tedesco » inglese

Traduzioni di „gemeinnützig“ nel dizionario tedesco » inglese (Vai a inglese » tedesco)

Esempi dal web (non verificati dalla Redazione di PONS)

SATRO ist eine gemeinnützige Organisation und berechnet die Kosten des Programms an die Schulen weiter.

Weitere Mittel werden bei Bedarf von Unternehmen oder gemeinnützigen Stiftungen eingeworben, um neue oder gebrauchte Fahrzeuge anzuschaffen oder größere Ausrüstungsgegenstände zu ersetzen.

Gelegentlich werden die Kosten für eine Reihe von Unterrichtseinheiten auch von gemeinnützigen Stiftungen übernommen.

www.giz.de

SATRO is a not-for-profit organisation and charges the schools the cost of running the programme.

Funds are also raised from companies or charitable trusts when the need arises to buy new (second-hand) vans or to replace major items of equipment.

Occasionally charitable trusts will cover the cost of a series of sessions as well.

www.giz.de

Weitere Mittel werden bei Bedarf von Unternehmen oder gemeinnützigen Stiftungen eingeworben, um neue oder gebrauchte Fahrzeuge anzuschaffen oder größere Ausrüstungsgegenstände zu ersetzen.

Gelegentlich werden die Kosten für eine Reihe von Unterrichtseinheiten auch von gemeinnützigen Stiftungen übernommen.

MEHR SCHLIESSEN

www.giz.de

Funds are also raised from companies or charitable trusts when the need arises to buy new ( second-hand ) vans or to replace major items of equipment.

Occasionally charitable trusts will cover the cost of a series of sessions as well.

MORE CLOSE

www.giz.de

Sowohl das Ranking des Deutschen Bibliotheksverbands als auch die ZEIT-Stiftung bescheinigen der Universitätsbibliothek der Universität Konstanz konsequente Dienstleistungs- und Kundenorientierung.

Am augenfälligsten sei diese Serviceausrichtung in den Öffnungszeiten, heißt es in der Begründung der ZEIT-Stiftung Ebelin und Gerd Bucerius, die 1971 gegründet zu den großen privat errichteten gemeinnützigen Stiftungen in Deutschland zählt.

Die Bibliothek der Universität Konstanz ist seit 2001 als erste deutsche Bibliothek 24 Stunden am Tag für ihre Nutzer geöffnet.

www.aktuelles.uni-konstanz.de

The ranking of the German Library Association as well as the ZEIT-Stiftung attest the consistent service and customer orientation of university library of the University of Konstanz.

The most obvious quality was the service orientation of the opening times, according to the reason of the ZEIT-Stiftung Ebelin und Gerd Bucerius, which was founded in 1971 and is one of the large private charitable foundations established in Germany.

The Library of the University of Konstanz is since 2001 the first German library to be open 24 hours a day for its users.

www.aktuelles.uni-konstanz.de

Diese Leidenschaft teilt er mit seiner Ehefrau Carmen.

Gemeinsam gründeten sie eine gemeinnützige Stiftung, um Projekte in den Bereichen Kunst, Kultur, Forschung, Bildung und Wissenschaft zu unterstützen.

Seine Kunstsammlung von über 12.000 Werken macht Professor Würth dank seiner insgesamt 14 Museen der Öffentlichkeit, und vor allem seinen Mitarbeitern zugänglich.

www.wuerth.com

Art is an integral part of Reinhold Würth ’s life - a passion he shares with his wife Carmen.

Together they founded a charitable trust to support projects in the fields of art, culture, research, education and science.

In his 14 museums, Reinhold Würth opens his art collection of more than 12,000 works to the public, but above all to his employees.

www.wuerth.com

Gesellschaft

Als „guter Bürger“ in der Gesellschaft engagieren wir uns in ganz unterschiedlichen Initiativen, unterstützen gemeinnützige Einrichtungen und fördern eine Vielzahl von Projekten aus Kunst und Kultur, Forschung und Wissenschaft sowie Bildung und Erziehung.

Um dieses Engagement zusammenzufassen und eine kontinuierliche Fortsetzung zu gewährleisten, gründeten Reinhold und Carmen Würth 1987 die Stiftung Würth.

www.wuerth.com

Company

As a good citizen, we are involved in all sorts of corporate initiatives, support charitable organizations, and promote numerous projects in the fields of art and culture, research and science as well as education.

In order to unite these commitments under one roof and ensure a continuation of the efforts, Reinhold and Carmen Würth founded the Würth Foundation in 1987.

www.wuerth.com

Bei Projekten, die mit „ nicht steuerlich absetzbar “ markiert sind, können wir leider keine Spendenbescheinigung ausstellen.

”Steuerlich absetzbar“ bedeutet, dass die Organisation, die das jeweilige Projekt registriert hat, in Deutschland vom Finanzamt als gemeinnützig anerkannt ist.

betterplace.org

www.betterplace.org

For projects marked as „ not tax-deductible “ we can not issue tax-receipts.

„Tax-deductible“ means that the organization which registered the project is listed as a charitable organization by the tax authorities in Germany.

betterplace.org

www.betterplace.org

Deshalb haben wir die Chance, mit Jaguar Heritage Racing zusammenzuarbeiten und sicherzustellen, dass Jaguar im historischen Motorsport von heute genauso gut vertreten ist wie damals, als dieselben Modelle als Neuwagen an den Start gingen, nur zu gern ergriffen. »

Das Programm von Jaguar Heritage Racing ergänzt die Aktivitäten von Jaguar Heritage, einer gemeinnützigen Stiftung, die sich um eine ausgedehnte Sammlung wertvoller Modelle aus der Vergangenheit von Jaguar kümmert, darunter auch der einzigartige Prototyp XJ13.

www.jaguar.com

"

The Jaguar Heritage Racing programme will supplement the activities of Jaguar Heritage - a charitable trust and custodians of an extensive collection of priceless models from Jaguar s past, including the unique XJ13 prototype.

www.jaguar.com

Der Vorstand der Nixdorf-Stiftungen unter der seinerzeitigen Leitung von Dr. Gerhard Schmidt entscheidet nach einer Bedenkzeit, das Projekt zu realisieren und im besagten Nixdorf-Gebäude zu errichten.

Als Trägergesellschaft wird von der Stiftung Westfalen Ende November die gemeinnützige " Forum für Informationstechnik GmbH " mit Norbert Ryska als Geschäftsführer gegründet.

www.hnf.de

The Board of the Nixdorf foundations, then headed by Dr. Gerhard Schmidt, decides after a period of deliberation to implement the project in the Nixdorf building in question.

At the end of November, Stiftung Westfalen founds the non-profit " Forum für Informationstechnik GmbH " as the supporting company, appointing Norbert Ryska as Managing Director.

www.hnf.de

Doch die Praktiker sind als Berater schwer zu gewinnen.

Für die gemeinnützige Mountain of the Moon University (MMU) in Uganda ist es daher ein Glücksfall, dass zwei Mal pro Jahr Manager der Deutschen Bank für jeweils einen Monat die Ausbildung im Studiengang Bankwesen unterstützen – und zwar ehrenamtlich.

Das gemeinsame Projekt von GIZ und Deutscher Bank startete 2012;

www.giz.de

However, it is difficult to find such experts who are willing to act as advisors.

The Mountain of the Moon University (MMU), a non-profit university in Uganda, is therefore extremely fortunate that, twice a year, managers from Deutsche Bank spend a period of one month at the university helping to teach the banking course – on a voluntary basis.

The joint project organised by GIZ and Deutsche Bank was launched in 2012;

www.giz.de

Der Vorstand der Nixdorf-Stiftungen unter der seinerzeitigen Leitung von Dr. Gerhard Schmidt entscheidet nach einer Bedenkzeit, das Projekt zu realisieren und im besagten Nixdorf-Gebäude zu errichten.

Als Trägergesellschaft wird von der Stiftung Westfalen Ende November die gemeinnützige "Forum für Informationstechnik GmbH" mit Norbert Ryska als Geschäftsführer gegründet.

www.hnf.de

The Board of the Nixdorf foundations, then headed by Dr. Gerhard Schmidt, decides after a period of deliberation to implement the project in the Nixdorf building in question.

At the end of November, Stiftung Westfalen founds the non-profit "Forum für Informationstechnik GmbH" as the supporting company, appointing Norbert Ryska as Managing Director.

www.hnf.de

Die sequa gGmbH entstand aus einer Initiative der deutschen Wirtschaft.

Im Mittelpunkt des gemeinnützigen Unternehmens steht die nachhaltige globale Entwicklung.

Darum ist die GIZ seit fast zwei Jahren an der sequa beteiligt.

www.giz.de

sequa gGmbH was an initiative of the German private sector.

The non-profit company ’ s focus is on sustainable global development.

Which explains why, almost two years ago, GIZ acquired a share in sequa.

www.giz.de

1 = Die angegebenen Preise sind Endpreise.

Der DTT ist als gemeinnützige Organisation nicht umsatzsteuerpflichtig.

2 = Bitte liefern Sie Ihre Anzeigen möglichst im PDF/X-1a-Format an.

www.iim.fh-koeln.de

1 = The prices shown are end prices.

DTT is registered as a non-profit-making organisation and is not subject to VAT.

2 = Wherever possible please supply your copy in PDF/X-1a format.

www.iim.fh-koeln.de

Unbürokratische Anschubhilfen

Mehr als 190.000 Förderer engagieren sich für das (bau-) kulturelle Erbe in Deutschland und finanzieren die Arbeit der gemeinnützigen Deutschen Stiftung Denkmalschutz mit ihren Spenden.

Seit 1991 erhält die Stiftung darüber hinaus auch Mittel aus der Lotterie Glücksspirale.

www.goethe.de

Non-bureaucratic support measures

More than 190 000 sponsors are involved in Germany’s cultural (and structural) heritage, and they finance the work of the non-profit-making German Foundation for Monument Conservation with their donations.

Since 1991 the foundation has also been receiving funds from the Glücksspirale lottery.

www.goethe.de

Am 2. März 1971, 25 Jahre nach Erscheinen der ersten Ausgabe der Rheinischen Post, wurde sie der Öffentlichkeit vorgestellt.

Seither dient der gemeinnützige Verein der ideellen und materiellen Förderung von Wissenschaft und Forschung.

„Die Anton-Betz-Stiftung der Rheinischen Post genießt regen Zuspruch vieler wissenschaftlicher und kultureller Institutionen, nicht nur aus Düsseldorf, sondern auch aus dem näheren Umland und dem Verbreitungsgebiet der Zeitung“, sagt Dr. Esther Betz, seit 1985 Stiftungsvorsitzende.

www.rheinischepostmediengruppe.de

It was presented to the public on 2 March 1971, 25 years after the publication of the first edition of the Rheinische Post.

Since then the non-profit-making association has served the idealistic and material promotion of science and research.

“The Anton Betz Foundation of the Rheinische Post enjoys keen interest from many scientific and cultural institutions, not only from Düsseldorf, but also from the surrounding region and the circulation area of the newspaper”, says Dr. Esther Betz, who has chaired the foundation since 1985.

www.rheinischepostmediengruppe.de

1995

konnten weitere 8 gemeinnützige Bauvereinigungen für eine Mitarbeit gewonnen werden, sodass nun insgesamt 1 294 Wohnungen auf einer Fläche von etwa 32 Hektar gebaut werden sollen.

www.linz.at

The European Union General Directorate XII for Research and Development subsidised the planning work with a contribution of EURO 600.000.

A further eight non-profit-making constructionorganisations joined in 1995, with the result that the total of 1294 homes are to be built on an area of around 32 hectares.

www.linz.at

Die fünf Finalisten werden ihre Projekte am diesjährigen Tag des Testaments einer Jury vorstellen, die das Siegerprojekt küren wird.

Der Anlass wird auch Gelegenheit sein, die Öffentlichkeit über Erbschaftsfragen und die Möglichkeit zu informieren, eine gemeinnützige Organisation im Testament zu berücksichtigen.

Von den 30 Milliarden Franken, die jährlich vererbt werden, gehen nur 1,5 Prozent an Hilfswerke.

www.tdh.ch

For this Day on 13th September 2013, the five designated finalists will submit their projects to the jury for a winner to be chosen.

This event also offers a chance to inform the public on questions about legacies and on the possibility of including a non-profit-making organization in one ’ s will.

It is a fact that of the 30 billion Swiss francs bequeathed every year, only 1.5 % is given to charity.

www.tdh.ch

Der Verkauf wird über die hierfür gegründete Firma The WaterBack- pack Company GmbH in Kassel getätigt.

In Zusammenarbeit mit der gemeinnützigen Organisation WUS (World University Service) werden für paul Spenden gesammelt, die 100 % dem Bau des Gerätes zufließen.

Ansprechpartner:

www.martin-membrane.de

The water backpacks are assembled for use in the department and sold through the The WaterBackpack Company GmbH, a company that was specially founded for this purpose in Kassel.

All of the donations collected for paul in cooperation with the non-profit-making organisation WUS (World University Ser- vice) go into the production of the device.

Contact person:

www.martin-membrane.de

Die technisch-historische Sammlung des Volkswagen Konzerns, untergebracht in einer ehemaligen Kleiderfabrik mit industriellem Charme, wird erstmals für die Öffentlichkeit zugänglich gemacht.

Am 1. Januar 1992 wird das Museum in eine gemeinnützige Stiftung umgewandelt:

die Stiftung AutoMuseum Volkswagen.

automuseum.volkswagen.de

That is the date on which the technically and historically significant collection curated by the Volkswagen Group – housed in a former clothes factory with a certain industrial charm – was first opened to the public.

On 1 January 1992 the museum was converted into a non-profit-making foundation:

the Volkswagen AutoMuseum Foundation.

automuseum.volkswagen.de

Partizipative Evaluierung des Programms drei Monate nach dem Ende der Ausbildung

Teil der Ausbildung ist auch die Mitarbeit der Teilnehmer an gemeinnützigen Aktivitäten der Kommunen.

Die Akzeptanz des Projekts in den aufnehmenden Gemeinden wird so gefördert.

www.giz.de

Participatory evaluation of the programme, three months after completion of training

In one section of their training, the participants must also contribute to non-commercial community activities.

This helps raise the level of acceptance for the project in the host communities.

www.giz.de

ein institutioneller Ansatz ) M.Sc. Daniel Kyalo Willy

ABS - Bewertung von Herausforderungen und Chancen für den Vorteilsausgleich gemeinnütziger Forschung (Projektbeschreibung) Dr. Lily Rodriguez

Auswirkungen der Wasserrahmenrichtlinie auf die strukturelle Entwicklung des Schweinesektors im Münsterland Dipl.-Ing. agr., M.Sc. Johanna Budde

www.ilr.uni-bonn.de

An Institutional Approach ) M.Sc. Daniel Kyalo Willy

ABS –assessing challenges and opportunities for benefit sharing from non-commercial research (link) Dr. Lily Rodriguez

Impact of the Water Framework Directive on the structural development of the pig-farming sector in the Münsterland Dipl.-Ing. agr., M.Sc. Johanna Budde

www.ilr.uni-bonn.de

Im Jahr 1931 wurde unter dem damaligen Oberbürgermeister Konrad Adenauer auf dem Messegelände in Deutz der 251 Meter tiefe „ Messebrunnen I “ gebohrt.

Hier wurde anerkanntes Mineralwasser aus einer gemeinnützigen Heilquelle gefördert.

Ein weiterer, in unmittelbarer Nähe dieses Brunnens angelegter, 120 Meter tiefer „ Messebrunnen II “ blieb bedeutungslos.

www.claudius-therme.de

) to be drilled at the site of the trade fair in Deutz.

This is where state-accredited mineral water was supplied from a non-commercial mineral spring.

A further 120 m deep " Messebrunnen II " drilled close to this well remained insignificant.

www.claudius-therme.de

Das Projektvorhaben widmete sich daher der Analyse und Weiterentwicklung aller Wirtschafts- und Beschäftigungsbereiche, die in der Stadt Wien zum „ DRITTEN SEKTOR “ gezählt werden können.

Es handelt sich dabei um ein breites Spektrum an gemeinwirtschaftlichen, gemeinnützigen und sonstigen Non-Profit-Aktivitäten, soweit sie beschäftigungsrelevant sind.

Durch die Entwicklungspartnerschaft "Dritter Sektor Wien“ wurden die spezifischen Mängelbereiche in diesem Wirtschafts- und Beschäftigungsbereich identifiziert, Strategien zu ihrer Beseitigung.

www.lrsocialresearch.at

The project therefore is devoted to the analysis and further de-velopment of all economic- and employment areas that can be coun-ted to the Third Sector in the City of Vienna.

It is about a broad spectrum of non-commercial and non-profit activities as far as they are relevant for employment.

Through the development partnership ‘Third Sec-tor Vienna’ specific deficiency areas in this employment area have been identified, strategies for their elimination have been deve-loped and exemplary examples of implementation have been arranged.

www.lrsocialresearch.at

( 2 ) Im Falle der Auflösung beschließt die letzte Mitgliederversammlung über das vorhandene Vereinsvermögen.

Soweit das vorhandene Vereinsvermögen aus steuerbegünstigten Spenden besteht, die dem Verein zur Durchführung von gemeinnützigen Projekten von dritter Seite zugewandt worden sind, darf der Beschluss über die Verwendung dieses Vermögensteiles erst nach Einwilligung des Finanzamtes ausgeführt werden.

www.osb-alliance.de

s remaining assets.

If the association s remaining assets consist of tax-privileged donations that were given to the association by third parties for the pursuance of non-commercial projects, then any decision on the use of this part of the assets may only be made after the consent of the Tax Office has been obtained.

www.osb-alliance.de

Förderbereiche

Die Fördermaßnahmen der Hessischen Kulturstiftung richten sich ausschließlich an Museen und vergleichbare gemeinnützige Einrichtungen der Bildenden Kunst, z.B. Kunstvereine, Bibliotheken, Archive.

www.hkst.de

Areas of assistance

The Hessische Kulturstiftung’s funding activities are directed exclusively towards museums and comparable non-commercial institutions of the fine arts, e.g. art societies, libraries and archives.

www.hkst.de

VideoLAN association

Ein Projekt und eine gemeinnützige Organisation, zusammengesetzt aus Freiwilligen, die freie und quelloffene (Free Open-Source) Multimedialösungen entwickeln und fördern.

www.videolan.org

VideoLAN association

A project and a non-profit organization, composed of volunteers, developing and promoting free, open-source multimedia solutions.

www.videolan.org

ÜBER UNS

Turismo de Lisboa ist eine gemeinnützige Organisation, die durch eine Allianz öffentlicher und privater Institutionen, die im Tourismussektor arbeiten, gegründet wurde.

Sie hat inzwischen etwa 550 assoziierte Mitglieder.

www.visitlisboa.com

ABOUT US

The Turismo de Lisboa is a non-profit organization, established through an alliance of public and private bodies, which operate in the tourist sector.

It has now around 550 associated members.

www.visitlisboa.com

Gute Ideen in 18 Minuten

TED ist eine gemeinnützige Organisation, die sich der Verbreitung wertvoller Ideen widmet.

Begonnen hat es vor 25 Jahren mit einer viertägigen Konferenz in Kalifornien.

www.thomashuebl.com

Good ideas in 18 minutes

TED is a non-profit organization dedicated to the dissemination of valuable new ideas.

It began 25 years ago with a four-day conference in California.

www.thomashuebl.com

Die DESERTEC-Stiftung ist eine weltweite Initiative der Zivilgesellschaft mit dem Ziel nachhaltiger Zukunftsgestaltung.

Diese gemeinnützige Organisation unterhält ein Netzwerk aus Wissenschaft, Politik und Wirtschaft rund um das Mittelmeer.

www.desertec.org

www.geotexpo.com

The DESERTEC Foundation is a global civil society initiative aiming to shape a sustainable future.

The non-profit organization builds a network of scientists, politicians and economists from around the Mediterranean.

www.desertec.org

www.geotexpo.com

1996, Darius Milhaud Professorin für Komposition am Mills College.

1981, Gründung der Deep Listening Band, eine gemeinnützige Organisation für Kunst und Kultur.

Vorsitz und stellv. künstlerische Leitung der Pauline Oliveros Foundation, Inc., gegründet 1985 und Zentrum zur Förderung der internationalen Zusammenarbeit zwischen Künstlern aus aller Welt.

www.digitale.khm.de

1996, Darius Milhaud Professor of composition at Mills College.

1981, foundation of the Deep Listening Band, a non-profit arts organization.

President and co-artistic Director of the Pauline Oliveros Foundation, Inc., established in 1985 to support collaborations and all aspects of the creative process for artists and vital and magnetic center for artists and audiences to explore new relationships and techonolgies.

www.digitale.khm.de

DAS UNTERNEHMEN

Die Wikimedia Foundation ist eine gemeinnützige Organisation, die die kostenlose Online-Enzyklopädie Wikipedia betreibt.

Nach Aussagen von comScore Media Metrix ziehen Wikipedia und andere Wikimedia-Projekte jeden Monat mehr als 300 Millionen Besucher an, damit rangiert Wikimedia auf Platz 4 der Liste der weltweit beliebtesten Webseiten.

www.leaseweb.com

THE ORGANIZATION

The Wikimedia Foundation is a non-profit organization that operates the free online encyclopaedia Wikipedia.

According to comScore Media Metrix, Wikipedia and other Wikimedia projects attract more than 300 million unique visitors each month, which ranks Wikimedia #4 on the list of the world’s most popular web environments.

www.leaseweb.com

„ Mein Ziel war es schon damals, in das Familienunternehmen einzusteigen “, bekennt Bernhard Simon.

Zusätzlich engagierte er sich im Bereich der Entwicklungspolitik, darunter für die gemeinnützige Organisation „terre des hommes“.

www.dachser.com

confesses Bernhard Simon.

He also became involved in development policy, including the non-profit organization "terre des hommes."

www.dachser.com

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

"gemeinnützig" nei dizionari monolingue di tedesco


Pagina in Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文