tedesco » inglese

Traduzioni di „erklingen“ nel dizionario tedesco » inglese (Vai a inglese » tedesco)

er·klin·gen* VB vb intr irreg +sein ricerc

Esempi dal dizionario PONS (verificati dalla Redazione)

Esempi dal web (non verificati dalla Redazione di PONS)

Glücksfall – serendipity heisst ihr letztes Programm und entführt die Besucher zu Unverhofftem, Märchenhafte und Idylle.

Auf den Spuren jener Three Princes of Serendip, nach einem persischen Märchen aus dem 13. Jahrhundert, erklingen unzählige exotische Reisesouvenirs von Komponisten und Komponistinnen aus über 600 Jahren.

Uralte Pilgergesänge, Werke der Glückskinder Mozart und Mendelssohn, Transkriptionen mit plötzlichem Mehrwert, orientalisch-verwirrende Düfte, Wagner im Salon, ein Wunschkonzert und das Preisträgerkonzert in Zusammenarbeit mit dem Concours Ernst Haefliger sind ein paar Andeutungen für die Reiseroute zwischen dem 3. und dem 17. August 2013.

www.davos.ch

Stroke of luck - serendipity is her last program called and takes the audience to unexpected, fairytales and idyll.

In the footsteps of those Three Princes of Serendip, according to a Persian fairy tale from the 13th Century, countless exotic travel souvenirs of composers from more than 600 years will sound.

Ancient pilgrim songs, works of the children of fortune Mozart and Mendelssohn, transcriptions with sudden value, oriental puzzling scents, Wagner in the salon, a request concert and the prize winners ' concert in conjunction with the Concours Ernst Haefliger are a few intimations for the route between the 3rd and the 17th August 2013.

www.davos.ch

Mittlerweile beginnt sich die Einsicht durchzusetzen, dass nicht nur die Musik Haydns, Mozarts und Beethovens, sondern auch die Symphonien Anton Bruckners oder Ravels berühmter Bolero in gewisser Weise zur Alten Musik gehören.

Gespielt auf Instrumenten der Entstehungszeit und nach den Regeln des musikalischen Vortrags, auf die der Komponist sich beim Schreiben seiner Musik bezog, erklingen auch diese Werke deutlich anders als in traditionellen Interpretationen.

Balthasar-Neumann-Chor © Fritz Etzold

www.goethe.de

In the meantime, there seems to be a novel notion that has established itself and pertains to not only the music of Haydn, Mozart and Beethoven but also the symphonies of Anton Bruckner and to Ravel ’s famous Bolero . These works, too, belong in a certain way to early music.

Played on instruments of the time and according to the ‘rules’ of musical performance which the composer referred to when completing the scores, even these works sound fairly different to ‘traditional’ interpretations.

Balthasar-Neumann-Chor © Fritz Etzold

www.goethe.de

Auf dieser Doppel-CD sind nicht nur erstmals sämtliche Einspielungen Regers für diese Firma enthalten, sondern auf der zweiten CD sind weitere Interpretationen Regerscher Werke mit den Organisten Günther Ramin, Kurt Grosse, Walter Fischer und Joseph Messner zu hören.

Auch diese Interpretationen erklingen wie von Geisterhand gespielt auf der Britannic-Orgel des Museums für Musikautomaten.

OehmsClassics

www.oehmsclassics.de

This double CD contains, for the first time, not only all the recordings that Reger made for the firm, but also more interpretations of Reger ? s works on the second CD with the organists Günther Ramin, Kurt Grosse, Walter Fischer and Joseph Messner.

These interpretations also sound as if played by magic on the Britannic Organ of the Museum of Music Automatons.

OehmsClassics

www.oehmsclassics.de

Auf den Märkten des Rathausplatzes kauften die Bewohner Salz, Wein, Getreide, Lebensmittel und Fisch.

Beherrscht wird der Platz noch heute vom Neugotischen Rathaus, in dessen Turm täglich ein Glockenspiel erklingt.

wm2006.deutschland.de

( town hall square ).

The square continues to be dominated by the tower of the Neo-Gothic town hall, whose chimes are sounded at regular intervals every day.

wm2006.deutschland.de

Sie sind weder Opfer noch Kriminelle.

Die Autonomie ihrer Bewegungen lässt den Ruf nach einem neuen Verhältnis des Rechtssubjekts zum produktiven Subjekt erklingen.

Was kann das historische Band zwischen dem Staatsbürger und dem Arbeiter noch bedeuten, wenn doch Fremde hier in Sklaverei sind?

republicart.net

They are neither victims nor criminals.

The autonomy of their movements sounds the call for a new relation of the legal subject to the productive subject.

What can the historical bond between the citizen and the worker still mean, if foreigners are enslaved here?

republicart.net

Jeder einzelne Essensartikel kommt aus örtlichem ökologischen Anbau, was ein geschmacksintensives Erlebnis verspricht.

Der Turm des alten Rathauses wird während der Woche der Spitze zur zentralen Anlaufstelle, da dort jeden Abend eine spezielle Abendmelodie erklingt, die von einem Trompeter der Blaskapelle Raumas gespielt wird.

Die Kirche des Heiligen Kreuzes ist die Hauptkirche Raumas, erbaut im späten 15. Jahrhundert als Klosterkirche der Franziskaner.

www.visitfinland.com

Every food article on sale comes from local organic producers, guaranteeing a rich, pure flavour.

The tower of the Old Town Hall becomes a focus during Lace Week, when a special eventide melody is sounded every evening by a trumpeter from the Rauma brass ensemble.

The Church of the Holy Cross, the principal church in Rauma, was built in the late-15th century as a Franciscan abbey church.

www.visitfinland.com

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

"erklingen" nei dizionari monolingue di tedesco


Pagina in Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文