tedesco » polacco

Mạcht1 <‑, Mächte> [maxt, pl: ˈmɛçtə] SOST f

Mạcht2 <‑, senza pl > [maxt] SOST f

2. Macht (Befugnis):

Macht

3. Macht (Herrschaft: eines Staates):

Macht

4. Macht (mächtiger Staat):

Macht

6. Macht (mächtige Gruppe):

Macht

I . mạchen [ˈmaxən] VB vb trans

1. machen (tun):

sie macht, was sie will
so etwas macht man nicht
rąbać [forma perf po‑]
siekać [forma perf po‑]
drobno kroić [forma perf po‑]
etw [mit Wasser] voll machen colloq
die Katze macht „miau“ colloq
mit ihm kann man es [ja] machen colloq
trzymaj się! colloq

9. machen (geben):

dawać [forma perf dać]

14. machen colloq (ergeben):

15. machen colloq (kosten):

was [o. wie viel] macht das?

18. machen (einen Zustand bewirken):

męczyć [forma perf z‑]

19. machen (erscheinen lassen):

pogrubiać [forma perf pogrubić]
das Kleid macht [sie] alt

20. machen (durch Veränderung entstehen lassen):

21. machen colloq (einen Laut produzieren):

22. machen (imitieren):

24. machen (bewirken):

der Stress macht, dass ...
das macht die Hitze

25. machen colloq (sich beeilen):

zmykajcie! colloq

27. machen colloq (fungieren als):

29. machen colloq (beschmutzen):

robić [forma perf na‑] w spodnie colloq
robić [forma perf na‑] w spodnie ze strachu colloq

30. machen colloq (aufrunden):

31. machen colloq (stehen mit):

was macht Paul?
was macht Paul? (beruflich)

32. machen (schaffen):

33. machen colloq (Geschlechtsverkehr haben):

robić [forma perf z‑] to [z kimś] colloq

II . mạchen [ˈmaxən] VB vb intr

1. machen colloq (seine Notdurft verrichten):

robić [forma perf na‑] do łóżka/w spodnie colloq

2. machen colloq (sich beeilen):

spieszyć [forma perf po‑] się
dalej! colloq

5. machen colloq (mit etw handeln):

III . mạchen [ˈmaxən] VB vb rifl

IV . mạchen [ˈmaxən] VB impers

1. machen (bewirken):

es macht mich traurig, dass ...
smutno mi, że ...

2. machen colloq (ein Geräusch erzeugen):

es macht bumm
[coś] robi bum colloq

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

tedesco
Anschließend arbeitete er als Drehbuchautor an Filmen wie Die Waffen der Frauen und Der Preis der Macht.
de.wikipedia.org
Besondere Aufmerksamkeit gilt Macht und Herrschaft, Formen der Ungleichheit sowie autoritären beziehungsweise diktatorischen Regimen.
de.wikipedia.org
Nur die geistliche Macht wurde dem Papst belassen.
de.wikipedia.org
Die Aufständischen wählten 178 Vertrauensleute, die sogenannte Große Schickung, die die Macht in der Stadt übernahm.
de.wikipedia.org
Vielmehr zielte Macht von nun an auf bestmögliche Kontrolle und Optimierung menschlichen Lebens (Bio-Macht), die Bevölkerung wurde selbst zur Ressource.
de.wikipedia.org
Auch der Präsident musste Macht gegenüber dem Parlament abgeben.
de.wikipedia.org
Die Äbte vertraten die Ordensgemeinschaften nach außen und waren das Bindeglied zwischen weltlicher und kirchlicher Macht.
de.wikipedia.org
Die ‚Lehre’ vom Willen zur Macht ist also nicht Nietzsches Metaphysik; die ‚Lehre‘ selbst, der zufolge die Willen zur Macht interpretieren, hat perspektivischen, interpretatorischen Charakter.
de.wikipedia.org
Sie sicherten die Macht des Erzstiftes und wurden durch Burggrafen geleitet.
de.wikipedia.org
Mit diesem dritten Schritt hatten die Bolschewiki ihre Macht formal legitimiert.
de.wikipedia.org

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

"Macht" nei dizionari monolingue di tedesco


Pagina in Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski