will then automatically search for your ticket purchased in advance in the ČD eShop

Easy travel in 1st carriage class

www.cd.cz

Ausser Atem erreicht er das Trittbrett förmlich noch in allerletzter Sekunde, bevor sich der Zug in Bewegung setzt.

"Sitz zuerst mal ab, Mutter", meint der nachsichtige Schaffner, als ich ihm mit den Nerven ziemlich am Ende unsere Fahrkarten zeige.

www.weltrekordreise.ch

He shakes his head and helps me to unload our luggage again, only to throw it back into the compartment the next second, as Emil comes rushing breathlessly and jumps onto the departing train.

"Sit down, mother", says the comprehensive conductor as I show him our tickets.

www.weltrekordreise.ch

Auf den Obussen und deren Anhängern wurden nunmehr keine Schaffner eingesetzt.

In Eberswalde gab es übrigens nur Schaffnerinnen.

Diese wurden jedoch nicht, wie in unserer heutigen Zeit üblich, arbeitslos, sondern wurden zu Obus-Fahrerinnen ausgebildet und eingesetzt.

www.obus-ew.de

( without conductor ) no conductors were more deployed on the trolleybuses and its trailers.

In Eberswalde it gave by the way only woman conductors.

These became not however, how in our current time usually, unemployed, but they were trained to woman trolleybus drivers and deployed.

www.obus-ew.de

Anderenfalls ist die Fahrkarte im Ausland ungültig.

Bei direkt an einem Kassenschalter gekauften Fahrkarten muss nicht aktiv ein Schaffner zur Entwertung aufgesucht werden - mehr…(.pdf;

7 kB)

www.cd.cz

Otherwise, the ticket is invalid abroad.

In the case of tickets purchased directly at the ticket counter, it is not necessary to find a conductor and have them stamped - more…(.pdf;

12 kB)

www.cd.cz

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

"Schaffner" nei dizionari monolingue di tedesco


Pagina in Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文