tedesco » inglese

I . un·be·küm·mert [ˈʊnbəkʏmɐt] AGG

unbekümmert
sei/seien Sie [ganz] unbekümmert
don't upset yourself [or worry] [or esp ingl brit fret]

II . un·be·küm·mert [ˈʊnbəkʏmɐt] AVV

unbekümmert

unbekümmert AGG

Contributo di un utente
unbekümmert (fröhlich)

Esempi dal dizionario PONS (verificati dalla Redazione)

sei/seien Sie [ganz] unbekümmert

Esempi dal web (non verificati dalla Redazione di PONS)

Nun würdigt auch ein Musical diese großartige Persönlichkeit, der es nicht vergönnt war wie eine normale Frau zu leben und zu sterben.

Von der unbekümmerten Kindheit auf einem bayrischen Schloss über das ungeplante Zusammentreffen der erst fünfzehnjährigen mit dem ebenso jungen Kaiser Franz Joseph, der Liebesromanze und der spontanen Verlobung bis zur prunkvollen Hochzeit in Wien verlief Elisabeths Leben wie im Märchen.

Wie in den berühmten Filmen zeigt auch die Bühnenversion die große österreichische Kaiserepoche mit all dem Ruhm, Glanz, Reichtum und ausschweifendem Lebensstil am Hofe, der extravaganten Mode, dem Schmuck und den außergewöhnlichen Frisuren.

www.vi-hotels.com

The musical pays homage to this larger-than-life personality who was denied the right to live – and die – like a normal woman.

From her carefree childhood in a Bavarian castle to the chance meeting with young Emperor Francis Joseph at the tender age of fifteen, from the whirlwind romance to the spontaneous engagement and majestic wedding in Vienna, Elisabeth’s life seemed destined to be a picture book story.

As in the famous films, the stage version also shows imperial Austria with all of its pomp, glory, richness and extravagant lifestyle, luxurious fashions, glittering jewels and royal hairstyles.

www.vi-hotels.com

Und da ist noch die unheilbar kranke Mimì, die kleine Näherin, die Rodolfos Herz entflammt und verzehrt.

Durch sie wird Giacomo Puccinis ( 1858-1924 ) Oper „ La Bohème “ zu einem unversehens traurig endenden Fest, das die jugendlich unbekümmerten Schwärmer mit der bitteren Erfahrung von Armut, Krankheit und Not konfrontiert.

Es ist die Macht der Empfindungen, die Puccini auskostet, ohne seine Figuren an ein billiges Klischee zu verraten.

www.deutsche-oper-am-rhein.de

And then there is the incurably ill Mimì, the little seamstress who fires and breaks Rodolfo ’ s heart.

The make the opera “ La Bohème ” by Giacomo Puccini ( 1858-1924 ) into one great party with an unexpectedly tragic ending, confronting the young and carefree rollickers with the bitter experience of poverty, sickness and distress.

It is the power of emotion which Puccini drains to the lees, without allowing his figures to degenerate into cheap clichés.

www.deutsche-oper-am-rhein.de

In ihnen feiert er die Schönheit, sieht sie als Medien humanistischer Ideen.

Eindringlich entsteht in seiner Autobiografie das Bild eines Bohemiens, der sich unbekümmert und leichtlebig treiben lässt, im Hier und Jetzt lebt, sich über Materielles keine Gedanken macht.

Zeitweise trinkt Schroeter eine Flasche Cognac am Tag, probiert auch Heroin.

www.litrix.de

In them he celebrates beauty, seeing them as vehicles for humanist ideas.

His autobiography presents the vivid picture of a bohemian who allows himself to drift long, carefree and easygoing, living in the here and now without thinking about material things.

From time to time Schroeter drinks a bottle of cognac during the day, as well as trying heroin.

www.litrix.de

Wer Claudia Koreck 2007 zuhörte, ließ sich gern dazu verführen, mit ihr auf und davon zu fliegen, und mit ihr barfuß über luftige Wiesen zu laufen, wie es im Songtext hieß.

So frisch und unbekümmert, so charmant und leichtfüßig kamen die Stücke der jungen Liedermacherin daher, dass ihr Debüt-Album „Fliang" zu einer der erfolgreichsten deutschen Dialektplatten der letzten Jahre wurde.

www.gap2011.com

Those who listened to Claudia Koreck in 2007, were more than happy to fly away with her and run bare foot across breezy green fields, as the lyrics say.

Her songs were so fresh and carefree, so charming and light-hearted that this young singer-songwriter's debut album became one of the most successful German dialect records of the last years.

www.gap2011.com

Aus reinen Basics werden so echte Statement-Pieces mit einem Hauch Extravaganz.

Da passt es, dass Man Ray, sich selbst gerne als „unbekümmert, aber nicht gleichgültig“ beschrieben hat.

Das Zitat reflektiert auch den Stil der typischen BOSS Frau: eben schlicht und sehr stilvoll, aber nicht x-beliebig – mit einer herrlichen Prise femininer Eleganz.

www.hugoboss.com

Simple basics become true statement items with a touch of extravagance.

It is then very fitting that Man Ray liked to describe himself as “carefree, but not indifferent”.

This quote also reflects the style of the typical BOSS woman: simple and very stylish, but not just any style – with a fantastic touch of feminine elegance.

www.hugoboss.com

Leitsatz zu Agrimony :

Sie bauen eine unbekümmerte Fassade auf, hinter der Sie die wahren Gefühle verbergen.

Details zu den Stockbottles und den Flaschen:

www.muenchen-versand.de

Headnote to Agrimony :

They establish a carefree facade behind which you hide the true feelings.

Details about the stockbottles and bottles:

www.muenchen-versand.de

Es sind vor allem Abwasserleitungen in schmutzigen Hinterhöfen, Rohre und Maschinenteile, oder auch Kabel unter Bürotischen, Heizkörper und Holzkisten, vergessene und verstaubte Ecken, in denen der Künstler seine Figuren beheimatet, und die plötzlich ungewohnte Bedeutung erlangen.

Josef Rainers Kunst ist unbekümmert und heiter, der Humor des Alltäglichen zeigt sich zwischen Stuhlbeinen und Abwasserrohren, es sind namenlose Orte, denen der Künstler einen nie gekannten Charme verleiht, indem er die Geschichten der kleinen Protagonisten genau hier ansiedelt, und somit eine eigenartige Faszination der Verfremdung der Realität und deren Bedeutung erzielt.

Hier lässt sich einiges in Frage stellen:

www.argekunst.it

sewage pipes in hidden dirty yards, pipes and machinery parts or cables under an office desk, radiators and wooden boxes, forgotten and dusty corners in which the artist puts his figures, which suddenly acquire a new meaning.

Josef Rainer’s art is carefree and calm, the humour of everyday life peeps out of the legs of a chair or a drain pipe, nameless places which take on an unknown charm and act as a background to the stories of simple protagonists, expressing in this way the charm of alienation and its relative meaning.

At this point, a question arises spontaneously about the actual greatness of the situation, from a real as well as metaphorical point of view, and also about our greatness with respect to things:

www.argekunst.it

Ganz besonderen Wert, so versicherte uns ein Mitarbeiter mit der Kennung GlaDOS, lege man darauf, dass keine tödlichen Quecksilber-Anteile im Produkt enthalten sind, damit der Unfall, den Cave Johnson tragischerweise erlitt, ein Einzelfall bleibe.

Einem unbekümmerten Säuberungsvergnügen im Dienste der Wissenschaft steht somit nichts mehr im Wege.

Technische Infos:

www.getdigital.de

An employee ( with the identification GlaDOS ) has assured us that the curtain will not contain deadly amounts of mercury, so rest assured that the tragic accident of Cave Johnson will not happen again . Check out the Portal 2 Shower Curtain:

A carefree cleansing pleasure in the service of science awaits you!

Technical info:

www.getdigital.de

Auf den Tisch kommen Wickelgamaschen oder „ die Gemiesesuppe mit die Krähen “.

Dabei verrät die karge Umgebung mehr über die aktuellen Nöte als Renates stets unbekümmerte Erzählung.

In ihrer kleinen Küche wird einfach alles zur Delikatesse, natürlich aus der guten alten Zeit.

www.goethe.de

It is not only her lilting dialect but also her dishes that sound foreign and at times somewhat funny : she serves up “ puttees ” and “ vegetable soup with the crows ”.

The sparse landscape reveals more about the hardships currently faced there than Renate’s tales, which always come across as light-hearted and carefree.

In her small kitchen, simply everything becomes a delicacy and is of course reminiscent of the good old days.

www.goethe.de

Sanfte Mobilität vor Ort

Attraktive Busverbindungen sorgen für einen unbekümmerten Urlaub!

Laufend Verbindungen zum Karerpass mit Anschluss zum Eggentaler Wanderbus, ins Fassatal und zu den Liftanlagen Laurin und Paolina.

www.alpine-pearls.com

Guest Card

Our convenient bus connections help you enjoy a carefree holiday adventure!

Frequent bus services take you to Karerpass – from where you can take the Eggental hiking bus – or to the Fassa valley and the Laurin and Paolina aerial lifts.

www.alpine-pearls.com

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

"unbekümmert" nei dizionari monolingue di tedesco


Pagina in Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文