tedesco » inglese

Traduzioni di „Zweifelsfall“ nel dizionario tedesco » inglese (Vai a inglese » tedesco)

Zwei·fels·fall SOST m

im Zweifelsfall

Zweifelsfall SOST m DIR ECON

Vocabolario specializzato

Esempi dal web (non verificati dalla Redazione di PONS)

Sie vergleicht den zeitlichen Verlauf der Fluoreszenzsignale aus den suspekten Fingergelenken mit dem Verlauf über den nicht entzündeten Fingerspitzen als Referenz.

Damit kann den Ärzten vor allem in Zweifelsfällen geholfen werden, in denen nicht klar ist, ob es sich bei einem auffälligen Befund um individuelle Besonderheiten des jeweiligen Patienten ( bzw. seiner Haut ) handelt oder wirklich um einen Rheumaherd.

www.ptb.de

It compares the time-dependent progress of the fluoresce signals from the suspicious finger joints to the progress in the fingertips which are not inflamed.

This can help doctors above all in cases of doubt where it is not clear if suspicious diagnostic findings are to do with the individual features of a respective patient ( or rather of that patient s skin ) or if there really is a centre of rheumatism.

www.ptb.de

Bei der Anerkennung von ausländischen Abschlüssen sind die Empfehlungen der Kultusministerkonferenz sowie die Absprachen im Rahmen von Hochschulpartnerschaften zu beachten.

In Zweifelsfällen wird die Zentralstelle für ausländisches Bildungswesen (ZAB) gehört.

§ 6 Inkrafttreten Die Satzung tritt am Tage nach ihrer Veröffentlichung in den Amtlichen Bekanntmachungen der Universität Ulm in Kraft.

www.uni-ulm.de

The recognition of foreign degrees must comply with the recommendations of the Standing Conference of the Ministers of Education and Cultural Affairs and the agreements made as part of university partnerships.

In cases of doubt, the Central Office for Foreign Education (ZAB) must be heard.

§ 6 Effective date These statutes take effect on the day after their publication in the Official Bulletin of Ulm University.

www.uni-ulm.de

Bei der Anerkennung von ausländischen Abschlüssen sind die Empfehlungen der Kultusministerkonferenz sowie die Absprachen im Rahmen von Hochschulpartnerschaften zu beachten.

In Zweifelsfällen wird die Zentralstelle für ausländisches Bildungswesen (ZAB) gehört.

§ 6 Inkrafttreten

www.uni-ulm.de

Recognition of foreign degrees must comply with the recommendations of the Conference of the Ministers of Culture as well as any agreements within the framework of university partnerships.

In case of doubt, the Central Office for Foreign Education (“Zentralstelle für ausländisches Bildungswesen”=ZAB) must be consulted.

Section 6 Coming into effect

www.uni-ulm.de

( 5 ) Als Veranstalter gilt die der PMA gegenüber als solche bezeichnete Person ;

im Zweifelsfall haftet sie gemeinsam mit dem tatsächlichen Veranstalter gesamtschuldnerisch.

§ 2 Leistung, Preise, Zahlung (1) PMA ist verpflichtet, die genannten Räume zu den genannten Bedingungen dem Veranstalter zur Verfügung zu stellen.

www.location.print-media-academy.com

( 5 ) The event organizer is considered for all practical purposes the individual named as such to the PMA ;

in case of doubt, this individual is liable jointly with the actual event organizer for all debts incurred.

§ 2 Fulfillment, Prices, Payment (1) PMA is obligated to make available the indicated rooms to the event organizer under the stipulated conditions.

www.location.print-media-academy.com

Für Ihre Lagerauswahl und ggf. Folgeschäden übernehmen wir keinerlei Haftung.

Bitte wenden Sie sich im Zweifelsfall oder bei offenen Fragen an die zuständige INA/FAG-Vertretung in Ihrer Nähe.

© Schaeffler Technologies AG & Co. KG 2015

www.schaeffler.de

we cannot accept any liability for your bearing selection and any losses incurred as a result.

In case of doubt, or if you have any questions, please contact the relevant INA/FAG representative in your area.

© Schaeffler Technologies AG & Co. KG 2015

www.schaeffler.de

Meder GmbH oder die von uns ermächtigten und ausdrücklich dem Lieferanten genannten Personen berechtigt.

Der Lieferant hat sich im Zweifelsfall, insbesondere bei Lieferungen auf Baustellen, die Berechtigung der Warenübernahme durch Rückfrage bei uns (auf dem Bestellschein genannten Sachbearbeiter) bestätigen zu lassen falls eine vorhergehende Bekanntgabe der zur Übernahme berechtigten Person nicht erfolgt ist.

Den Nachweis der ordnungsgemäßen Übergabe hat der Lieferant zu erbringen.

www.klenk.at

For take-over of delivery only our employees or empowered persons according to our agreement with the supplier are entitled.

In case of doubt the supplier has to let confirm the entitlement of the person who is in charge of take-over (by call-back at the on order form mentioned responsible person) – particularly for delivery on construction sites – if there was no previous announcement by the person authorized for take-over.

Supplier needs to provide a confirmation of correct take-over.

www.klenk.at

Das Thema „ Werkstoffe für die Anodisation “ ist sehr umfassend und die Zahl der am Markt verfügbaren Legierungen und Handelsnamen für den Außenstehenden schier unüberschaubar.

Im Zweifelsfalle kann nur in einer ausführlichen persönlichen Beratung das auf Ihre Anwendung optimal abgestimmte Material festgelegt werden.

Bitte sprechen Sie uns rechtzeitig an, bevor ein ungeeigneter Werkstoff Verwendung findet.

www.fot.de

The topic of materials for anodising is very wide-ranging and the number of alloys and trade-names is confusing for the non-expert.

In case of doubt extensive personal consultation may be required to determine the most suitable material for your particular application.

Please ask us early enough to avoid employing an unsuitable material.

www.fot.de

Der Autor ist verpflichtet, GMS GPRAS schriftlich auf im Werk enthaltene Darstellungen von Personen oder Ereignissen hinzuweisen, mit denen das Risiko einer Persönlichkeitsrechtsverlet... verbunden ist.

In Zweifelsfällen oder bei Entstehen vermeintlicher oder tatsächlicher diesbezüglicher Rechtshindernisse wird er den Betreiber hiervon unverzüglich in Kenntnis setzen.

4.

www.egms.de

The author is obligated to point out to GMS GPRAS in writing if the work includes interpretations from persons or incidents with which the risk of an infringement of personal rights is connected.

He ensures immediate notification of the service provider in case of doubt or of alleged or actual legal hindrances.

4.

www.egms.de

USK-Grundsätze

Ein Prüfverfahren kann durch die Entscheidung eines Prüfgremiums ( Zweifelsfall ), eine gutachterliche Stellungnahme der Bundesprüfstelle für jugendgefährdende Medien einzuholen, unterbrochen werden.

Die USK nimmt das Verfahren wieder auf, sobald die Stellungnahme der BPjM vorliegt ( siehe USK-Grundsätze, § 10, Absatz 10 ).

www.usk.de

General Policy Statement

An examination procedure may be interrupted as a result of a decision by the Classification Committee ( case of doubt ) to request an expert report by the Federal Department for Media Harmful to Young Persons ( BPjM ).

The USK will resume the procedure as soon as the expert report by the BPjM has been submitted ( see USK General Policy Statement, Art.

www.usk.de

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

"Zweifelsfall" nei dizionari monolingue di tedesco


Pagina in Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文