tedesco » inglese

Traduzioni di „Aufforderung“ nel dizionario tedesco » inglese (Vai a inglese » tedesco)

Auf·for·de·rung SOST f

Aufforderung
Aufforderung (stärker)
auf die ausdrückliche Aufforderung
gerichtliche Aufforderung
Aufforderung zum Tanz

Esempi dal dizionario PONS (verificati dalla Redazione)

gerichtliche Aufforderung
auf die ausdrückliche Aufforderung
Aufforderung zum Tanz
nach zweimaliger Aufforderung/Bitte
auf jds [wiederholte] Aufforderung [hin]

Esempi dal web (non verificati dalla Redazione di PONS)

Entweder bei Notfallbehandlungen, oder Antidoping Schweiz fordert nach einem entsprechenden Analyseresultat den vollständigen ATZ-Antrag ein.

Ein ATZ-Antrag muss zusammen mit allen notwendigen medizinischen Unterlagen innerhalb fünf Arbeitstage nach der Aufforderung durch Antidoping Schweiz eingereicht werden.

Die ATZ-Kommission entscheidet i.d.R. innert 30 Tagen schriftlich zuhanden der Athletin oder des Athleten über den Antrag.

www.antidoping.ch

Either in emergency treatments or if Antidoping Switzerland requests a complete TUE application once the corresponding analysis results are available.

A TUE application together with all necessary medical documents must be submitted within five working days of Antidoping Switzerland ’ s request to do so.

The TUE commission usually sends the athlete a written decision on the application within 30 days.

www.antidoping.ch

Die Aussetzung erfolgt im kleinstmöglichen Umfang und ist von der geringstmöglichen Dauer, die zur Vermeidung bzw. Beendigung des dringenden Sicherheitsproblems erforderlich ist.

Wenn Google ein Endnutzerkonto aus irgendeinem Grund sperrt, ohne den Kunden zuvor davon zu benachrichtigen, gibt Google dem Kunden auf dessen Aufforderung hin den Grund für die Aussetzung an, sobald dies nach vernünftigem Ermessen möglich ist.

www.google.com

Suspension will be to the minimum extent and of the minimum duration required to prevent or terminate the Emergency Security Issue.

If Google Suspends an End User Account for any reason without prior notice to Customer, at Customer s request, Google will provide Customer the reason for the Suspension as soon as is reasonably possible.

www.google.com

Für Auskunft, Anregungen und Beschwerden hinsichtlich der Verarbeitung Ihrer personenbezogenen Daten, können Sie sich an unseren Konzernbeauftragten für den Datenschutz wenden.

Sollten trotz unserer Bemühungen um Datenrichtigkeit und Aktualität falsche Informationen gespeichert sein, werden wir diese auf Ihre Aufforderung hin berichtigen.

Herr Matthias Goebel Konzernbeauftragter für den Datenschutz Informationssicherheit und Datenschutz Bosch-Gruppe (C/ISP) Robert Bosch GmbH Postfach 30 02 20 70442 Stuttgart

www.bosch.de

To obtain more information or to submit suggestions or complaints regarding the processing of your personal data, you can contact our chief officer corporate data security.

If incorrect information has been stored despite our efforts to maintain correct and up-to-date data, we will correct this upon your request.

Mr Matthias Goebel Chief Officer Corporate Data Security Information Security and Privacy (C/ISP) Robert Bosch GmbH Postfach 30 02 20 70442 Stuttgart GERMANY

www.bosch.de

“ … jetzt weiß ich auch, warum meine europäischen Kollegen so vehement für eine Beteiligung an der VIPA plädierte ….

Mit der Aufforderung, dieses positive Betriebsklima beizubehalten und sich aktiv an der Weitergestaltung des Unternehmens im globalen Verbund zu beteiligen, wurde der Besuch erfolgreich abgeschlossen.

www.vipa.com

“ … now, I know why my European colleagues argued so vehemently for a stake in VIPA … ” he remarked, convinced.

The visit was successfully completed with the request to maintain this positive working atmosphere and to participate actively in the continuing formation of the company's global network.

www.vipa.com

Den Antragsteller treffen insbesondere folgende Pflichten :

7 Er muss seine Teilnahme an dem Kartell nach Aufforderung durch das Bundeskartellamt unverzüglich beenden.

8 Er muss auch nach Antragstellung alle ihm zugänglichen Informationen und Beweismittel an das Bundeskartellamt übermitteln.

www.bundeskartellamt.de

In particular the applicant has to fulfil the following obligations :

7 He must end his involvement in the cartel immediately on request by the Bundeskartellamt.

8 He must also hand over to the Bundeskartellamt all the information and evidence available to him after his application for leniency has been filed.

www.bundeskartellamt.de

Zulassung, Immatrikulation und Beratung

a ) per Post die Gebührenrechnung für das kommende Semester b ) per E-Mail auf Ihre Students-Mailadresse eine Aufforderung, noch weitere Dokumente einzureichen c ) per Post eine Exmatrikulationsbestätigung

Universität Bern | Zulassung, Immatrikulation und Beratung | Hochschulstrasse 4 | 3012 Bern | Schweiz |

www.zib.unibe.ch

Depending on what changes you have made, the Admissions Office will send you

a ) the invoice for fees for the coming semester by post b ) a request to your student e-mail address to submit additional documents c ) a deregistration confirmation by post

University of Bern | Admissions Office | Hochschulstrasse 4 | 3012 Bern | Switzerland |

www.zib.unibe.ch

Kontakt Für Anregungen und Beschwerden bzgl. der Verarbeitung Ihrer persönlichen Daten, können Sie sich an uns wenden.

Sollten trotz unserer Bemühungen um Datenrichtigkeit falsche Informationen gespeichert sein, werden wir diese auf Ihre Aufforderung hin umgehend berichtigen.

STÖGRA Antriebstechnik GmbH Machtlfinger Straße 24 81379 München

www.stoegra.de

Contact For information, helpful suggestions, complaints regarding processingo of your personal data you can refer to our Chief Data Protection Officer.

Should there be data incorrect in spite of our efforts for accuracy and timeliness, we will correct that information at your request.

STÖGRA Antriebstechnik GmbH Machtlfinger Straße 24 81379 München GERMANY

www.stoegra.de

Der Direktor der Stiftung Neue Synagoge Berlin, Hermann Simon, erinnerte in seiner Rede an die Worte des Vorsitzenden der Jüdischen Gemeinde Berlin, Kommerzienrat Carl Heymann, zum Richtfest am 17. Juli 1861, » dass dieses Haus modern in Form und Inhalt sein möge « und stellte fest :

» Diese Worte sind heute so aktuell wie an jenem Tage; ebenso wie die Aufforderung, das Haus › zum Ruhme Gottes und zur Zierde der Stadt ‹ zu vollenden «.

Das Werk hatte unter gänzlich anderen politischen Verhältnissen begonnen, als es im Mai 1995 beendet wurde:

www.centrumjudaicum.de

In his speech, Hermann Simon the director of the Stiftung Neue Synagoge Berlin, recalled the words at the topping out ceremony on July 17, 1861 of the chairman of the Jewish community in Berlin at that time, Kommerzienrat Carl Heymann “ that this house be modern in form and content . ”

Hermann Simon noted “ that these words are still as valid as they were then, as well as the demand that the house be completed ‘ to praise the Lord and adorn the city. ’ ”

The rebuilding had begun under political conditions different from those that existed when it was completed in May, 1995.

www.centrumjudaicum.de

die Verarbeitung solcher Anfragen wird gemäß vorgeschriebenen Verfahren und Vorgehensweisen abgewickelt.

Gleiches gilt für jegliche Aufforderungen zur Offenlegung, Veränderung oder Löschung sowie für sonstige Anfragen oder Beschwerden hinsichtlich persönlicher Daten seitens der betreffenden Person.

Verbesserungen:

www.cateye.com

The Company will, if and when it receives any inquiry about any personal information from the person in question, promptly answer to, and otherwise handle, such inquiry appropriately in accordance with its prescribed relevant method and procedure.

The same shall apply to any demand for disclosure, alteration or deletion, other request or complaint which may come from the person in question in connection with any personal information.

Improvement:

www.cateye.com

Die Gesellschaft verfügte über ein Kapital von DM 100.000, davon wurden DM 27.000 in die Büroausstattung investiert.

Da ich Anfang Dezember vom Finanzamt die Aufforderung zur Zahlung von DM 76.000 erhielt, starteten wir die Firma tatsächlich ohne jedes Kapital.

Die Steuernachzahlung basierte auf einer Betriebsprüfung der Holtraco und Alfred Nupnau, deren Aktivitäten wir 1977 an die Intsel Corporation verkauften.

www.kraeber.de

The business began with a capital of DM 100.000, of which DM 27.000 was invested in the office equipment.

At the beginning of December I received a demand from the tax office to pay DM 76.000. For this reason we effectively started the company without any working capital.

The tax back payment was based on an audit of the companies Holtraco and Alfred Nupnau, their activities having been sold to the Intsel Corporation, New York, in 1977.

www.kraeber.de

Aufforderungen / Bitten

Bei Aufforderungen in der indirekten Rede verwenden wir normalerweise das Modalverb sollen.

Wollen wir besonders höflich klingen, nehmen wir mögen (hauptsächlich gehobene Sprache).

deutsch.lingolia.com

Demands / Requests

For demands in indirect speech, we normally use the modal verb sollen.

If we want to sound particularly polite, we use mögen (mostly sophisticated speech).

deutsch.lingolia.com

Sieh dir heute Abend die Show der Moderatorin an !

Handelt es sich um eine negative Aufforderung, verwenden wir in der indirekten Rede not to + Grundform des Verbs.

Beispiel:

english.lingolia.com

He told me to watch the TV presenter ’s show that evening.

If it is a negative demand, then in indirect speech we use not to + the basic form of the verb.

Example:

english.lingolia.com

Und so wird die Geste der Veronika für uns eine Provokation, ein dringender Aufruf :

Sie wird zur sanften aber zwingenden Aufforderung, uns nicht abzuwenden, auch selbst auf die zu schauen, die leiden, auf Nahe und Ferne.

Und nicht nur zu schauen, sondern zu helfen.

www.vatican.va

And so Veronica ’ s gesture of pity becomes a challenge to us, an urgent summons.

It becomes a gentle but insistent demand not to turn away but to look with our own eyes at those who suffer, whether close at hand or far away.

And not merely to look, but also to help.

www.vatican.va

die Entwicklung von Instrumenten, die den Lehrenden mehr Effizienz bei ihrer Tätigkeit ermöglichen

eine nachdrücklichere Aufforderung an die Hochschulen, ihre Anforderungen genauer zu definieren

als ein normaler Bestandteil des „Lehrens im tertiären Bildungswesen“ (d.h. des Lehrens auf Hochschulniveau) würde dieser Ansatz auch für CHAGAL-Studierende im späteren Studium hilfreich sein.

archive.ecml.at

The development of instruments which help teachers to do their jobs more efficiently ;

A stronger demand on universities to define their requirements more thoroughly;

As part of “higher education teaching” (i.e. teaching at university level) this approach will also help CHAGAL students.

archive.ecml.at

'

- So lautet die Aufforderung zum Tanz beim alljährlichen Wiener Opernball.

www.dlr.de

' Everybody waltz! ' – this is the invitation to dance at the annual Vienna Opera Ball.

www.dlr.de

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

"Aufforderung" nei dizionari monolingue di tedesco


Pagina in Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文