tedesco » sloveno

Traduzioni di „Wortes“ nel dizionario tedesco » sloveno (Vai a sloveno » tedesco)

Wort <-(e)s, -e[oder Wörter] > [vɔrt, plːˈvɔrtə, ˈvɶrtɐ] SOST nt

beseda f
izraz m
pojem m
im wahrsten Sinne des Wortes
in Wort und Bild fig
hast du Worte? colloq
dein Wort in Gottes Ohr colloq fig

Esempi per Wortes

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

tedesco
Der phonetische Wert wird zur Form am Anfang modifiziert und variiert zwischen und in der Mitte des Wortes.
de.wikipedia.org
Demnach sei beim Begriff Bürgerjagd der objektive und subjektive Sinn des Wortes säuberlich zu unterscheiden.
de.wikipedia.org
Entweder wird nicht zwischen verschiedenen Bedeutungen eines Wortes unterschieden oder die Begrenzung des Gültigkeitsbereichs einer Aussage wird missachtet.
de.wikipedia.org
Aus systematischen Gründen werden in der Grammatiktheorie auch einzeln vorkommende Adjektive schon als Phrasen genommen, wenn sie in Form eines einzelnen Wortes als Satzglied oder Attribut dienen.
de.wikipedia.org
Allerdings sei das wert, zweieinhalb Stunden für den Film zu investieren, da dieser Film ein „Epos sei, welches in jedem Sinne dieses Wortes zutreffe“.
de.wikipedia.org
Bach spielt mit der Doppelbedeutung des Wortes erjagen, das er wörtlich nimmt bis hin zu einem Jagdsignal mit Triller in der Singstimme.
de.wikipedia.org
Wenn die Flexion eines Wortes Unregelmäßigkeiten aufweist, besteht eine Tendenz, diese Unregelmäßigkeiten zu beseitigen (= Sprachökonomie).
de.wikipedia.org
Es existieren vier verschiedene Versionen des Wortes, die als korrekt angesehen und in Publikationen verwendet werden: Hämatopoese, Hämatopoiese, Hämopoese, und Hämopoiese.
de.wikipedia.org
In speziellen Fällen kann die drittletzte und die letzte Silbe eines Wortes gleichermaßen betont werden.
de.wikipedia.org
So etwa beim Fisch (yú), der durch die Lautähnlichkeit des Wortes traditionell mit Wohlstand und Überfluss (yù) in Verbindung gebracht wird.
de.wikipedia.org

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Slovenščina