tedesco » inglese

Traduzioni di „Viehzucht“ nel dizionario tedesco » inglese (Vai a inglese » tedesco)

Vieh·zucht SOST f

Esempi dal web (non verificati dalla Redazione di PONS)

Wichtig für die nachhaltige Intensivierung der Biomasseproduktion ist jedoch ein kontrollierter Einsatz von Düngemitteln, um einen Überschuss an Stickstoff und die damit verbundenen Emissionen von Lachgas und anderen Stickstoffoxiden zu vermeiden.

Derzeit machen die Emissionen von Lachgas und Methan aus der Landwirtschaft und der Viehzucht den klimaschützenden Effekt der weltweiten Vegetation zunichte, die der Atmosphäre jährlich große Mengen Kohlendioxid entzieht.

DU/PH

www.mpg.de

However, the controlled use of fertilisers to avoid excess nitrogen deposition and the associated nitrous oxide and other nitrogen oxide emissions is important for the sustainable intensification of biomass production.

Nitrous oxide and methane emissions from agriculture and livestock breeding are currently obliterating the climate-protecting effects of global vegetation, which removes large volumes of carbon dioxide annually from the atmosphere.

DU/PH

www.mpg.de

Nach den Römern kamen die Ostgoten für eine kurze Zeit nach Liezen.

Ab 600 n. Chr. besiedelten die Slawen das Ennstal und betrieben schon Ackerbau und Viehzucht.

Von den Slawen stammt auch der Name Liezen, was so viel wie Sumpf oder Nasse Wiese bedeutet.

www.biketours4you.at

After the Romans came the Ostrogoths for a short time after Liezen.

From 600 AD the Slavs populated the Alps in the Ennsvalley already and operated farming and livestock breeding.

Of the Slavs is also the name of Liezen, which means marsh or wet meadow.

www.biketours4you.at

Nach den Römern kamen die Ostgoten für eine kurze Zeit nach Liezen.

Ab 600 n. Chr. besiedelten die Alpenslawen das Ennstal und betrieben schon Ackerbau und Viehzucht.

Von den Slawen stammt auch der Name Liezen, was so viel wie Sumpf oder Nasse Wiese bedeutet.

www.biketours4you.at

After the Romans came the Ostrogoths for a short time after Liezen.

From 600 AD the Slavs populated the Alps in the Ennsvalley already and operated farming and livestock breeding.

Of the Slavs is also the name of Liezen, which means marsh or wet meadow.

www.biketours4you.at

Nach einer Stunde auf dem Kanal Señoret trifft man auf den Fjord Eberhard und die Brücke Consuelo.

Hier entstand im Jahr 1887 die erste Viehzucht, ins Leben gerufen von dem deutschen Kapitän Hermann Eberhard.

Als Nächstes passiert man die Fjorde der letzten Hoffnung und nach 1 ½ Stunden kommt man bei der Unterkunft Margot an, die am Fusse des Cerros Ballena liegt.

www.trekkingchile.com

After one hour on the canal Señoret you will pass the fjord Eberhard and the bridge named Consuelo.

The first cattle breeding were founded here in 1887 by the German Captain Hermann Eberhard.

You will pass the fjords of the last hope next and reach the Hostel Margot after 1 ½ hours which is situated at the bottom of the Cerro Ballena.

www.trekkingchile.com

Wohnhäuser, Speisesaal und Versammlungsräume, eine Sägemühle, eine Stromerzeugungsanlage und sogar ein Missionskrankenhaus wurden oft mit der Hilfe der paraguayischer Arbeiter gebaut.

Großflächige Landwirtschaft und Viehzucht wurden entwickelt, um den Lebensunterhalt für mehrere hundert Männer, Frauen und Kinder zu sichern.

In der Landeshauptstadt Asuncion verkaufte die Gemeinschaft damals wunderschönes, gedrechseltes Kunsthandwerk an Touristen und reiche Städter und erwirtschaftete damit das nötige Bargeld.

www.bruderhof.com

Dwelling houses, communal dining and meeting halls, a sawmill, a power plant, and even a missionary hospital were built, often with the help of local Paraguayan labor.

Extensive farming and livestock breeding were developed to supply the needs of the several hundred men, women, and children.

Beautiful turned wood crafts were produced to sell to tourists or wealthy city dwellers in the capital city of Asunción in order to bring in much-needed cash.

www.bruderhof.com

Die Geschichte unseres Weinguts beginnt 1910, als Albert Pöckl von seinem 10jährigen Aufenthalt in Minnesota, USA, zurückkehrt.

Er legte den Grundstein für unsere Landwirtschaft, die damals aus Ackerbau, Viehzucht und Weinbau bestand.

Zusammen mit seiner Frau Katharina führte er auch das Dorfwirtshaus.

www.poeckl.at

The history of our winery starts in 1910, when Albert Pöckl returned to Austria after having lived in Minnesota, USA, for 10 years.

He laid the cornerstone for our farm which comprised cultivation of land, livestock breeding and viniculture at that time.

Together with his wife Katharina he also ran the village s tavern.

www.poeckl.at

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

"Viehzucht" nei dizionari monolingue di tedesco


Pagina in Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文