Das Ende des Absinth-Konsums war die Geburtsstunde des Mythos vom verbotenen Geträn … und des Schwarzhandels.
Nach dem Verbot gab es im Val-de-Travers verschiedene unerschrockene Schwarzbrennereien, die mit der Produktion des auch „Lait de Vache“ (Kuhmilch) oder „Lait de Tigre“ (Tigermilch) genannten Absinths weiter machten und diesen illegal überall in der Schweiz und im Ausland vertrieben.
www.routedelabsinthe.comAs legal consumption came to an end, the myth of the prohibited drink and underground trafficking started to emerge.
After it was banned, the Val-de-Travers continued to produce illegal absinthe, known as "cow's milk" or "tiger milk", that distillers, soon known as "resisters", sold all over Switzerland and elsewhere.
www.routedelabsinthe.comVuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?
Inserisci una nuova voce.