Ortografia tedesca

Definizioni di „freien“ nel Ortografia tedesca

fre̱i̱·en VB con ogg ant

fre̱i̱ AGG

Großschreibung → R 3.7

Großschreibung → R 3.17

Getrenntschreibung → R 4.5, 4.6

Vedi anche: freigeben , freibekommen , freistehen , freilassen , freihalten , freisprechen , freistellen

II . fre̱i̱·ge·ben <gibst frei, gab frei, hat freigegeben> VB senza ogg

I . fre̱i̱·be·kom·men <bekommst frei, bekam frei, hat freibekommen> VB con ogg

II . fre̱i̱·be·kom·men <bekommst frei, bekam frei, hat freibekommen> VB senza ogg

I . fre̱i̱·ste·hen <steht frei, stand frei, hat freigestanden> VB senza ogg

II . fre̱i̱·ste·hen <steht frei, stand frei, hat freigestanden> VB con ES

fre̱i̱·las·sen <lässt frei, ließ frei, hat freigelassen> VB con ogg

fre̱i̱·hal·ten <hältst frei, hielt frei, hat freigehalten> VB con ogg

-fre̱i̱ als Zweitglied zusammengesetzter Adjektive; drückt aus

1.

■ akzent-, alkohol-, fehler-, störungs-, vorurteils-

2.

■ beitrags-, gebühren-, porto-, steuer-, versandkosten-, zoll-

3.

■ knitter-, korrosions-, rost-

4.

■ bügel-, reparatur-, wartungs-

fre̱i̱·blei·ben, fre̱i̱ blei·ben VB senza ogg

fre̱i̱·krat·zen, fre̱i̱ krat·zen VB con ogg

fre̱i̱·krie·gen, fre̱i̱ krie·gen VB con ogg

fre̱i̱·lebend, fre̱i̱ lebend AGG

fre̱i̱ verkäuflich AGG

fre̱i̱·ha·ben, fre̱i̱ ha·ben <hast frei, hatte frei, hat freigehabt> VB senza ogg

FCKW-frei [ɛfʦeːkaˈveː...] AGG inv

II . fre̱i̱·ma·chen, fre̱i̱ ma·chen VB con SICH

siehe aber auch frei

fre̱i̱·schnei·den, fre̱i̱ schnei·den VB con ogg

ABC-Waf·fen-frei AGG

die Fre̱i̱-Ha̱u̱s-Lie·fe·rung

Esempi dal web (non verificati dalla Redazione di PONS)

tedesco
Organisatorisch war dabei die neue sozialistische Bodenordnung mit der Aufhebung des freien Bodenmarktes und dem weitgehenden Enteignungsrecht für die staatliche Planung nützlich, Stadtteilplanungen, ungeachtet der historischen Stadtgrundrisse, durchzuführen.
de.wikipedia.org
Typischerweise konnte ein Senator seine Kammermitgliedschaft mit einem freien Beruf als Anwalt, Architekt oder Wissenschaftler vereinen; eventuell war er Gemeindebeamter.
de.wikipedia.org
Die Höfe waren nun dem freien Grundstücksverkehr und moderneren Produktionsmethoden zugänglich.
de.wikipedia.org
Das Ausbringen von Pflanzen gebietsfremder Arten in der freien Natur steht demnach unter einem behördlichen Genehmigungsvorbehalt.
de.wikipedia.org
Als sie nach Hause zurückkehrt, findet sie ihre Mutter bewusstlos im Freien und schleppt sie mühsam in den Campingwagen.
de.wikipedia.org
Als verdienstvoller Veteran hatte er freien Zugang zum Zaren.
de.wikipedia.org
Alle freien Hadronen sind instabil, außer dem Proton, bei dem noch keine Zerfälle nachgewiesen wurden.
de.wikipedia.org
Bauträger begannen Unterbezirke in dem Gebiet anzulegen, um der vielfältigen Bevölkerung wie Kaukasiern, haitianischen Kreolen und freien Schwarzen einen Ort zum Wohnen zu geben.
de.wikipedia.org
Die Befruchtung der Eizellen findet im freien Meerwasser statt.
de.wikipedia.org
Diese sind in der Regel Vertreter der Parteien, der freien Wählergemeinschaften oder der sonst in den Kommunen vertretenen Gruppierungen.
de.wikipedia.org

Non trovi una parola nel dizionario dell'ortografia tedesca?

Inviacelo - Saremo lieti di ricevere il tuo feedback!

"freien" nei dizionari monolingue di tedesco


Pagina in Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский