tedesco » inglese

schul·tern [ˈʃʊltɐn] VB vb trans

Esempi dal web (non verificati dalla Redazione di PONS)

Leichter Koffer auf Rollen Der Vector ist ein leichtes Gepäckstück mit einer Reihe an praktischen Eigenschaften.

Mit dem bewährten High Road ™ Chassis, jedoch ohne Schultergurte und Hüftgurt, ist er der perfekte Koffer für den aktiven Reisenden, der sein Gepäck nicht zu schultern braucht.

www.unterwegs.biz

Lightweight trolley suitcase The vector is not only lightweight but also equipped with lots of practical, savvy features.

With Osprey s proven High Road ™ Chassis without a harness and hipbelt they are a perfect choice for active travelers that don ’ t need to shoulder their pack.

www.unterwegs.biz

So baut Krinner im Moment im brandenburgischen Senftenberg eine der größten Solaranlagen weltweit.

Um die neuen Projekte und Herausforderungen schultern zu können wurden bereits seit Jahresbeginn 14 Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter in Straßkirchen eingestellt.

Aktuelle Meldungen

www.krinner-solarsystem.de

Krinner is namely building one of the largest solar plants in the world at this moment in Senftenberg, in Brandenburg, Germany.

In order to shoulder the new projects and challenges, 14 employees have already been newly taken on since the beginning of the year.

Current news

www.krinner-solarsystem.de

1. Chainsaw starter :

nach 10m Sprint muss ein 1,2m langer Baumstamm mit ca 20cm Durchmesser geschultert werden und weitere 10m getragen werden.

Dann halbiert (Toleranz 10cm) werden und die beiden Teile zum Start zurückgetragen werden 2.

www.bikeparkplanai.at

Chainsaw starter :

after 10m sprint a 1,2m long log with 20cm diameter must be carried 10m on the shoulder and cutted in the middle (+-10cm) and the 2 pieces brought back to the start.

2.

www.bikeparkplanai.at

Der heutige Vorschlag ergänzt dies durch ein starkes und integriertes, einheitliches System für den Umgang mit in Schieflage geratenen Banken.

Zwar können wir die Gefahr künftiger Bankeninsolvenzen nie ganz ausschließen, aber mit dem Einheitlichen Abwicklungsmechanismus und dem Abwicklungsfonds werden in Zukunft nicht mehr die europäischen Steuerzahler, sondern die Banken selbst die Kosten von Verlusten schultern müssen."

europa.eu

s proposal complements that with a strong and integrated single system for dealing with failing banks.

We cannot eliminate the risk of future bank failures, but with the Single Resolution Mechanism and the Resolution Fund it should be banks themselves – and not European taxpayers – who should shoulder the burden of losses in the future."

europa.eu

Kleine und mittlere Unternehmen ( KMU ) sind in vielen Bereichen Vorreiter des technologischen Fortschritts.

Die mit Spitzenforschung verbundenen Risiken sind allerdings für KMU häufig schwer zu schultern.

Deshalb gestaltet das Bundesministerium für Bildung und Forschung (BMBF) mit KMU-innovativ den Zugang zur Forschungsförderung für sie spürbar einfacher, u. a. durch vereinfachte Bonitätsprüfung.

www.uni-luebeck.de

Small and medium-sized companies ( SME ) are pioneers in many areas of technological advancement.

The risks however, associated with cutting-edge research, are often difficult to shoulder for SME.

Therefore, the Federal Ministry for Research and Education (BMBF) makes the entry into research promotion significantly easier for you, e.g. with simplified credit assessment.

www.uni-luebeck.de

Das Geld fließt vor allem in die Initiativen Hochschulpakt 2020, Exzellenzinitiative und Pakt für Forschung und Innovation.

Der Hochschulpakt wurde angehoben, damit Universitäten die starken Jahrgänge, die durch die wegfallende Wehrpflicht und den doppelten Abiturjahrgang entstehen, besser schultern können.

Die Länder bekommen 2012 etwa 1,1 Milliarden Euro und bis 2015 noch einmal fünf Milliarden Euro für bis zu 335.000 neue Studienplätze.

www.goethe.de

The money goes mainly to the initiatives of the Higher Education Pact 2020 and the Pact for Research and Innovation.

The Higher Education Pact was launched in order to help universities shoulder the extra load of incoming students brought about by the abolition of the draft and the double number of high-school graduates.

In 2012 the federal states will receive about 1.1 billion euros and, by 2015, another five billion for up to 335,000 new university places.

www.goethe.de

Die Kämpfer gegen Aids müssen aus dem Sattel.

Sie schultern ihre Räder, zu Fuß geht es weiter hinauf. Der Schweiß rinnt, die Schultern schmerzen, die Sohlen brennen.

Trotzdem stehen sie anderthalb Stunden später auf dem 1863 Meter hohen Gipfel, einer runden Kuppe, in deren Grün weit verstreut ein paar Steine liegen.

www.merida-bikes.com

The warriors against Aids are forced to get out of the saddle.

They shoulder their bikes and ascend on foot – suffering from running sweat, aching shoulders and plantar pain.

Nevertheless, they reach the summit after another 1.5 hours – a round green dome at 1863 m, covered by a few lone rocks.

www.merida-bikes.com

Dieser ABS Kunststoffkoffer bietet optimalen Schutz des Instruments.

Durch das Loch in der Mitte kann das Instrument gut getragen oder geschultert werden.

www.waffenkoffer-winter.de

This ABS plastic case provides excellent protection for the instruments.

The hole in the middle makes it easy to carry or shoulder the instrument.

www.waffenkoffer-winter.de

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

"schultern" nei dizionari monolingue di tedesco


Pagina in Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文