tedesco » inglese

Traduzioni di „vorhersehbar“ nel dizionario tedesco » inglese (Vai a inglese » tedesco)

vor·her·seh·bar AGG

Esempi dal web (non verificati dalla Redazione di PONS)

Setzt uns der Besteller, nachdem wir bereits in Verzug geraten sind, eine angemes ­ sene Nachfrist mit Ablehnungsandrohung, ist er nach fruchtlosem Ablauf dieser Nachfrist berechtigt, vom Vertrag zurückzutreten.

Schadensersatzansprüche wegen Nichterfüllung in Höhe des vorhersehbaren Schadens stehen dem Besteller nur zu, wenn der Verzug auf Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit oder auf einer Verletzung einer wesentlichen Vertragspflicht beruht.

§ 4 – Software-Konfiguration und -Entwicklung

www.locatech-it.com

Us puts the customer, After we have already fallen in arrears, a angemes ­ Sene extension with threat of rejection, is he entitled to this grace period expires, to withdraw from the contract.

The purchaser shall only be claims for damages for non-fulfillment in the amount of the foreseeable damage, If the delay is based on intent or gross negligence or a breach of an essential contractual obligation.

§ 4 – Software configuration and development

www.locatech-it.com

Eine verschuldungsunabhängige Haftung ist ausgeschlossen.

Die Haftung für die Verletzung wesentlicher Vertragspflichten ist auf den Ersatz des vertragstypischen, vorhersehbaren Schadens begrenzt, soweit nicht Vorsatz oder grobe Fahrlässigkeit vorliegt.

www.mohr.de

A no-fault liability is excluded.

Liability for the violation of essential contractual obligations is limited to compensation for damages which are typical and foreseeable for this type of contract, as long as there is no intent or gross negligence.

www.mohr.de

Weitere wichtige Merkmale von IPv6 sind die Unterstützung der Mobilität, verbesserte Sicherheitsfeatures sowie eine einfachere Handhabung von Endgeräten.

Durch die so genannte „Machine to Machine Communication“ vieler zukünftiger Anwendungen, bei der Endgeräte wie Handies, PDA´s, Consumer Electronics aber auch Messsensoren direkt miteinander kommunizieren werden, ist das Ende freier IP-Adressen bereits vorhersehbar.

Helmut Leopold skizziert die Möglichkeiten:

www.a1.net

Additional important characteristics of IPv6 are the fact that it supports mobility, improves security features and increases the usability of end-devices.

Due to the so-called “machine to machine communication” of many future applications whereby end-devices such as mobile phones, PDA’s, consumer electronics and also measuring sensors will communicate directly with one another, the end of the free IP addresses is already foreseeable.

Helmut Leopold:

www.a1.net

- im Umfang einer vom Verkäufer übernommenen Garantie.

( 2 ) Bei leicht fahrlässiger Verletzung einer Pflicht, die wesentlich für die Erreichung des Vertragszwecks ist ( Kardinalpflicht ), ist die Haftung von AceBIT der Höhe nach begrenzt auf den Schaden, der nach der Art des fraglichen Geschäfts vorhersehbar und typisch ist.

www.password-depot.de

- within the scope of warranty

( 2 ) In case of slightly negligent violation of contractual duties that are of considerable importance for the fulfillment of the contract ( cardinal obligation ), liability of AceBIT is limited in amount to the damage that is foreseeable and expectable for this kind of business.

www.password-depot.de

( 7 ) Die Haftung von INTERMUNDOS ist -auch für leichte Fahrlässigkeit- auf die Höhe des Rechnungs ­ wertes des in Frage stehenden Auftrages beschränkt.

Gegenüber Unternehmern ist darüber hinaus die Haf ­ tung für eine grob fahrlässige Verletzung vertraglicher Hauptpflichten auf typische und vorhersehbare Schäden beschränkt; eine Haftung für Mangelfolge ­ schäden, mittelbare Schäden und entgangenen Gewinn ist ausgeschlossen.

( 8 ) Ein Rückgriff des Auftraggebers auf INTER ­ MUNDOS zur Geltendmachung vertraglicher oder gesetzlicher Schadensersatzansprüche Dritter ist aus ­ geschlossen.

de.intermundos.de

liability will – also in the event of slight negligence – be restricted to the invoice value of the order concerned.

In regard to companies, liability for grossly negligent breach of primary contractual duties will be restricted to typical and foreseeable damage; liability for damage caused by the consequences of defects, indirect damage and lost profits is excluded.

( 8 ) The Client may not take recourse to INTERMUNDOS to exercise any contractual or legal claims for compensation by third parties.

de.intermundos.de

5.

Beruht der von dem Verkäufer zu vertretende Lieferverzug auf der schuldhaften Verletzung einer wesentlichen Vertragspflicht, haftet der Verkäufer nach den gesetzlichen Bestimmungen; wobei seine Haftung auf den vorhersehbaren, typischerweise eintretenden Schaden begrenzt ist.

6.

www.isst-gmbh.de

5.

If the delay in delivery for which the seller is responsible is due to the culpable breach of an essential contractual duty the seller shall be liable according to the statutory provisions; whereby its liability is limited to the foreseeable typically occurring damages.

6.

www.isst-gmbh.de

3.

Außer bei Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit gesetzlicher Vertreter, leitender Angestellter oder sonstiger Erfüllungsgehilfen, ist die Haftung von Candido Classic Cars UG (haftungsbeschränkt) der Höhe nach auf die bei Vertragsschluss typischerweise vorhersehbaren Schäden begrenzt.

4.

www.candido-classic-cars.com

3.

Except for willful misconduct or gross negligence of legal representatives, senior employees or other agents, the liability of Candido UG Classic Cars (limited) to the amount of the contract limited the typically foreseeable damage.

4.

www.candido-classic-cars.com

Für einfache Fahrlässigkeit haften wir ausschließlich bei Verletzung von Leben, Körper oder Gesundheit, oder bei Verletzung einer Kardinalpflicht.

In diesem Fall ist die Haftung auf den typischen und zum Zeitpunkt der Nutzung vorhersehbaren Schaden begrenzt.

§ 6 Speicherung von Daten Ihre personenbezogenen Daten werden ausschließlich zu den vorstehend genannten Zwecken gespeichert und verarbeitet.

www.biogas.org

We are liable for cases of slight negligence exclusively for damage to life, limb or health or breach of a cardinal obligation.

In that case, our liability is limited to the typical damage that was foreseeable at the time of use.

Article 6 Storage of data Your personal data will be stored and processed exclusively for the above purposes.

www.biogas.org

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

"vorhersehbar" nei dizionari monolingue di tedesco


Pagina in Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文