tedesco » inglese

Traduzioni di „Skulpturen“ nel dizionario tedesco » inglese (Vai a inglese » tedesco)

Skulp·tur <-, -en> [skʊlpˈtu:ɐ̯] SOST f

1. Skulptur (Plastik):

2. Skulptur kein pl (Bildhauerkunst):

Esempi dal dizionario PONS (verificati dalla Redazione)

die Möbel/Skulpturen umgruppieren
ihre Skulpturen haben viel von Rubin

Esempi dal web (non verificati dalla Redazione di PONS)

Heimat 2.0

In der Zeit von Dezember 2013 bis Februar 2014 zeigten neun Künstlerinnen und Künstler aus acht Ländern ihre Bilder, Grafiken und Skulpturen.

Die Künstler stammen aus ganz unterschiedlichen Kulturkreisen, leben und arbeiten aber in Deutschland.

www.giz.de

Latin American contemporary art

From December 2013 to February 2014, GIZ showcased paintings, drawings, prints and sculptures by nine artists from eight countries.

The artists – all of whom come from very diverse cultural backgrounds – live and work in Germany.

www.giz.de

Anerkennung gebührt auch den vielen hervorragenden Architekten, Künstlern und anonymen Bauarbeitern.

Sein wundervoller Park, 176 Springbrunnen verschiedenster Formen und Stile sowei vier Kaskaden, ein majestätischer Palast, mehrere vergoldete Standbilder antiker Götter und Helden, eine bemerkenswerte Sammlung an Skulpturen, Gemälden und Werken andere Künste machen den Peterhof, oft Stadt der Brunnen genannt, zu einem wahrhaft einzigartigen Schmuckstück der Kunst.

www.derzhavin.com

Credit for its creation belongs to a great number of eminent architects, artists and anonymous folk craftsmen.

Its wonderful parks, 176 fountains of various forms and styles, four cascades, majestic palaces, numerous gilded statues of ancient gods and heroes, remarkable collections of sculptures, paintings and works of the minor art make Peterhof, often called "Capital of Fountains," a vertible gem of art unique in the world.

www.derzhavin.com

Raffael und Michelangelo sowie ihre in den Apostolischen Palästen im Vatikan aufbewahrten Hauptwerke.

Das Pius-Clementinus-Museum und die Sixtinische Kapelle Eine Tour, die Skulptur und Malerei verbindet: von den berühmten klassischen Statuen, wie dem Laokoon, bis zu den Hauptwerken der Malerei des 1400 und des 1500 in der Sixtinischen Kapelle.

Organisatorische …

mv.vatican.va

Raphael Rooms and Sistine Chapel An itinerary through Renaissance Art in Rome through its protagonists, Raphael and Michelangelo, and their masterpieces exhibited in the Vatican Apostolic Apartments.

Pio-Clementine Museum and Sistine Chapel An itinerary that brings together sculpture and painting, from the famous classical statues, such as the famous Laocoonte group to the masterpieces of painting from the 1400s and from the 1500s in the Sistine Chapel.

Useful Informatio …

mv.vatican.va

Equine Beauty- Ein Muss für jeden Pferdeliebhaber Künstlerische Fotografie, die der Würde der Pferde wahrhaft gerecht wird Die sagenumwobene und vielschichtige Beziehung zwischen Menschen und Pferden kennt kein Ende.

Die charakteristische Mischung aus Anmut und Stärke und die geschmeidige Schönheit des Pferdes werden vom Menschen seit langer Zeit analysiert, bewundert und künstlerisch festgehalten – ob als Gemälde, Skulptur oder Fotografie.

Zu Raphael Maceks inspirierenden Studien der Erhabenheit von Pferden zählen sowohl Nahaufnahmen als auch Ganzkörperporträts vor kunstvollen Landschaften.

www.teneues.com

Equine Beauty- A must-have for all horse lovers Fine-art photography that does true justice to equine nobility The legendary and complex relationship between humans and horses is an enduring one.

The horse’s distinctive blend of grace and strength and its sleek beauty has long been analyzed, admired and represented in artistic form—whether through painting, sculpture or photography.

Raphael Macek’s inspiring images of equine majesty feature both close-ups and complete figures against the backdrops of artful landscapes.

www.teneues.com

Sie kuratierte 2004 eine Retrospektive von Arbeiten von William Kentridge, eine Ausstellung, die 2004 und 2005 im K20 in Düsseldorf, im MCA Museum of Contemporary Art in Sydney, im Museum of Contemporary Art in Montreal und in der Johannesburg Art Gallery gezeigt wurde.

2004 co-kuratierte sie die Gruppenausstellung "Faces in the Crowd / Volti nella folla", eine Ausstellung, die die bildliche Darstellung als eine avantgardistische Technik von Édouard Manet bis heute darstellte und durch Malerei, Skulpturen, Installationen, Fotografien, Film und Videoarbeiten von über hundert Künstlern untersuchte.

universes-in-universe.org

She curated a survey exhibition of works by William Kentridge in early 2004, an exhibition which toured in 2004 / 2005 to the Kunstmuseum K20 in Düsseldorf, the MCA Museum of Contemporary Art in Sydney, the Museum of Contemporary Art in Montreal, and the Johannesburg Art Gallery in Johannesburg.

In late 2004 she co-curated the group exhibition Faces in the Crowd / Volti nella folla, an exhibition exploring figuration as an avant-garde practice from Édouard Manet to today through paintings, sculptures, installation, photography, film and video works by over one hundred artists.

universes-in-universe.org

Gregor XVI. ( 1831-1846 ) gründete das Museo Etrusco ( 1837 ) mit Funden aus Ausgrabungen im südlichen Etrurien, die ab 1828 stattfanden ; das Museo Egizio ( 1839 ) mit ägyptischen Denkmälern von Ausgrabungen in Ägypten sowie mit Funden, die sich schon im Vatikan und im Museo Capitolino befanden ; sowie das Museo Profano Lateranense ( 1844 ) mit Statuen, Basreliefs, Mosaiken aus römischer Zeit, die keinen Platz mehr im Papstpalast fanden.

1854 fügte Pius IX. ( 1846-1878 ) dem Museo Profano Lateranense das Museo Cristiano an, dass antike christliche Skulpturen, insbesondere Sarkophage und Inschriften beinhaltete.

Unter dem Pontifikat des Heiligen Pius X. ( 1903-1914 ), und zwar im Jahre 1910, wurde das Lapidario Ebraico hinzugefügt.

mv.vatican.va

Later, he established the Egyptian Museum ( 1839 ), which houses ancient artifacts from explorations in Egypt, together with other pieces already conserved in the Vatican and in the Museo Capitolino, and the Lateran Profane Museum ( 1844 ), with statues, bas-relief sculptures and mosaics of the Roman era, which could not be adequately placed in the Vatican Palace.

The Lateran Profane Museum was expanded in 1854 under Pius IX ( 1846-1878 ) with the addition of the Pio Christian Museum. This museum is comprised of ancient sculptures ( especially sarcophagi ) and inscriptions with ancient Christian content.

In 1910, under the pontificate of Saint Pius X ( 1903-1914 ), the Hebrew Lapidary was established.

mv.vatican.va

Es ist ein Werkkomplex, der für ihn gleichbedeutend neben dem skulpturalen steht.

An anderer Stelle bestimmt Serra das Zeichnen als Quelle seines Werks, auch weil es ihm die Freiheit gebe, über die elementaren Bedingungen seiner Skulpturen nachdenken zu können, ohne sie nacharbeiten zu müssen.

(Kunsthaus Bregenz)

art-report.com

It is a factory complex, which for him synonymous stands next to the sculptural.

Elsewhere Serra determines the drawing as the source of his work, also because it give him the freedom, about the basic conditions of his sculptures to be able to think, they work without them.

(Kunsthaus Bregenz)

art-report.com

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文