tedesco » inglese

Traduzioni di „beantworten“ nel dizionario tedesco » inglese (Vai a inglese » tedesco)

be·ant·wor·ten* VB vb trans

Esempi dal web (non verificati dalla Redazione di PONS)

Mit Gabriele Heuser, rbb Inforadio, und Julia Langendorf, Projektleiterin der GIZ.

Marlen Bullmann aus dem Personalbereich der GIZ beantwortet im Anschluss an die Veranstaltung Fragen zu Einstiegs- und Karrieremöglichkeiten in der GIZ.

Logo inforadio rbb

www.giz.de

Invitation to a podium discussion with Gabriele Heuser, rbb Inforadio, and Julia Langendorf, GIZ Project Manager, within the scope of the ‘ GIZ at Work ’ event series.

After the debate, Marlen Bullmann from GIZ’s Human Resources Department will be on hand to answer questions about recruitment and career opportunities at GIZ.

Logo inforadio rbb

www.giz.de

Die Daten dienen vor allem als Grundlage, um die Langzeitwirkung und Nachhaltigkeit der Anlagen durch Folgeerhebungen analysieren zu können.

Über BReIDGE wurden seit März 2013 über 260 SMS-Nachfragen beantwortet.

EnDev machte über 100 Mini-Solaranlagen wieder funktionstüchtig.

www.giz.de

Above all, this information provides a baseline against which to measure the long-term impacts and sustainability of the stations during subsequent data surveys.

With the BReIDGE system, more than 260 SMS requests have been answered since March 2013.

EnDev has rehabilitated more than 100 mini solar power stations.

www.giz.de

17.02.2014 | Berlin

Mit Gabriele Heuser, Inforadio (rbb) und Simon Meisenberg, Rechtsexperte im kambodschanischen Khmer-Rouge-Tribunal. Marlen Bullmann aus dem GIZ-Personalbereich beantwortet im Anschluss an die Veranstaltung Fragen zu Einstiegs- und Karrieremöglichkeiten in der GIZ.

Logo Inforadio rbb

www.giz.de

17.02.2014 | Berlin

With Gabriele Heuser, Inforadio (rbb) and Simon Meisenberg, Legal Expert on the Cambodian Khmer Rouge Tribunal. Following the event, Marlen Bullmann from GIZ’s Human Resources Department answers questions on entry-level positions and career possibilities at GIZ.

Logo Inforadio rbb

www.giz.de

Die im Rahmen des Projektes IbeKET durchzuführenden Analysen und Versuche dienen der Bestimmung notwendiger Verfahrensänderungen in der Aufbereitung und einer ergebnisorientierten Konditionierung und Optimierung der Brennstoffe, was beispielsweise den Einsatz von Additiven meint.

Durch ein solches ggf. erforderliches iteratives Verfahren soll die Frage nach einem geeigneten Brennstoffdesign beantwortet und definierte Qualitäten - auch bei Biomasse unterschiedlicher Art und Herkunft - eingehalten werden.

Das übertragbare regionalorientierte Konzept richtet sich mit seiner Idee der regionalen Wertschöpfung an Kommunen, Industrie- und Entsorgungsunternehmen oder Agrargenossenschaften.

www.ttz-bremerhaven.de

The analyzes and tests to be carried out within the project IbeKET will allow the determination of necessary procedural changes and enable result-oriented conditioning and optimization of fuels ( e.g. use of additives ).

Such a possibly required iterative process shall answer the question of a suitable fuel design with defined qualities - even with biomass of different type and origin.

The transferable regionally oriented concept with its idea of regional added value is aimed to municipalities, industrial and waste management enterprises or agricultural cooperatives.

www.ttz-bremerhaven.de

Der Verband repräsentiert mit seinen 13 Mitgliedern etwa 75 Prozent des Marktes für Computer- und Videospiele in Deutschland.

Als kompetenter Ansprechpartner für Medien sowie politische und gesellschaftliche Institutionen beantwortet der BIU alle Fragen rund um das Thema Computer- und Videospiele.

www.biu-online.de

It organizes the interests of the relevant companies in the field of interactive entertainment.

As a competent partner for media as well as political and social institutions, BIU answers all questions on subjects relating to computer and video games.

www.biu-online.de

Es wird ferner versuchen, die Gründe hierfür zu rekonstruieren, den Status dieser Sammlungen zu klären und die Frage zu beantworten, wo die Arbeit der beiden Liu älteren, vielleicht regionalen Traditionen folgte und wo sie mit ihnen gebrochen hat.

Diese Fragen sollen beantwortet werden, indem einerseits ausgewählte archäolo- gisch geborgene Sammlungen untersucht werden, andererseits an Hand der überlie- ferten Literatur rekonstruiert wird, welche Funktionen die Sammlungen besaßen, die an königlichen (etwa:

König Xian von Heji- an, reg. 155–130 v.Chr.) und kaiserlichen Höfen (etwa:

www.manuscript-cultures.uni-hamburg.de

Furthermore we will try to reconstruct the reasons for the presumed organizational schemes, clarify status and function of the particular collections and seek an answer to the question, to what extent the two Liu followed older, maybe regional, traditions.

These questions will be answered by examining archeologically excavated collections on the one hand and by reconstructing, based on literary sources, what functions collections had, which were gathered at royal (e.g.

King Xian of Hejian, reigned 155-130 BCE) and imperial (e.g. Wudi 124 BCE and Chengdi 26 BCE) courts on the other hand.

www.manuscript-cultures.uni-hamburg.de

Per E-Mail

Per E-Mail Informieren, Bestellungen annehmen, Fragen beantworten oder einfach mit Ihren Kunden in Kontakt bleiben – machen Sie einen guten Eindruck mit den Kundenfreundlichkeits- funktionen von Intershop 7.

Intershop 7:

www.intershop.de

E-Mail

E-mail The integrated e-mail functionality in Intershop 7 is a customer-friendly means of providing information, receiving orders, responding to questions, or just staying in touch with your customers.

Intershop 7:

www.intershop.de

e_ordering

Der von Ihnen bestimmte Lieferantenkreis erhält Zugang zu einer Anfrage und kann diese dort einsehen, kalkulieren und mit einem Angebot beantworten.

Die Angebote aller Lieferanten werden in übersichtlichen Angebotsspiegeln dargestellt und verglichen.

www.onventis.de

e_ordering

Your supplier group receives access to a request and may then view it, process it and respond to it with an offer.

Offers from all suppliers are portrayed and compared in an overview of offers.

www.onventis.de

Übrigens gab und gibt es am Kunsthaus keinen « politischen Persilschein » mit dem dieses Kapitel abgeschlossen wäre.

Wir beantworten jede Anfrage mit der gebotenen Sorgfalt und stellen die Informationen bereit, die zur Beantwortung nötig und hilfreich sind, um Licht in die bereits lang zurückliegenden Vorgänge zu bringen.

Dies als Information in der hier gebotenen Kürze, wie wir am Kunsthaus Zürich mit diesem gleichermassen ernsten wie interessanten Thema umgehen.

www.kunsthaus.ch

at the Kunsthaus Zürich by which this subject could have been closed once and for all.

We respond to every request with due diligence and present the useful and indeed necessary information so as to shed light on events long past.

This just as brief background information so that you might understand how we at the Kunsthaus deal with an earnest as well as fascinating issue.

www.kunsthaus.ch

Das IMS enthält alle für das Funktionieren einer Organisation nötigen und hinreichenden Systemelemente in zwei Dimensionen : erstens in der zeitlichen Anwendung bezogen auf Gegenwart und Zukunft ( vertikale Achse ) und zweitens in der inhaltlichen Dimension bezogen auf das Unternehmen als Ganzes und bezogen auf den individuellen Mitarbeiter ( horizontale Achse ).

Mit der Unternehmensstrategie beantwortet das Topmanagement die Führungsfrage: Wohin gehen wir?

www.malik-management.com

The first is in the temporal application in relation to present and future ( vertical axis ), while the second is in the material dimension in relation to the company as a whole and in relation to the individual employees ( horizontal axis ).

With this corporate strategy, the top management is responding to the guiding question of "where are we going?"

www.malik-management.com

UID-Nummer für Spielstätten in EU-Ländern

Wir beantworten sämtliche Bestellungen mit einer Terminbestätigung.

Die Abnahme der bestellten Filme für die angegebene Spielzeit ist verpflichtend, Stornierungen müssen spätestens 14 Tage vor dem angegebenen Aufführungsdatum erfolgen, sonst wird die volle Leihmiete berechnet.

films.arsenal-berlin.de

VAT-number, if available, for locations in EU countries

We will respond to all orders with a confirmation.

It is obligatory to take films ordered for the specified dates.

films.arsenal-berlin.de

In Ungarn und Rumänien erfolgt die Kundenbetreuung durch lokale Technical Sales Mitarbeiter.

„ KRAHN CHEMIE ist ein kompetenter und zuverlässiger Vertriebspartner, der die individuellen Kundenanforderungen mit technischem Sachverstand beantwortet und einen sehr guten Zugang zum Markt besitzt “, erklärt Birgit Genn, Executive Vice President bei Heubach.

„ Aus der Kombination unserer Heubach-Pigmente mit dem Additiv- und Bindemittelportfolio von KRAHN CHEMIE ergeben sich weitere Synergievorteile für Kunden. “ „ Heubach steht für Qualität, Innovation und Nachhaltigkeit.

www.krahn.de

In Hungary and Romania customersupport is taken care of by regional technical sales employees.

“ Krahn Chemie is a competent and reliable distribution partner, who responds to individual customer requirements with technical expertise and disposes of a good market access ”, says Birgit Genn, Executive Vice President at Heubach.

“ Combining Heubach pigments with Krahn Chemie ’ s portfolio of additives and binders results in further synergy advantages for customers. ”

www.krahn.de

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

"beantworten" nei dizionari monolingue di tedesco


Pagina in Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文