tedesco » inglese

Knap·pe <-n, -n> [ˈknapə] SOST m

1. Knappe MINER:

Knappe

2. Knappe STOR:

Knappe

knappe Währung phrase MERC FIN

Vocabolario specializzato

ab|knap·pen, ab|knap·sen VB vb trans colloq

knap·pen [ˈknapn̩] VB vb intr

I . knapp [knap] AGG

1. knapp (gering):

meagre [or ingl am -er]
low
knappe Vorräte
knappe Stellen
[mit etw dat] knapp sein
..., aber/und das nicht zu knapp! colloq
..., and how!
..., aber/und das nicht zu knapp! colloq
..., good and proper! ingl brit colloq

2. knapp (eng):

tight[-fitting]

Vedi anche: Kasse , Kasse

Kasse SOST f CONT

Vocabolario specializzato

knapp AGG MERC CONCORR

Vocabolario specializzato

knapp behauptet phrase MERC FIN

Vocabolario specializzato

Politik des knappen Geldes phrase STAT PUBBL

Vocabolario specializzato
knappe Sprache LETTER

Esempi dal web (non verificati dalla Redazione di PONS)

Lassen Sie sich auf eine 90-minütige Zeitreise in das silberne Mittelalter entführen.

Folgen Sie den Spuren der mutigen Knappen 800 Meter tief in den Berg und gewinnen Sie einen Eindruck von den rauen Arbeitsbedingungen unter Tage, dem Lebensstil der Bergleute und ihrem sozialen Umfeld.

Zillertaler Höhenstraße Mit einer Gesamtlänge von 48 km gehört sie zu den schönsten Alpenstraßen Österreichs und gibt Eindrücke von dem einzigartigen Panorama der Zillertaler Alpen.

www.haus-der-mitte.at

Allow yourself to be whisked away on a 90-minute journey back through time to the Middle Ages, the heyday of silver mining.

Following in the footsteps of those courageous miners of old, you will make your way 800 meters into the mountain and gain true insights into the tough working conditions below ground, the lifestyle of the miners and the society in which they lived.

Zillertal High Road With a total length of 48 km, it is one of the most beautiful alpine roads in Austria, serving up wonderful scenic impressions of the Zillertal Alps.

www.haus-der-mitte.at

Fahrzeit ( Auto ) :

1 h 33 min Lernen Sie im Rahmen einer geführten Tour durch die Erlebniswelt Schaubergwerk die untertägige Arbeitswelt der Knappen einst und jetzt kennen bzw. "erfahren" Sie mit dem größten Taxi der Welt - dem Hauly - einem umgebauten 860 PS starken Schwerlastkraftwagen.

www.schoettl.at

Time ( Car ) :

1 h 33 min Learn as part of a guided tour more in the adventure show mine about the underground work of the miners once and now. Or use the "Hauly" a 860 horse power stronge converted heavy-duty truck,to see the Styrian Erzberg.

www.schoettl.at

1300 Jahre Bergbau, Kultur und Technik prägen das Gesicht des sagenumwobenen Erzberges.

Besuchen Sie sein unterirdisches Labyrinth und tauchen Sie in die frühere Arbeitswelt der Knappen ein.

Abenteuer Erzberg

www.projekt-spielberg.at

The legendary Erzberg is shaped by 1300 years of mining, culture and technology.

Visit underground maze, thereby learning about the miners ‘former workplace.

Erzberg Adventure

www.projekt-spielberg.at

Der bedeutendste Bergbau lag im Schwarzleotal.

In der Blütezeit förderten 60 Knappen 62.876 Zentner Erz pro Jahr.

Verhüttet wurde es u. a. im Ortsteil Hütten.

www.museum-leogang.at

The most important mines were in the Schwarzleo valley.

Throughout times of prosperity 60 miners mined 62876 hundredweights of ore per year.

The ore was smelted at various other places in the village district Hütten, where a smelter already existed in 1542.

www.museum-leogang.at

Die Zwerge waren auch bekannt dafür, dass sie die wertvollen und größten Schätze hüteten.

So glaubten die Knappen, dass die Zwerge einen goldenen Schatz in Ihrer Höhle versteckten.

"Der Schatz der Nockzwerge“ - spannende, knifflige Schatzsuche mit Karte, Kompass uvm. in der Donnerschlucht.

www.gell.at

The dwarfs were also known to watch over great, valuable treasures.

The miners actually believed that the dwarfs were hiding a golden teeasure in the cave.

"The treasure of the Nockzwerge" - exciting, tricky treasure hunt with a map, compass, and much more in the Donnerschlucht gorge.

www.gell.at

Das Silberbergwerk ist allemal einen Besuch wert - schon die Einfahrt mit dem Bergwerkszug in die weit verzweigten Stollen ist aufregend.

Die kurzweilig erzählten Geschichten aus dem Alltag der Knappen entführen die Besucher in die Zeit des Silberabbaues und machen diesen Ausflug zu einem besonderen Erlebnis.

Alle Attraktionen finden Sie unter: www.silberregion-karwendel.com

www.innregionen.com

The silver mines are definitely worth visiting – even taking the train into the far-reaching branches of the mines is exciting.

The short stories from the everyday life of miners will take visitors back to the time of silver mining and make this excursion a special experience.

You will find all the attractions at: www.silberregion-karwendel.com

www.innregionen.com

Schladming ist der zentrale Ort der Region Schladming-Dachstein.

Bis ins 19. Jahrhundert war Schladming eine große Bergwerksstadt in der bis zu 1500 Knappen lebten.

Es wurden Silber, Blei, Kupfer, Cobalt und Nickel abgebaut.

www.biketours4you.at

Schladming is the central location of the region Schladming - Dachstein.

Until the 19th Century was Schladming a mining town in which up to 1,500 miners lived.

They dug for silver, plumb, copper, cobalt and nickel.

www.biketours4you.at

ein Ausflugsziel für Jung und Alt.

In der „Knappenwelt Gurgltal“, können Sie am harten aber auch faszinierenden Leben der Knappen teilhaben.

www.felsenheim.at

Knappenwelt in Tarrenz is a destination for young and old.

In the "Knappenwelt Gurgltal", you can experience the hard but fascinating life of the miners.

www.felsenheim.at

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

"Knappe" nei dizionari monolingue di tedesco


Pagina in Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文