tedesco » inglese

I . ge··ren <gebärt, [o. gebiert], gebar, geboren> [gəˈbɛ:rən] VB vb trans

2. gebären (eine natürliche Begabung haben):

II . ge··ren <gebärt, [o. gebiert], gebar, geboren> [gəˈbɛ:rən] VB vb intr

Esempi dal web (non verificati dalla Redazione di PONS)

Technologie und Ausbildung zur integralen Versorgung herzkranker Kinder

In Bolivien werden aufgrund der Höhenlage jährlich doppelt so viele Kinder mit Herzfehler geboren wie in anderen Teilen der Welt.

Investitionen in strukturelle Veränderungen des Gesundheitssystems sollen die Versorgung dieser Kinder langfristig verbessern.

www.giz.de

Technology and training to provide integral health care for children with heart conditions

Due to the high altitude, twice as many children in Bolivia are born with heart defects every year than in other parts of the world.

Investments in structural changes to the health care system are being made to sustainably improve care for these children.

www.giz.de

Biografie

Fischer wurde am 9. Oktober 1852 als achtes und letztes Kind seiner Eltern in Euskirchen, einem rheinischen Provinzstädtchen geboren.

1869 erhielt er das Abitur in Bonn als bester seines Jahrgangs.

www.uni-wuerzburg.de

Biography

Fischer was born in Euskirchen a provincial town in the Rhineland, on October 8, 1852, the eighth and last child of his parents.

1869 he received his school-leaving certificate as the best student of his year.

www.uni-wuerzburg.de

Viele der meist jungen und alleinstehenden Bewohner gründeten eine Familie und fanden damit eine neue Zukunftsperspektive.

Allein in den ersten zwei Jahren nach der Befreiung heirateten in Bergen-Belsen mehr als tausend jüdische Paare, und bis zur Auflösung des Camps wurden weit über tausend jüdische Kinder geboren.

Ab 1947 verließen durch verbesserte Auswanderungsmöglichkeiten zahlreiche Bewohner das DP-Camp.

bergen-belsen.stiftung-ng.de

Many of the DPs, most of whom were young and single, started families in the camp and thus found new hope for the future.

In the first two years after the liberation alone, more than one thousand Jewish couples got married in Bergen-Belsen, and well over a thousand Jewish children were born in the DP camp until it was disbanded.

A large number of DPs began leaving the camp in 1947 as their emigration opportunities improved.

bergen-belsen.stiftung-ng.de

Lebenslauf

Geboren 1961 in Essen, seit 1988 verheiratet mit Eimelt Reershemius-Wilk, wir haben zwei Kinder

1980

www.uni-goettingen.de

Curriculum vitae

Born 1961, married to Eimelt Reershemius-Wilk since 1988, we have two children.

1980

www.uni-goettingen.de

Abgeleitet aus einer Literaturstudie, in die Menschenaffen, Huftiere und Wasserraubtiere einbezogen waren.

Geburtsgewicht über 500 Gramm und keine Lebenszeichen des Kindes Frühgeborenes Nach der 12. Woche, aber vor der 37. Woche geboren mit Lebenszeichen oder Totgeborenes mit mehr als 500 Gramm Geburtsgewicht…

Geburtsgewicht der Mutter lag bereits über 4000 Gramm Schwangerschaftsdiabetes - lesen Sie mehr zu:

de.mimi.hu

Derived from a literature study, were included in the great apes, ungulates and Pinnipedia.

Birth weight over 500 grams and no sign of life of the child Preterm After the 12th week, but before 37 weeks born with signs of life or stillborn with more than 500 grams birth weight…

Birth weight of the mother was already over 4000 grams Gestational diabetes - Read more about:

de.mimi.hu

Prof. Dr. rer. nat. habil. Roland Augustinus Fischer

27.08.1961 geboren in Rosenheim (Bayern), aufgewachsen in Großkarolinenfeld als Sohn von Anna und Walter Fischer, verheiratet mit Ursula Fischer, vier Kinder:

Frank (*1987), Julius (*1988), Konrad (*1991) und Susanne(*1993).

www.ruhr-uni-bochum.de

Roland Augustinus Fischer

27.08.1961 born in Rosenheim (Bavaria), raised in the rural village Grosskarolinenfeld as son of Anna and Walter Fischer, married to Ursula Fischer, four children:

Frank (*1987), Julius (*1988), Konrad (*1991) and Susanne (*1993). OFFICE Chair of Inorganic Chemistry II - Organometallics & Materials Ruhr-University Bochum, D-44780 Bochum Phone:

www.ruhr-uni-bochum.de

Friedländer, Rudolf

Rudolf FRIEDLÄNDER, geboren am 26. Februar 1876 in Wien, war das achte von neun Kindern des jüdischen Ehepaares Charlotte und Eduard FRIEDLÄNDER.

Ihr Grab und das ihrer schon vor 1938 verstorbenen Töchter Camilla und Bertha befinden sich in der israelitischen Abteilung des Wiener Zentralfriedhofs.

www.stolpersteine-salzburg.at

Friedländer, Rudolf

Rudolf FRIEDLÄNDER was born in Vienna on February 26, 1876 and was the eight of nine children of the Jewish couple Charlotte and Eduard FRIEDLÄNDER.

Their graves and those of their daughters Camilla and Bertha who had also died before 1938 are in the Jewish section of the Vienna Central Cemetery.

www.stolpersteine-salzburg.at

Am 27. April 1939 heirateten dort die 26-jährige Edith MORPURGO und Julius Jakob David ESSINGER, geboren am 21. April 1902 in München, der in München Kinobesitzer war und schon im Jahr 1937 nach Amsterdam geflüchtet war.

Das Ehepaar ESSINGER bekam in Amsterdam zwei Kinder, Eveline Franziska, geboren am 15. Februar 1940, und René, geboren am 20. April 1942.

Unter der deutschen Besetzung Hollands wurden die Familien MORPURGO-KLEIN und ESSINGER, die zuletzt in Amsterdam, Prinsengracht 1045 und Vijzelstraat 119, wohnten, verhaftet und interniert.

www.stolpersteine-salzburg.at

ESSINGER had been born in Munich on April 21, 1902, and had owned a movie theater there before he fled to Amsterdam in 1937.

The ESSINGERs had two children born in Amsterdam, Eveline Franziska, born on February 15, 1940, und René, born on April 20, 1942.

The last residences of the MORPURGO-KLEIN and ESSINGER families in Amsterdam were at 1045 Prinsengracht and 119 Vijzelstraat, and they were arrested and interned some time after the beginning of the German occupation of Holland (though the specific dates are unknown).

www.stolpersteine-salzburg.at

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

"gebären" nei dizionari monolingue di tedesco


Pagina in Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文