tedesco » inglese

Traduzioni di „Inszenierung“ nel dizionario tedesco » inglese (Vai a inglese » tedesco)

In·sze·nie·rung <-, -en> SOST f

1. Inszenierung CINEM, MUS, TEATR:

Inszenierung

2. Inszenierung pegg (Bewerkstelligung):

Inszenierung
Inszenierung

Esempi dal web (non verificati dalla Redazione di PONS)

Blick von der Sparrenburg auf die grüne Großstadt Bielefeld

Außergewöhnliche Inszenierungen des Bielefelder Theaters ( Bild ), 13 Museen und zahlreiche Galerien, große Veranstaltungszentren sowie eine überaus kreative freie Kunst-, Theater- und Clubszene sorgen für eine beachtliche Veranstaltungsvielfalt.

Außergewöhnliche Inszenierungen des Bielefelder Theaters ( Bild ), 13 Museen und zahlreiche Galerien, große Veranstaltungszentren sowie eine überaus kreative freie Kunst-, Theater- und Clubszene sorgen für eine beachtliche Veranstaltungsvielfalt.

www.campus-bielefeld.de

View from the Sparrenburg on the green city of Bielefeld.

Exceptional productions by Bielefeld Theatre ( picture ), 13 museums and numerous galleries, major events venues and an extremely creative independent arts, theatre and club scene provide an impressive variety of events.

Exceptional productions by Bielefeld Theatre ( picture ), 13 museums and numerous galleries, major events venues and an extremely creative independent arts, theatre and club scene provide an impressive variety of events.

www.campus-bielefeld.de

Wird nicht bereits gelacht und gespielt, noch bevor wir lernen zu sprechen ?

Im Raum zwischen Erwartung und Vollzug, zwischen der Vorstellung und dem, was sich vorstellt, entfalten sich mittels performativer Elemente wie Gesten, Verfremdung, Überraschung, Diskontinuität und Modulation von Zeit zwei sehr vielschichtige, subtile und humorvolle Inszenierungen von Körper in Bewegung.

www.lichter-filmfest.de

Do we not laugh and play already before we even learn to speak ?

In the space between expectation and execution, between imagination and what presents itself, two very complex, subtle and humorous productions of bodies in motion unfold by means of performative elements such as gestures, alienation, surprise, discontinuity and modulation of time.

www.lichter-filmfest.de

Vincent Peters, der seit 1995 für Magazine wie Vogue und GQ und Modemarken wie Dior, Louis Vuitton oder Yves Saint Laurent arbeitet, verlässt sich bei seinen Bildern ganz auf die klassische Kunst der Porträtfotografie :

Er setzt auf kleine Gesten statt großer Posen und subtile Inszenierungen, die die Fotografierten nicht in Kulissen verschwinden lassen, sondern den Blick auf die Gesichter lenken:

Emma Watson, deren Züge durch weiße Schminke eine tragische Note bekommen, Annie Lennox, die in Anzug und mit Filzhut wie ein gestrenger Missionar erscheint.

www.teneues.com

Vincent Peters — who has been working since 1995 for magazines such as Vogue and GQ and fashion brands including Dior, Louis Vuitton, and Yves Saint Laurent — relies entirely on the classic art of portrait photography for his pictures.

Focusing on small gestures and subtle productions instead of prominent poses, he ensures that his subjects do not disappear into the backdrop and that their faces are the focal point.

Emma Watson’s features are lent a tragic note with white makeup.

www.teneues.com

Allen Beteiligten sei herzlich gedankt.

In der neuen Kategorie "Mediale Inszenierung und Vermittlung", konnten erstmals Studierende aus den Bereichen Architektur, Kunstpädagogik und Theater ihre Projekte einreichen.

netzspannung.org

We would like to thank everyone involved.

For the first time ever, students from the fields of architecture, art education and theatre were able to submit projects in the new category "Media production and communication".

netzspannung.org

2012 wurden junge Theatermacher, die an den Theaterschulen in Berlin, Bordeaux, Jenin, Krakau, Rennes, Straßburg und Warschau studier ( t ) en, für zehn Tage eingeladen, Gast an der Schaubühne zu sein.

Sie sahen alle Inszenierungen des Festivals, trafen die im Programm vertretenen Regisseure und Autoren, wie zum Beispiel Grazyna Dylag, Ivo van Hove, Thomas Ostermeier und Graham Whybrow, zu Diskussionen über deren Arbeit und begegneten in praktischen Workshops bei erfahrenen Theatermachern neuen künstlerischen Herangehensweisen.

Projektpartner:

kulturstiftung.allianz.de

2012 young theatre makers studying at Drama Schools in Berlin, Bordeaux, Jenin, Krakow, Rennes, Strasbourg, and Warsaw were invited for ten days, to be guests on stage.

They got to see all the productions of the festival, met the directors and writers represented in the program, such as Grazyna Dylag, Ivo van Hove, Thomas Ostermeier and Graham Whybrow, to discuss their work, to meet in practical workshops with experienced theatre professionals, and to gain new artistic approaches.

Project partners:

kulturstiftung.allianz.de

Ein beeindruckender Auftritt.

Die ganze Inszenierung ist perfekt.

Natürlich:

www.medienobservationen.uni-muenchen.de

An impressive scene.

The whole production is perfect.

Of course:

www.medienobservationen.uni-muenchen.de

Erste Theatererfahrungen sammelte Klaus Schumacher beim Theater Aspik, einem Freien Theater, das er gemeinsam mit anderen Studenten der Hildesheimer Angewandten Theaterwissenschaft gründete.

Aspik machte sich mit experimentellen Inszenierungen gern auch an theaterfernen Orten und der Verbindung von Film, Musik und Bildender Kunst schnell einen Namen in der niedersächsischen Freien Szene.

1995 ging Klaus Schumacher ans „moks“, der sehr unabhängigen Kinder- und Jugendtheatersparte des Bremer Theaters, wo er, zunächst als Schauspieler engagiert, nun regelmäßig Regien übernimmt.

www.goethe.de

Klaus Schumacher gained his first theatre experience at Theater Aspik, an independent theatre he co-founded with other students at the Department of Applied Theatre Studies in Hildesheim.

Aspik soon made a name for itself in Lower Saxony’s independent scene by staging experimental productions, often at venues remote from the theatre, and by combining film, music and the visual arts.

In 1995, Klaus Schumacher moved to the moks theatre, the highly independent children’s and youth theatre division of Bremen Theatre, where he was initially employed as an actor, but regularly worked as a director.

www.goethe.de

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

"Inszenierung" nei dizionari monolingue di tedesco


Pagina in Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文