tedesco » polacco

nịmmt [nɪmt] VB vb trans

nimmt 3. pers präs von nehmen

Vedi anche: nehmen

ne̱hmen <nimmt, nahm, genommen> [ˈneːmən] VB vb trans

2. nehmen (annehmen):

przyjmować [forma perf przyjąć]

5. nehmen (einnehmen):

zażywać [forma perf zażyć]

6. nehmen (essen):

jeść [forma perf z‑]
spożywać [forma perf spożyć] obiad
pić [forma perf wy‑]
einen nehmen colloq

13. nehmen (als Beispiel vorstellen):

14. nehmen MILIT (erobern):

zdobywać [forma perf zdobyć]

18. nehmen (aufnehmen):

przyjmować [forma perf przyjąć]
brać [forma perf wziąć] kogoś do siebie

19. nehmen (aufnehmen):

nagrywać [forma perf nagrać]
zapisywać [forma perf zapisać]
filmować [forma perf s‑]
nakręcać [forma perf nakręcić]
robić [forma perf z‑] zdjęcie
fotografować [forma perf s‑]

20. nehmen (baden):

brać [forma perf wziąć] kąpiel

23. nehmen (jdn heiraten):

24. nehmen (sich um etwas kümmern):

zajmować [forma perf zająć] się czymś

25. nehmen (übernehmen):

przejmować [forma perf przejąć]
brać [forma perf wziąć] coś na siebie

ne̱hmen <nimmt, nahm, genommen> [ˈneːmən] VB vb trans

2. nehmen (annehmen):

przyjmować [forma perf przyjąć]

5. nehmen (einnehmen):

zażywać [forma perf zażyć]

6. nehmen (essen):

jeść [forma perf z‑]
spożywać [forma perf spożyć] obiad
pić [forma perf wy‑]
einen nehmen colloq

13. nehmen (als Beispiel vorstellen):

14. nehmen MILIT (erobern):

zdobywać [forma perf zdobyć]

18. nehmen (aufnehmen):

przyjmować [forma perf przyjąć]
brać [forma perf wziąć] kogoś do siebie

19. nehmen (aufnehmen):

nagrywać [forma perf nagrać]
zapisywać [forma perf zapisać]
filmować [forma perf s‑]
nakręcać [forma perf nakręcić]
robić [forma perf z‑] zdjęcie
fotografować [forma perf s‑]

20. nehmen (baden):

brać [forma perf wziąć] kąpiel

23. nehmen (jdn heiraten):

24. nehmen (sich um etwas kümmern):

zajmować [forma perf zająć] się czymś

25. nehmen (übernehmen):

przejmować [forma perf przejąć]
brać [forma perf wziąć] coś na siebie

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

tedesco
Der schlossartige Komplex nimmt eine außerordentlich wichtige städtebauliche Stellung im Bezirk ein.
de.wikipedia.org
Das Vollstreckungsgericht nimmt die den Gerichten zugewiesene Anordnung von Vollstreckungshandlungen und die Mitwirkung bei solchen wahr.
de.wikipedia.org
Dadurch bleibt der Teilnehmer auch weiterhin unter seiner Festnetznummer erreichbar, nimmt aber eingehende Anrufe auf die Festnetznummer am Handy entgegen.
de.wikipedia.org
Der Zuhörer nimmt hierbei nur die Richtung des Direktschalls wahr, profitiert aber von dem höheren Schallpegel, den die Lautsprecher erzeugen.
de.wikipedia.org
Seine Bauhöhe von 13,10 m nimmt bis auf 3,66 m am Ende des Kragarms ab.
de.wikipedia.org
Während eines Rituals nimmt der Schamane die Gestalt seines Krafttieres an.
de.wikipedia.org
Als er einen Teamkollegen in Schutz nimmt und dem Coach einen strategischen Fehler unterstellt, wird er aus dem Team geworfen.
de.wikipedia.org
Ein tägliches Auspendeln nimmt aufgrund der Entfernung heute niemand mehr in Kauf.
de.wikipedia.org
Kleinere Schäden werden durch aufsteigenden Qualm aus der Motorhaube symbolisiert und die Fahrleistung nimmt erkennbar ab.
de.wikipedia.org
Weitere übergeordnete und vereinheitlichende Funktionen nimmt ein Redaktionsteam, bestehend aus den Lektoren, die auch im Lenkungsgremium vertreten sind und einem Mitarbeiter der ekz, wahr.
de.wikipedia.org

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

"nimmt" nei dizionari monolingue di tedesco


Pagina in Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski