tedesco » inglese

Traduzioni di „erwiesen“ nel dizionario tedesco » inglese (Vai a inglese » tedesco)

I . er·wei·sen* irreg VB vb trans

1. erweisen (nachweisen):

erweisen, dass ...
to prove that ...
erwiesen

2. erweisen (zeigen):

3. erweisen ricerc (entgegenbringen):

to do somebody a service/favour [or ingl am -or]

II . er·wei·sen* irreg VB vb rifl

Esempi dal dizionario PONS (verificati dalla Redazione)

Esempi dal web (non verificati dalla Redazione di PONS)

Elemis Pro-Collagen Eye Renewal 15ml

Klinisch erwiesen sichtbar glätten das Erscheinungsbild von feinen Linien und Falten um die Augen um bis zu 60% auf erneuert, mehr jugendliche Augen offenbaren.

£52.50

www.dermalsense.com

Elemis Pro-Collagen Eye Renewal 15ml

Clinically proven to visibly smooth the appearance of fine lines and wrinkles around the eye by up to 60% to reveal renewed, more youthful eyes.

£52.50

www.dermalsense.com

persönliche Hygiene.

Dettol Liquid ist ein erwiesen sicheres und wirksames konzentriertes antiseptisches Desinfektionsmittel, das Bakterien tötet und höchst wirksamen Schutz gegen die Keime bietet, die Infektionen und Krankheiten verursachen können.

Dettol Liquid kann zur schonenden antiseptischen Wundreinigung und Desinfektion, antiseptischen Hautreinigung und als Desinfektionsmittel in und um das Haus verwendet werden.

www.english-shop.de

personal hygiene uses.

Dettol Liquid is a proven safe and effective concentrated antiseptic disinfectant, that kills bacteria and provides expert protection against the germs which can cause infection and illness.

Dettol Liquid can be used for gentle antiseptic wound cleansing and disinfection, antiseptic skin cleansing and as a disinfectant in and around the home.

www.english-shop.de

Der Wall war offenbar aus Grassoden errichtet worden und wurde auf seiner Südseite von Entwässerungsgräben flankiert.

Die unter dem Wallversturz begrabenen römischen Münzen und Bruchstücke militärischer Ausrüstung erwiesen ihn schießlich als Bauwerk augusteischer Zeit.

Ausgrabungen in Kaklriese, Maske

www.kalkriese-varusschlacht.de

There were drainage ditches on its southern side.

Under the collapsed debris of the rampart were Roman coins and fragments of military equipment which proved that it dated from the time of Augustus.

Ausgrabungen in Kaklriese, Maske

www.kalkriese-varusschlacht.de

Auf dem Hintergrund eines vor allem an der Gehlenschen Anthropologie und der Dinglerschen Wissenschaftslehre orientierten Pragmatismus erfaßt Hans Albert die Struktur der menschlichen Praxis.

Seine radikale Kritik des ökonomischen Denkens zielt nicht darauf, bestimmte Problemlösungen in diesem Bereich in Frage zu stellen, sondern vielmehr das ökonomische Grundproblem als unmöglich zu erweisen.

Der Versuch der Rationalisierung von Entscheidungen im ökonomischen Denken entstammt, wie der Autor meint, einer unhaltbaren Fusion rationaler und existenzieller Probleme, die auf einen schwerwiegenden anthropologischen Irrtum zurückgeht.

www.mohr.de

s science of knowledge, Hans Albert documents the structure of human practice.

His radical criticism of economic thinking is not aimed at questioning certain solutions to problems in this area but rather at proving that the basic economic problem cannot be solved.

In the author's opinion, the attempt at rationalizing decisions in economic thinking originated from an untenable fusion of rational and existential problems which can be traced back to a serious anthropological error.

www.mohr.de

Experten gehen davon aus, dass ein Meteoriten-Aufprall die Katastrophe verursacht hat.

Weil jedoch weder Einschlaglöcher noch Gesteinsreste gefunden wurden, gilt diese Theorie nicht als endgültig erwiesen – ein denkbar günstiger Nährboden für alternative Deutungsansätze.

www.litrix.de

Experts suspect that the catastrophe was caused by the impact of a meteorite.

But because neither impact craters nor rock debris have been found, this theory has never been conclusively proven – creating an extremely favourable breeding ground for alternative interpretations.

www.litrix.de

Unsere Eltern können uns ihre eigenen Ängste schon in frühester Jugend einpflanzen.

So ist es erwiesen, dass Kinder deren Eltern zum Beispiel Angst vor Hunden haben, diesen Tieren meist auch sehr ängstlich gegenüber stehen.

Wenn wir jetzt die Angst vor dem Hai betrachten, dann stellen wir fest, dass unsere Urängste, wie Angst vor Dunkelheit und Unbekanntem sehr gut auf das Meer zutreffen und dazu kommt die Angst vor spitzen Zähnen bzw. gebissen oder gefressen zu werden.

www.sharkproject.org

When we are growing up, our parents can teach us their own fears very early on.

It has been proven that children whose parents are frightened of dogs mostly also are rather fearful of them.

Looking at our fear of the shark, we will notice that our primal fears, such as fear of the dark and unknown, apply very well to the sea and are combined with the fear of pointy teeth or being bitten or eaten.

www.sharkproject.org

Die Pisa immer noch hält die Rimini Abstand von 11 Punkten und immer der Ansicht, die nächste Play-off Schwerpunkt auf eine erneuerte Begeisterung aufgrund der Einziehung von Alessio Cerci und die Unterschrift von Herrn Ventura für weitere zwei Jahre mit der Firma Covarelli.

Weiter, um sein Ziel, das Heil, auch ist die Grosseto-Sweeps, die zu Hause die Avellino Wärme in einem Rennen, die als entscheidend erweisen.

Das Team hat Pioli Zeichen Danilevicius, Garofalo und Graffiedi Einstellung der Partitur auf 3-0.

www.guidatoscana.it

The Pisa still holds the Rimini distance of 11 points and always feels nearest the play-off focusing on a renewed enthusiasm due to the recovery of Alessio Cerci and the signature of Mr. Ventura for another two years with the company Covarelli.

Next to his goal, salvation, is also the Grosseto who sweeps home the Avellino heat in a race that could prove decisive.

The team has sent Pioli sign Danilevicius, Garofalo and Graffiedi setting the score at 3-0.

www.guidatoscana.it

Ein erster Prototyp soll noch 2013 in den Probebetrieb gehen und zunächst auf der Lufthansa Langstrecken-Flotte getestet werden.

Die Applikation, die der Software-Hersteller PACE mit Sitz in Berlin entwickelt, wird, wenn die Praxistauglichkeit erwiesen ist, die Software des sogenannten Electronic Flight Bags (EFB) der Cockpitcrews ergänzen.

Das EFB erhielt seinen Namen vom traditionellen Pilotenkoffer, einer bis zu 18 Kilogramm schweren Dokumententasche, die die Piloten früher mit ins Cockpit nahmen.

www.lufthansagroup.com

A first prototype is due to undergo trials and will initially be tested on Lufthansa ’s long-haul fleet.

If the software which is being developed by PACE, Berlin proves successful in practice, the application will complement the Electronic Flight Bag software used by cockpit crews.

The EFB takes its name from the traditional flight bag containing up to 18 kg of paperwork required for a flight, which pilots used to carry into the cockpit.

www.lufthansagroup.com

Mit der Erfüllung aller notwendigen Kriterien und Benchmarks hat Kroatien die Verhandlungen Ende Juni 2011 zu Ende geführt.

Als besonders komplex erwiesen sich Kapitel 23 ( Justiz und Grundrechte ) und Kapitel 8 ( Wettbewerb ).

Bis zum Beitritt wird Kroatien einem Monitoring unterzogen, vor allem hinsichtlich des Kapitels 23, um den übernommenen Verpflichtungen weiterhin nachzukommen.

www.giz.de

Having met all the criteria and benchmarks, Croatia was able to close negotiations in late June 2011.

Fulfilment of Chapter 23 ( Judiciary and Fundamental Rights ) and Chapter 8 ( Competition Policy ) proved to be especially complex.

Until its accession, Croatia will undergo monitoring, with a particular focus on Chapter 23, in order to ensure its continued compliance with the commitments it has undertaken to fulfil.

www.giz.de

B :

Wenn Sie auf die ersten 8 Monate der Existenz von Tashkeel zurückblicken, welche Aktivitäten und Arbeitsschwerpunkte haben sich als besonders erfolgreich erwiesen und welche neuen Prioritäten resultieren aus dieser Erfahrung?

LM & JH:

universes-in-universe.org

B :

Looking back on its first 8 months of existence, what activities and fields of emphasis proved successful and which new priorities evolved from this experience?

LM & JH:

universes-in-universe.org

In der von Güreş erst vor kurzem beendeten Serie TrabZONE geht es um die Inszenierung einiger Situationen aus den Sommern ihrer Kindheit, an die sie sich erinnert.

Für die Künstlerin, die immer danach schaut, was sich hinter den traditionellen Strukturen verbirgt, hat sich die für ihre konservativen Werte bekannte nordöstliche Stadt - in der Frauen sozial nur wenig sichtbar sind, wie auch in vielen anderen anatolischen Städten - als ein produktiver Schauplatz erwiesen.

Die Inszenierungen eröffnen ein humorvolles Feld der Imagination und zwingen die Betrachter, über das hinauszugehen, was sie bis dahin gelehrt worden sind.

universes-in-universe.org

recently finished series TrabZONE is engaged in re-enactments of some scenes she remembers from the summers of her childhood.

For the artist, always looking for what is hidden behind the traditional structures, the north-eastern city known for its conservative values - where women have little social visibility, as in many other Anatolian cities - proved to be a productive setting.

The re-enactments open up a humourous field of imagination, forcing the viewers to pass beyond what they have already been taught.

universes-in-universe.org

Durch seinen modularen Charakter ist CEFE auf unterschiedliche Zielgruppen mit verschiedenen Bildungs- und Ausbildungshintergründen anwendbar.

Insbesondere bei Teilnehmenden mit geringer Bildung und niedrigem Einkommen hat sich CEFE als wirkungsvoll erwiesen.

In den Trainingsprogrammen werden sechs Prinzipien angewendet, die eine Verbesserung der ökonomischen Handlungs- und Entscheidungskompetenz der Teilnehmenden zur Folge haben sollen:

www.giz.de

Thanks to its modular nature, CEFE can be applied with various target groups from a variety of educational and training backgrounds.

CEFE has proved to be particularly effective among participants with a low level of education and low income.

The training programme applies six principles geared to improving the ability of participants to act commercially and make sound decisions:

www.giz.de

Neufassungen des Lehrprofils Technische Chemie und wesentliche Beiträge zur Stärkung der Technischen Chemie im Rahmen von Studienreformen wurden von ihm ganz wesentlich geprägt.

Unter seiner Leitung entstanden auch die Hochschullehrer-Nachwuchstr... der DECHEMA und die Hochschullehrernachwuchs-Pr... die sich für die Berufung junger Kollegen als sehr förderlich erwiesen haben.

www.dechema.de

New editions of the Teaching Profile of Technical Chemistry and fundamental contributions towards strengthening the position of technical chemistry in the framework of academic reforms were significantly shaped by him.

His leadership saw the launching of the DECHEMA meetings to promote next-generation professors and the related awards, which have proved to be extremely conducive to the appointment of young colleagues to professorships.

www.dechema.de

Denn an Mitteln zur angestrebten Kontrolle über das kulturelle Leben mangelte es nicht.

Als durchgreifende Steuerungsmittel erwiesen sich das im März 1933 eingerichtete Reichsministerium für Volksaufklärung und Propaganda und ab September 1933 die dem Ministerium nachgeordnete Reichskulturkammer.

Nicht zuletzt trugen Subventionen an die durch die Weltwirtschaftskrise meist schwer angeschlagenen ( erwünschten ) Kulturunternehmen ihren Teil bei.

www.berlin.de

There was no shortage of wilful control over cultural life.

The Reich Ministry for Information and Propaganda, founded in March 1933, proved to be a drastic control organ and acquired authority over the Reich Chamber of Culture after September 1933.

No less important was the role of cultural subsidies for those ( acceptable ) cultural venues already severely impacted by the global economic crisis.

www.berlin.de

Die Ergebnisse unserer Arbeit werden zur Debatte beitragen und den politischen Entscheidungsträgern Informationen an die Hand geben, die letztendlich zur Verbesserung der Lebensqualität aller Bürger Europas beitragen können . “

Über ihre Beobachtungsinstrumente und Erhebungen, die sich bisher zur Darstellung der Lebenswirklichkeit der 25 Mitgliedstaaten – sowie Bulgariens, Rumäniens, Kroatiens und der Türkei - als sehr effektiv erwiesen haben, wird die Stiftung weiterhin Daten liefern.

Es werden erste Ergebnisse der Erhebung über Arbeitsbedingungen von 2005 zusammen mit weiteren Analysen zu ausgewählten Themen vorgelegt werden.

www.eurofound.europa.eu

The results of our work will feed into the debate and provide policymakers with information that could ultimately lead to an enhanced quality of life for all European citizens . ’

The Foundation will continue to provide data through its monitoring instruments and surveys, which have proved very effective in building a picture of life in the 25 Member States, as well as in Bulgaria, Romania, Croatia and Turkey.

Initial findings will be presented from the 2005 European Working Conditions Survey, with further analyses being carried out on selected topics.

www.eurofound.europa.eu

Neben Sprache und Mimik lassen sich erstmals alle etablierten Formen der Körpersprache nutzen.

Vor allem Zeigegesten erwiesen sich in Pilotstudien als besonders relevant für die effektive Kommunikation.

Tiefenkameras in Kombination mit Videokameras erfassen alle Teilnehmenden dreidimensional und in Echtzeit.

www.uni-weimar.de

In addition to language and facial expression, all established forms of body language can be used for the first time.

Above all, gestures proved in pilot studies to be especially relevant to effective communication.

Depth cameras in combination with video cameras capture all participants three-dimensionally and in real time.

www.uni-weimar.de

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

"erwiesen" nei dizionari monolingue di tedesco


Pagina in Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文