tedesco » spagnolo

entgehen* irreg VB vb intr +sein

1. entgehen (einer Gefahr, Strafe):

escapar(se) a

2. entgehen (unbemerkt bleiben):

ihm entgeht einfach nichts

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

tedesco
Kriminelle, die im Mittelalter den Hauptaltar der Kirche erreichten konnten ihrer Verhaftung entgehen.
de.wikipedia.org
Lediglich die Fassade, das Kopfende und das Kloster entgingen der Katastrophe.
de.wikipedia.org
Er entging jedoch diesem Schicksal und kam frei.
de.wikipedia.org
Im Laufe der 1910er Jahre wurde der Ausbau nicht weiter vorangetrieben, wohl auch da durch die kostenfreie Nutzung der Stadtkasse Gelder entgingen.
de.wikipedia.org
Wegen extremer Kurzsichtigkeit entging er dem Kriegsdienst, wurde jedoch bei der Trümmerbeseitigung eingesetzt.
de.wikipedia.org
Seine Beweglichkeit und Schnelligkeit ermöglichten es ihm zumeist, den härtesten körperlichen Attacken der Gegenspieler zu entgehen.
de.wikipedia.org
Wegen leichtfertiger mangelnder Geheimhaltung soll er nur knapp einer Verurteilung durch ein Kriegsgericht entgangen sein.
de.wikipedia.org
Durch Siege gegen direkte Konkurrenten konnte man der Relegation jedoch entgehen.
de.wikipedia.org
Das Achtelfinale wurde um zwei Punkte verpasst, allerdings entging man auch nur um zwei Punkte den Abstieg.
de.wikipedia.org
Zeitweise gelähmt, entging er dem Transport in sowjetische Gefangenenlager.
de.wikipedia.org

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina