tedesco » italiano

bietenlassen <irr, trennb , -ge-, h> VB rfl

bietenlassen → bieten

Vedi anche: bieten

II . bieten <bot, geboten> VB intr +haben

hängenlassen

hängenlassen → hängen

Vedi anche: hängen , hängen

III . hängen SOST

sehenlassen

sehenlassen → sehen

Vedi anche: sehen

I . sehen <sieht, sah, gesehen> VB trans

2. sehen (betrachten):

3. sehen (deutlich in Erinnerung haben):

4. sehen (feststellen):

gehenlassen

gehenlassen → gehen

Vedi anche: gehen

I . gehen <ging, gegangen> VB intr +sein

gehen (funktionieren):

etwas geht einfach
qc è facile

gehen HANDEL :

gehen (passen):

wie oft geht 3 in 12?

laufenlassen

laufenlassen → laufen

Vedi anche: laufen

I . laufen <läuft, lief, gelaufen> VB intr +sein

4. laufen (zu Fuß gehen):

andare a casa (a piedi)
gegen etwas laufen

6. laufen (noch andauern):

7. laufen (gültig sein):

10. laufen (in Betrieb sein):

II . laufen <läuft, lief, gelaufen> VB trans +sein

1. laufen SPORT :

2. laufen ((zu Fuß) zurücklegen):

sitzenlassen

sitzenlassen → sitzen

Vedi anche: sitzen

stehenlassen

stehenlassen → stehen

Vedi anche: stehen

I . stehen <stand, gestanden> VB intr +haben

8. stehen (stillstehen):

9. stehen:

für etwas stehen

11. stehen (fertig, abgeschlossen sein):

stehen ugs

12. stehen:

19. stehen:

II . stehen <stand, gestanden> VB rfl

springenlassen

springenlassen → springen

Vedi anche: springen

springen <sprang, gesprungen> VB intr +sein

1. springen:

über etwas (akk) springen

2. springen (Ball):

3. springen (sich stürzen):

6. springen (zerspringen):

7. springen (Haut):

8. springen (als Springer arbeiten):

steckenbleiben, steckenlassen

steckenbleiben → stecken

Vedi anche: stecken

treibenlassen

treibenlassen → treiben

Vedi anche: treiben

sausenlassen

sausenlassen → sausen

Vedi anche: sausen

offenlassen <irr> VB trans

1. offenlassen (nicht festlegen):

2. offenlassen (nicht sagen):

3. offenlassen (Frage, Problem):

fahrenlassen

fahrenlassen → fahren

Vedi anche: fahren

II . fahren <fährt, fuhr, gefahren> VB trans

kommenlassen

kommenlassen → kommen

Vedi anche: kommen

kommen <kam, gekommen> VB intr +sein

3. kommen (herauskommen):

11. kommen (dran sein):

kommen fig
a chi tocca?

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

tedesco
Das manchmal geforderte generelle „Liegenlassen“ der Finger kann ungewollte Muskelspannungen erzeugen, die die Geläufigkeit lähmen.
de.wikipedia.org
Am besten bewährt sich die "Liegenlassen"-Methode: Zwei Straßen rechts liegen lassen bedeutet, z. B. an einer Kreuzung links abzubiegen.
de.wikipedia.org
Weitere Bedenken beziehen sich auf die Verschmutzung entlang der Wegstrecke durch Vermüllung, d. h. achtloses Liegenlassen von Abfall.
de.wikipedia.org
Hierbei wird die Ausfaltung von Mehrstimmigkeit in einer Komposition durch das Liegenlassen und Wiederholen von bereits zuvor erklungenen Tönen (auch in anderen Stimmen und Oktavlagen) als Harmonietöne erreicht.
de.wikipedia.org
Diese Verfahren basierten zumeist auf dem Liegenlassen ("Nachklang") von zuvor erklungenen Reihentönen als Harmonietöne und auf der Beachtung von Stimmführungen zwischen Akkordwechseln.
de.wikipedia.org

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

"liegenlassen" nei dizionari monolingue di tedesco


Pagina in Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski