tedesco » inglese

qualifiziert AGG RIS UMANE

Vocabolario specializzato

I . qua·li·fi·zie·ren* [kvalifiˈtsi:rən] VB vb rifl

II . qua·li·fi·zie·ren* [kvalifiˈtsi:rən] VB vb trans ricerc

1. qualifizieren (befähigen):

2. qualifizieren (klassifizieren):

qualifizieren VB vb trans RIS UMANE

Vocabolario specializzato

Esempi dal dizionario PONS (verificati dalla Redazione)

hoch qualifiziert

Esempi dal web (non verificati dalla Redazione di PONS)

2002 bis 2006

Ausgangssituation Durch die Politik der wirtschaftlichen Diversifizierung der kuwaitischen Regierung, aber auch durch das „natürliche“ Wachstum des Nicht-Ölsektors entsteht ein wachsender Bedarf an qualifizierten Arbeitskräften, der vornehmlich durch Kuwaitis gedeckt werden soll.

Seit 1991 unterstützt die GIZ die dafür zuständige kuwaitische „Public Authority for Applied Education and Training (PAAET)“ bei der Qualifizierung von Kuwaitis für den Arbeitsmarkt.

www.giz.de

2002 to 2006

Context The policy of economic diversification pursued by the Kuwaiti Government and the “natural” growth in the non-oil sector are leading to an increasing need for qualified labour, which is to be primarily met by Kuwaitis.

GIZ has been helping Kuwait’s Public Authority for Applied Education and Training (PAAET) train and upgrade Kuwaitis for the labour market since 1991.

www.giz.de

Perspektiven für die Jugend.

Durch qualifizierte Fachkräfte in der Jugendarbeit steigen die Chancen junger Kirgisen, sich sozial und politisch in der Gesellschaft beteiligen zu können.

GIZ, Kirgisistan, Jugendförderung, Jugendarbeit, Jugendpolitik, Weiterbildung, Fachkräfte, Hochschulkooperation

www.giz.de

Prospects for youth.

Qualified youth workers improve the opportunities for Kyrgyz youth to participate in the social and political life of society.

GIZ, Kyrgyzstan, youth promotion, youth work, youth policy, in-service training, experts, university cooperation

www.giz.de

Diese Beschaffungen umfassen moderne medizinische Hightechgeräte für bildgebende Verfahren, Labordiagnostik, Anästhesie, Intensivmedizin und Endoskopie.

Mangel an qualifiziertem Personal und bei der Qualität im Management von Beschaffung, Wartung und Logistik verhindert jedoch den effizienten und effektiven Einsatz der modernen Geräte.

Darunter leidet die Qualität der Gesundheitsdienstleistungen bei der Anwendung fortschrittlicher Diagnosemethoden und Therapien.

www.giz.de

These acquisitions include modern, advanced medical equipment for imaging processes, laboratory diagnostics, anaesthesia, intensive care and endoscopy.

However, a lack of qualified personnel as well as quality shortfalls in the management of procurement, maintenance and logistics are hampering the efficient and effective use of the modern machines.

This in turn is compromising the quality of health services when it comes to applying advanced diagnostic methods and therapies.

www.giz.de

Mehr als 13.000 bislang unqualifizierte Lehrkräfte wurden berufsbegleitend fortgebildet.

Nun erhalten 1,4 Millionen Schülerinnen und Schüler in 2.300 Schulen einen qualifizierten Unterricht.

Ab 2013 sollen landesweit jährlich 9.000 Frauen und Männer das zweijährige Lehrerstudium abschließen.

www.giz.de

So far, over 10,000 teachers have been trained at the teacher training institutions in the five Northern provinces in what are extremely difficult circumstances, and in-service training has been provided to more than 13,000 teachers who previously lacked teaching qualifications.

As a result, 1.4 million pupils are now being taught by qualified professionals at 2,300 schools.

The plan is to see 9,000 men and women throughout Afghanistan complete the two-year teaching degree each year from 2013.

www.giz.de

Mehr als 13.000 bislang unqualifizierte Lehrkräfte wurden berufsbegleitend fortgebildet.

Nun erhalten 1,4 Millionen Schülerinnen und Schüler in 2.300 Schulen einen qualifizierten Unterricht.

Ab 2013 sollen landesweit jährlich 9.000 Frauen und Männer das zweijährige Lehrerstudium abschließen.

www.giz.de

Despite extremely difficult security conditions, more than 10,000 teachers have now qualified at teacher training colleges in Afghanistan ’s five northern provinces and over 13,000 unqualified teachers have received in-service training.

1.4 million students in 2,300 schools now receive their education from qualified teachers.

From 2013, a total of 9,000 men and women will be taking the two-year teacher training programme each year.

www.giz.de

Teilnehmerin des Stipendienprogramms der Deutschen Wirtschaft für den Westbalkan Ana Gajic © GIZ

Mit der positiven wirtschaftlichen Entwicklung der letzten Jahre in allen Ländern des Westbalkans ist in den Wachstumsbranchen ein hoher Bedarf an qualifizierten Fachkräften verbunden.

Nachwuchskräfte in Serbien, Montenegro, Kosovo, Kroatien, Bosnien und Herzegowina, Albanien und Mazedonien, die in den Arbeitsmarkt eintreten, sind jedoch vielfach nicht ausreichend für die Anforderungen der Unternehmen qualifiziert.

www.giz.de

Participants in the German business internship programme for countries of the Western Balkans © GIZ

The positive economic development of recent years in all Western Balkan nations is driving demand for qualified, skilled staff in growth industries.

Yet young newcomers seeking careers on the labour markets of Serbia, Montenegro, Kosovo, Croatia, Bosnia and Herzegovina, Albania and Macedonia are frequently inadequately qualified to meet the needs of today ’ s business enterprises.

www.giz.de

Trotz dieser Situation bleiben freie gewerblich-technische Stellen unbesetzt, da die Arbeitgeber keine qualifizierten Fachkräfte finden können.

Die derzeitigen dreijährigen gewerblich-technischen Ausbildungsgänge sind theorielastig und entsprechen nicht dem Bedarf der Wirtschaft an qualifizierten Facharbeitern.

Obwohl die Unternehmen mangelnde praktische Kenntnissen bei den Schulabsolventen kritisieren, bieten sie kaum Ausbildungsmöglichkeiten.

www.giz.de

Despite this situation, many technical positions remain unfilled because employers cannot find qualified staff.

The three-year technical vocational training programmes currently on offer are theoretical and do not meet industrial demand for qualified skilled labour.

While companies criticise the insufficient practical knowledge of school leavers, they offer very few training opportunities themselves.

www.giz.de

Seit der Gründung Anfang der hat sich EASY mit aller Kraft dem Geschäft der elektronischen Archivierung sowie der kostensparenden, computergestützten Handhabung von Vorgängen und Dokumenten gewidmet.

Unsere Erfahrung als spezialisierter Softwareentwickler, unser ständiger Dialog mit den Kunden und die enge Zusammenarbeit mit qualifizierten Vertriebspartnern sind wesentliche Voraussetzungen für das große und weiterhin stark zunehmende Interesse, das EASY-Produkte am Markt finden.

www.easy.de

Since it was first established, EASY devoted its full energies to the business of electronic archiving, as well as cost-effective, computer-aided handling of processes and documents.

Our experience as a specialized software developer, our constant dialogues with our customers, and close cooperation with qualified distribution partners are the essential prerequisites for the wide and increasing interest in EASY products in the market.

www.easy.de

Auch beim Wiederaufbau war die GIZ beteiligt.

Der indonesischen Wirtschaft fehlten damals Fachkräfte, aber viele Berufsschulen waren zerstört und es fehlte an qualifizierten Lehrern.

Im Auftrag des Bundesministeriums für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (BMZ) unterstützte die GIZ die Lehrerausbildung.

www.giz.de

GIZ was also involved in the rebuilding process.

There was already a lack of specialists in Indonesia, but the tsunami worsened the situation by destroying many vocational schools and creating a shortage of suitably qualified teachers.

Commissioned by the German Federal Ministry for Economic Cooperation and Development (BMZ), GIZ provided support for initial teacher training, with positive results.

www.giz.de

http : / / feedreader.com / RSS-Aggregator-News-Networks / ? p = 52-de

Die Arbeitgeber sparen Zeit und Geld mit RSS Feeds Die Arbeitgeber verstehen, dass der Suche nach einem qualifizierten Kandidaten für einen Job Position kann ermüdend sein.

Der offensichtliche Ort für einen Arbeitgeber, einen Job zu veröffentlichen wäre ein Job Board sein, aber es gibt …

feedreader.com

http : / / feedreader.com / RSS-Aggregator-News-Networks / ? p = 52-en

Employers save time and money with RSS Feeds Employers understand that finding a qualified candidate for a job position can be tiresome.

The obvious place for an employer to post a job would be a job board, but there is …

feedreader.com

Ausgestaltung der Studieneingangsphase

Der Übergang von der Schule zur Universität ist ein komplexer und tiefgreifender Prozess für Schulabgängerinnen und Schulabgänger, der einer besonderen, qualifizierten Vorbereitung und Begleitung seitens der Universität bedarf, um den für beide Seiten erwünschten Studienerfolg zu sichern.

Mit den hier beantragten Maßnahmen will die Universität Göttingen insbesondere die bisher bestehenden Beratungs- und Unterstützungsangebote zur Studienvorbereitung weiter ausbauen und fehlende Angebote ergänzen.

www.uni-goettingen.de

Further development of the introductory phase of studies

The transition from school to university is a complex, far-reaching process for high school graduates, which requires special, qualified preparation and support on the part of the university to secure the success in studies desired by both parties.

Through the measures applied for under this category, Göttingen University plans in particular to further develop the existing facilities for advice and support in preparation for studies and supplement them with new, additional opportunities.

www.uni-goettingen.de

2.

Der Verkauf an Wiederverkäufer innerhalb der Bundesrepublik Deutschland, die nicht zu den nach Abs. 2 qualifizierten Fachhändlern zählen, ist nicht gestattet.

3.

www.graupner.de

2.

The sale to resellers within the Federal Republic of Germany which do not rank among the qualified specialist dealers mentioned in paragraph 2 is not allowed.

3.

www.graupner.de

Der Justizsektor Sierra Leones weist massive strukturelle Defizite auf, die Gerichte sind völlig überlastet, das Justizpersonal ist anfällig für Korruption.

Zahlreiche Gerichte des Landes sind unzureichend mit qualifiziertem Personal besetzt und verfügen nur über eine mangelhafte Ausstattung.

www.giz.de

s judiciary has major structural deficits, the courts are completely overloaded, and judicial personnel are susceptible to corruption.

Many of the country s courts have neither sufficient qualified personnel nor adequate equipment.

www.giz.de

Darüber hinaus haben zahlreiche Universitäten entsprechende Bachelor- und Master-Studiengänge neu in ihr Programm aufgenommen.

Um der Nachfrage der Branche nach qualifizierten Arbeitskräften gerecht zu werden und Deutschland als Entwicklungsstandort nachhaltig zu stärken wird es in Zukunft notwendig sein, das Ausbildungsangebot im Dialog mit der Wirtschaft weiter auszubauen und gemeinsam Standards zu entwickeln.

Ausbildungsinstitute in Deutschland

www.biu-online.de

Furthermore, numerous universities have included study programs offering the corresponding bachelor and master degree courses.

In order to keep up with sector demand for qualified workers, and to sustainably strengthen Germany as a development location, in future it will be necessary to further expand the range of training courses in dialogue with industry and to develop common standards.

Education in Germany

www.biu-online.de

Das Abstimmungsverfahren mit der doppelten Mehrheit war der Hauptstreitpunkt unter den Mitgliedern des Europäischen Rates.

Nach langen Verhandlungen haben sich die europäischen Staats- und Regierungschefs auf einen Kompromiss geeinigt, wonach die qualifizierte Mehrheit ab 1. November 2014 auf dem Grundsatz der doppelten Mehrheit beruhen wird (55 % der Mitgliedstaaten, die 65 % der europäischen Bevölkerung vertreten).

europa.eu

The double majority voting system has been the main bone of contention between the members of the European Council.

After lengthy negotiations, European leaders reached a compromise under which, from 1 November 2014, qualified majority voting will be based on the principle of the double majority (55% of Member States representing 65% of the EU's population).

europa.eu

Fünf von sechs Beschlüssen wurden jeweils mit einer Mehrheit von über 90 Prozent Ja-Stimmen gefasst.

Eine Verlängerung der Ermächtigung zum Erwerb eigener Aktien durch den Vorstand erhielt nicht die erforderliche qualifizierte Mehrheit.

Über die Rückschau 2007 hinaus, befassten sich die Ausführungen des Vorstands insbesondere mit den Zielen und Perspektiven des Unternehmens.

www.grammer.com

Five out of six decisions were approved with a majority of over 90 percent of the votes.

A prolongation of the authorization to buy back own shares by the management board did not receive the required qualified majority of votes.

In addition to reviewing 2007, the members of the management board paid particular attention to the company’s goals and prospects.

www.grammer.com

345 Stimmen verteilen sich auf die Mitgliedstaaten.

In Fällen, in denen der Rat auf Vorschlag der Kommission tätig wird, kommt eine qualifizierte Mehrheit zustande, wenn mindestens 255 Ja-Stimmen vorliegen, die die Zustimmung von mindestens 14 Ratsmitgliedern umfassen.

Zusätzlich kann ein Mitglied des Rates beantragen, dass überprüft wird, ob die Ja‑Stimmen mindestens 62 % der EU-Gesamtbevölkerung repräsentieren.

www.consilium.europa.eu

345 votes are distributed among Member States.

In cases where the Council acts on a proposal from the Commission, a qualified majority is reached if at least 255 votes in favour are cast by at least 14 Council members.

In addition, a Council member may ask for confirmation that the votes in favour represent at least 62% of the EU population.

www.consilium.europa.eu

Vor dem Inkrafttreten des Vertrags von Nizza wurden die Mitglieder der Kommission von den Regierungen der Mitgliedstaaten im gegenseitigen Einvernehmen benannt.

Der Vertrag von Nizza führt hier die qualifizierte Mehrheit ein, was einen bedeutenden Fortschritt darstellt.

Der Präsident der Kommission wird nach einem neuen Verfahren ernannt, das in Artikel 214 beschrieben wird.

europa.eu

Before the Treaty of Nice entered into force, the Commission was appointed by the governments of the Member States by common accord.

The Treaty of Nice introduced qualified majority decision-making, which is a significant step forward.

The President of the Commission is therefore appointed in accordance with a new procedure described in Article 214.

europa.eu

Beschlüsse des Rates werden nach dem Verfahren der qualifizierten Mehrheit gefasst.

Eine qualifizierte Mehrheit gilt als erreicht, wenn

die Mehrheit der 27 EU-Länder dem Vorschlag zustimmt ( in einigen Fällen sogar eine Zweidrittelmehrheit ),

europa.eu

applies.

A qualified majority is reached when:

a majority ( sometimes even two thirds ) of the 27 EU countries vote in favour

europa.eu

Die Stimmengewichtung wird abgeschafft und durch ein System der doppelten Mehrheit für die Annahme von Beschlüssen ersetzt.

Als qualifizierte Mehrheit gilt nun eine Mehrheit von mindestens 55% der Mitgliedstaaten, die mindestens 65% der Bevölkerung der EU ausmachen.

Beschließt der Rat nicht auf Vorschlag der Kommission, so gilt als qualifizierte Mehrheit eine Mehrheit von mindestens 72% der Mitgliedstaaten, die zusammen mindestens 65% der Bevölkerung der Union ausmachen.

europa.eu

It abolishes the weighting of votes and establishes a dual majority system for adopting decisions.

From now on, a qualified majority is achieved if it covers at least 55% of Member States representing at least 65% of the population of the EU.

Where the Council does not act on a proposal from the Commission, the qualified majority should cover at least 72% of Member States representing at least 65% of the population.

europa.eu

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

"qualifiziert" nei dizionari monolingue di tedesco


Pagina in Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文