tedesco » inglese

Traduzioni di „Täters“ nel dizionario tedesco » inglese (Vai a inglese » tedesco)

Esempi dal web (non verificati dalla Redazione di PONS)

Als erste dringlich Tatverdächtige lässt Hunkelers Nachfolger Madörin Vetters Ex-Geliebte in Untersuchungshaft nehmen.

Hunkeler unternimmt alles, um den wahren Täter zu finden, doch sein untrüglicher Instinkt spielt ihm diesmal einen bösen Streich.

Open / CloseCredits

www.swissfilms.ch

Hunkeler ’s successor, Madörin, places Vetter ’s ex-girlfriend under arrest as his principal suspect.

Hunkeler does everything he can to find the real culprit, but this time his usually reliable instinct plays a nasty trick on him.

Open / CloseCredits

www.swissfilms.ch

Damals war das Gebäude bis auf die Grundmauern abgebrannt.

Die ultra-orthodoxen Täter wurden gefasst und verurteilt.

Back

www.ebf.org

The building had then burned down to its foundations.

That time the Ultra-Orthodox culprits had been caught and sentenced.

Back

www.ebf.org

Ihre kleinen grauen Zellen arbeiten auf Hochtouren, während Sie alle möglichen Verdächtigen und deren Motive unter die Lupe nehmen.

Werden Sie den Täter finden, bevor die Fahrt endet?

Seite 3

cdn1.daysofwonder.com

Your mind races as you consider the possible suspects and their motives.

Will you uncover the culprit before reaching the end of your journey?

Page 3

cdn1.daysofwonder.com

B. F. schaut im Parkhaus nach und findet ein Fahrzeug mit eingeschlagener Scheibe vor.

Er verständigt sofort die Polizei, die nach kurzer Fahndung die Täter dingfest machen kann.

« zurück

www.securitas.ch

F. checks the car park and discovers a car with a broken window.

He immediately alarms the police who succeed in apprehending the culprits after a brief search.

« back

www.securitas.ch

Bei allem Verständnis für den Wunsch nach ausgleichender Bestrafung - die Erfahrungen lehren uns, dass Gerechtigkeit nicht durch weiteres Unrecht erreicht wird.

Dagegen setzen wir als Kirchen auf eine heilende Gerechtigkeit, die Opfer und Täter im Blick behält.

Das ist eine Gerechtigkeit, die auch danach trachtet, das Bestrafen der Täter so zu gestalten, dass sie zu Einsicht, Reue und Umkehr ermutigt und angeleitet werden.

www.ekd.de

With all due respect for the wish for a compensatory punishment, experience shows that justice is not achieved by further wrongdoing.

In contrast, we as churches believe in a healing justice, which focuses on both victims and culprits.

Such justice also strives to arrange a punishment for perpetrators that encourages them to show insight, repentance and a change of heart.

www.ekd.de

Wie alles began …

Die KinderUni der Johannes Gutenberg-Universität startete am 17. April 2004 unter dem Motto "Dem Täter auf der Spur".

www.fb09.uni-mainz.de

How it all started …

The Kids’ University at Johannes Gutenberg University Mainz was launched on April 17, 2004 with the motto "Hot on the trail of the culprit.”

www.fb09.uni-mainz.de

„ Die Tatsache, dass innerhalb weniger Stunden von unseren Teams gleich 6 Jagdvergehen beobachtet wurden zeigt, dass Malta noch weit von einer Lösung des Wilderei-Problems entfernt ist “, so Komiteesprecher Axel Hirschfeld.

„Wir erwarten, dass die Behörden – ähnlich wie beim Abschuss der drei Flamingos letzte Woche – alles daran setzen, die Täter zu überführen und vor Gericht zu bringen“.

Das Komitee gegen den Vogelmord ist noch bis Ende des Monats mit 10 Teams auf Malta und Gozo, um Rastplätze geschützter Vogelarten zu überwachen und gemeinsam mit der Polizei Wilderer zu überführen.

www.komitee.de

“ The fact that as many as six severe breaches of hunting regulations occurred within such a short space of time shows that Malta is a long way from solving the poaching problem ” comments CABS spokesperson Axel Hirschfeld.

“We now expect the authorities, as in the case of the shooting of three Flamingos last week, to do their utmost to apprehend the offenders and bring them to court”.

CABS will remain on Malta and Gozo with 10 teams until the end of the month, and will continue to monitor roosts and migration corridors of protected migrant bird species, and bring poachers to justice, in cooperation with the police.

www.komitee.de

Proprietäre Dateiformate, die proprietäre Leseprogramme erfordern, sind Gift für sowohl Zugänglichkeit und die Freiheiten, die wir als Freie-Software-Aktivisten erhoffen zu etablieren.

Der größte Täter ist das Flash-Format; es erfordert üblicherweise proprietäre Software, die nicht mit Barrierefreiheit kooperiert.

www.gnu.org

Proprietary file formats that require proprietary reading programs are poison to both accessibility and to the freedoms that we as free software activists hope to establish.

The biggest offender is Flash format; it usually requires proprietary software that doesn't cooperate with accessibility.

www.gnu.org

Mit aufwendigen bioinformatischen Bildanalyseverfahren vergleichen die Wissenschaftler diese Spektren mit einer in PURE entwickelten Datenbank von Spektren bereits bekannter Gewebe und Tumore.

Jedem Spektrum ordnet das Analyseprogramm einen in der Datenbank hinterlegten Gewebetypen zu, dargestellt durch eine bestimmte Farbe – genauso wie ein Täter durch Abgleich mit einer Datenbank anhand seines Fingerabdrucks identifiziert werden kann.

aktuell.ruhr-uni-bochum.de

This database contains spectra of already known tissues and tumours, and has been established in the PURE consortium as a collaboration between pathologists, biophysicists and bioinformaticians.

The analytical programme allocates each spectrum to tissue types that have been stored in the database, represented by a specific colour — just like an offender who can be identified by comparing his fingerprints with previous database entries.

aktuell.ruhr-uni-bochum.de

Liu Institute for Global Issues

Allerdings sind bei allen sonstigen Gewaltdelikten Männer mehrheitlich nicht nur Täter, sondern auch Opfer.

Männer töten, verletzen, berauben und beleidigen in erster Linie andere Männer.

www.gwi-boell.de

Liu Institute

However, in all other violent crimes, men are not only in the majority of perpetrators, but also of victims.

Men kill, wound, rob, and insult other men first and foremost.

www.gwi-boell.de

( 2 ) der Nachweis einer doppelten Dissoziation beider Konstrukte bei der Vorhersage von feindselig-abwertenden vs. sexuelle Kontakte anbahnenden Formen belästigenden Verhaltens.

Ziel des Projekts ist der Erkenntnisgewinn über das Zusammenspiel von Merkmalen der Situation und der Zielperson sexueller Belästigung mit chronischen Motivdispositionen potentieller Täter bei der Vorhersage sexuell belästigenden Verhaltens.

Erste Ergebnisse (Diehl, Vanselow, & Bohner, 2010) :

www.uni-bielefeld.de

( 2 ) gaining evidence for a double dissociation of both constructs in the prediction of hostile and degrading versus ambiguous and contact-initiating forms of sexually harassing behavior.

The aim of the project is contributing to knowledge about the interaction of the situational context and target characteristics with chronic dispositions of potential perpetrators in the prediction of sexually harassing behavior.

First results (Diehl, Vanselow, & Bohner, 2010) :

www.uni-bielefeld.de

Dabei stehen unter anderem die Selbstwahrnehmung von SS-Männern nach 1945 sowie der Umgang der KZ-Häftlinge mit ihren Erlebnissen im Fokus.

Ausgehend von der juristischen und erinnerungspolitischen Aufarbeitung des Geschehenen in der BRD soll erkannt werden, welche gesellschaftliche Strukturen, Ambitionen und Weltanschauungen Menschen zu Tätern und Opfern machten und welche Rückschlüsse dies auf das Leben jedes Einzelnen in der heutigen Gesellschaft zulässt.

Themeneinheit 7:

www.wewelsburg.de

It deals with self perceptions of SS men since 1945 as well as focuses on the former prisoners in the concentration camps.

By analyzing the juridical and commemorative workup of SS-Terror in Germany, the exhibition deals with the question which socially structures, ambitions and world views can transform ordinary men and women into perpetrators and victims and what kind of conclusions can be made on this basis for everyone´s life in today´s world.

Topic 7:

www.wewelsburg.de

In IUSTICIA kombiniert auf pionierhafte, sozial innovative Weise die verschiedenen Ebenen :

Opfer erzählen von dem, was ihnen passiert ist, um die gesellschaftlichen Muster aufzuzeigen, die öffentliche Debatte macht das Tabuisieren schwieriger und TäterInnen zurückhaltender, hoffentlich!

another webstation production

sozialmarie.org

In IUSTICIA combines the different levels in a pioneering, socially innovative way :

victims tell what has happened to them to reveal social patterns, the public debate makes it more difficult to hide behind taboos and will – hopefully! – make potential perpetrators think twice.

another webstation production

sozialmarie.org

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文