tedesco » inglese

I . ob [ɔp] CONG

3. ob (bei Wiederholung einer Frage):

ob
I/he/she, etc. said ...

4. ob (selbst wenn):

ob ... auch disuso

II . ob [ɔp] PREP

1. ob +gen disuso ricerc (wegen):

ob

3. ob +dat CH ant (über):

ob

Vedi anche: und , als

und [ʊnt] CONG koordinierend: anschließende Wortstellung wie in einem normalen Aussagesatz

2. und konsekutiv (mit der Folge):

und
and

4. und elliptisch (dann):

und
and

als [als] CONG

1. als (in dem Moment, da):

als
als
as
gleich, als ...
as soon as ...
damals, als ...
[back] in the days when ...

5. als (so dass es ausgeschlossen ist):

zu ..., als dass
too ... to ...

OB <-s, -s> [o:ˈbe:] SOST m

OB abbreviazione di Oberbürgermeister

OB
OB
ingl brit a.Lord Mayor

Vedi anche: Oberbürgermeister , Oberbürgermeister

Oberbürgermeister(in) SOST m(f) STAT PUBBL

Vocabolario specializzato

Ober·bür·ger·meis·ter (-bür·ger·meis·te·rin) [ˈo:bɐbʏrgɐmaistɐ, -maistɐrɪn] SOST m (f)

Oberbürgermeister (-bür·ger·meis·te·rin)
Oberbürgermeister (-bür·ger·meis·te·rin)
ingl brit a.Lord Mayor

Als-ob-Be·din·gung [alsˈʔɔp-] SOST f DIR

Als-ob-Be·stim·mung [alsˈʔɔp-] SOST f DIR

Als-ob-Bi·lanz [alsˈʔɔp-] SOST f FIN

Als-ob-Prin·zip [alsˈʔɔp-] SOST nt DIR

Esempi dal web (non verificati dalla Redazione di PONS)

Dazu wurde ein Ansatz zur nachhaltigen, integrierten, ökosystembasierten Raumplanung und -bewirtschaftung entwickelt ( SIMPLE = Sustainable Integrated Management and Planning for Local Government Ecosystems ) und in mehreren Pilotregionen erfolgreich umgesetzt.

In einer interministeriellen Arbeitsgruppe wird momentan geprüft, ob der Ansatz zur landesweiten Umsetzung empfohlen werden soll.

Philippinen.

www.giz.de

Consequently, an approach called SIMPLE ( Sustainable Integrated Management and Planning for Local Government Ecosystems ) has been developed and successfully implemented in various pilot regions.

An interministerial working group is currently examining whether the approach should be extended across the country.

Philippines.

www.giz.de

Beginnen Sie früh genug mit der Zimmersuche !

Erkundigen Sie sich, ob das Zimmer möbliert oder unmöbliert ist!

Fragen Sie nach Bettzeug und Handtüchern!

www.internationale-studierende.de

Start your search for accommodation early !

Ask whether the room is furnished or unfurnished!

Ask about bedding and towels!

www.internationale-studierende.de

Wenn Sie mehr als 120 volle oder 240 halbe Tage arbeiten wollen, brauchen Sie die Zustimmung der Agentur für Arbeit und der Ausländerbehörde.

Ob Sie diese Zustimmung erhalten, hängt von der Arbeitsmarktlage an Ihrem Studienort ab.

In Regionen mit höherer Arbeitslosigkeit werden Sie wenig Chancen haben, mehr als 120 Tage arbeiten zu können.

www.internationale-studierende.de

If you want to work more than 120 full or 240 half days you need the approval of the Employment Agency and the Aliens Department.

Whether you receive the approval depends on the situation of the job market in your place of study.

In regions with high unemployment you will have little chance of working more than 120 days.

www.internationale-studierende.de

durchgeführt.

Ziel der Studie war es, zu eruieren, ob durch Fundraising …

> >

www.rolandberger.de

.

The objective was to determine whether fundraising …

> >

www.rolandberger.de

Sie ist fester Bestandteil von Reisebustouren, so dass es dort einen ständigen Touristenandrang gibt.

Wir können gar nicht genau sagen, ob die Besichtigung der Schlucht etwas kostet.

Wir wählten den vom Haupteingang aus gesehen auf der Hauptstraße 200 m links entfernten Abstieg, zum einem um nicht mit den Massen zu laufen und zum anderen des freien Zugangs wegen.

www.ronny-pannasch.de

It is always a stop for tour buses, so that there is a constant crowd of tourists.

We don ´ t really know whether the visit of the gorge is free of charge or not.

We chose to walk down a staircase 200 m away from the main entrance.

www.ronny-pannasch.de

Von immer neuen Eindrücken geleitet, erkunden wir die heroischen Eigenschaften von Mythen und Legenden, die kulturellen Urbilder, die seit dem Beginn der Menschheit existieren.

Ob mit viriler Männlichkeit oder ausgelassener Knabenhaftigkeit – diese majestätischen Bildnisse werden lange im Gedächtnis bleiben.

teNeues Verlag RSS Feed von teneues.com

www.teneues.com

Layer upon layer of impressions guide us as we explore the heroic qualities of myth and legend, archetypes known in cultures since the dawn of humanity.

Whether conveying virile manliness or boisterous boyishness, these majestic images will linger in the memory for quite some time.

RSS Feed von teneues.com

www.teneues.com

Eine außergewöhnliche Werkreihe von einem der führenden Fotografen seiner Generation

Ob kaiserliche Residenzen oder öffentliche Gebäude – der Florentiner Fotograf Massimo Listri setzt opulente Interieurs meisterhaft in Szene.

Seine Werke waren unter anderem in den Kollektionen des Palazzo Reale in Mailand und der New Yorker Morgan Library zu sehen.

www.teneues.com

An exceptional array of work from one of the leading photographers of his generation

Whether capturing imperial residences or public buildings, Massimo Listri excels at chronicling intricate interiors.

Florence-based Listri’s works are shown in the collections of the Palazzo Reale, Milan and the Morgan Library, New York among others.

www.teneues.com

Ein Studiengang besteht immer aus einem Studienfach sowie einem Studienabschluss und kann auf unterschiedliche Weise studiert werden.

Zunächst sollten Sie sich darüber klar werden, ob Sie in Vollzeit studieren können oder ob Sie eine der anderen Studienformen bevorzugen, die besser zu Ihnen passt und Ihnen das Studieren ermöglicht.

Studieren in Deutschland:

www.hochschulkompass.de

An academic programme always consists of a subject and a final degree, and can be studied in various different ways.

First of all, you should be clear whether you are able to study on a full-time basis, or whether you would prefer a different mode of study that might suit you better and allow you to study more effectively.

Study in Germany:

www.hochschulkompass.de

Doch Rubel kriegt das alles hin, Hausaufgaben sind oft sein Nachtgeschäft.

Alles ist möglich - und wer weiß, ob er morgen noch Boden unter den Füßen haben wird.

Carolina Piotrowski

www.dokfest-muenchen.de

Yet Rubel manages it all – homework is often done by nightfall.

Everything is possible: who knows whether tomorrow there will still be earth underneath their feet.

Carolina Piotrowski

www.dokfest-muenchen.de

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文