tedesco » portoghese

Ruhe [ˈru:ə] SOST f kein pl

1. Ruhe (Stille):

Ruhe
Ruhe

2. Ruhe (Gelassenheit):

Ruhe
calma f
immer mit der Ruhe!

3. Ruhe (Entspannung):

Ruhe
Ruhe
sich zur Ruhe setzen

4. Ruhe (Frieden):

Ruhe
paz f
lass mich in Ruhe!

5. Ruhe (Schweigen):

Ruhe
Ruhe!
lass mich in Ruhe!
não amola! Bras colloq

ruhen [ˈru:ən] VB vb intr

2. ruhen (Tätigkeit):

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

tedesco
Der häufige Gebrauch eines Orgelpunkts unterstreicht Ruhe, oft unterbricht eine Fermate die Vorwärtsbewegung.
de.wikipedia.org
Zum Schluss wird ein wahrscheinlich sekundärer Vers angefügt mit dem für das Richterbuch typischen Ruheformel: „Und das Land hatte Ruhe vierzig Jahre.
de.wikipedia.org
Zwischen den Garnisonen kam es vielfach auch in Zeiten relativer Ruhe zu Auseinandersetzungen und Scharmützeln.
de.wikipedia.org
Diese macht ihm Avancen und lässt ihm fortan keine Ruhe.
de.wikipedia.org
Er brachte nicht nur Frieden und Ruhe, sondern erweiterte das Herrschaftsgebiet.
de.wikipedia.org
Wir dürfen uns nicht dazu verführen lassen, aus der Entsicherung unseres gegenwärtigen Lebens möglichst schnell mit Hilfe fremden Geistesgutes in die unwiederbringliche alte Ruhe zurückzusuchen.
de.wikipedia.org
In Ruhe kann er seinen Kelten wieder zusammenflicken und lässt den Erzähler laufen.
de.wikipedia.org
1814 setzte er sich zur Ruhe, unterstützt von einem russischen Onkel.
de.wikipedia.org
Die therapeutische Behandlung von traumatisierten Bundeswehrangehörigen mit Hilfe von Pferden wird in Bildern von einer soghaften Ruhe erzählt.
de.wikipedia.org
Als er sie am nächsten Tag rote Rosen kaufen sieht, eilt er in den Blumenladen und fordert sie auf, ihn in Ruhe zu lassen.
de.wikipedia.org

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

"Ruhe" nei dizionari monolingue di tedesco


Pagina in Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português