tedesco » italiano

I . wenden <wendete/wandte, gewendet/gewandt> VB trans

II . wenden <wendete/wandte, gewendet/gewandt> VB intr +haben

1. wenden:

2. wenden SCHIFF FLUG :

III . wenden <wendete/wandte, gewendet/gewandt> VB rfl

1. wenden:

2. wenden:

Wenden <-s> SOST nt

1. Wenden (mit dem Auto):

inversione f (a U)

2. Wenden SCHIFF FLUG :

virata f
wenden vb trans AUTO

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

tedesco
Hier wird gewendet und es geht die genannte Strecke wieder hinauf bis zur oberen Wende auf dem Vorplatz.
de.wikipedia.org
Er folgte dieser Eingebung, worauf sich sein Schicksal zum Guten gewendet haben soll.
de.wikipedia.org
Dann haben wir uns vertrauensvoll an die Regierung gewendet und um Hilfe gebettelt.
de.wikipedia.org
Er wird in dieser Zeit regelmäßig gewendet und mit Wasser oder einer schwachen Salzlake gewaschen.
de.wikipedia.org
Und ich, zu eitler Lust gewendet, ich hab mein eig’nes Aug’ geblendet!
de.wikipedia.org
Dann wird der Film gewendet und die Rückseite ebenso verklebt.
de.wikipedia.org
Ist die Kante der Platte verschlissen, wird jene gedreht oder gewendet, um neue Kanten zu nutzen, und schließlich durch eine neue Platte ersetzt.
de.wikipedia.org
Einfachste Form ist das Aufpicken der Beutetiere vom Boden, von der Wasseroberfläche oder von Blättern; gelegentlich werden dabei Steine umgedreht oder Blätter gewendet.
de.wikipedia.org
Dies führte häufig dazu, dass die Brotscheiben im Toaster verbrannten, wenn sie nicht rechtzeitig gewendet wurden.
de.wikipedia.org
Nach der Hälfte der Backzeit werden die einzelnen Poffertjes jeweils mit einer meist langstieligen und zweizinkigen Gabel aus Metall oder Holz gewendet und zu Ende gebacken.
de.wikipedia.org

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Cerca "gewendet" in altre lingue


Pagina in Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski