tedesco » inglese

Be·kann·te(r) SOST f(m) decl wie agg

1. Bekannte(r) (jdm bekannter Mensch):

Bekannte(r)
a friend

2. Bekannte(r) eufem (Freund):

Bekannte(r)

I . be·ken·nen* irreg VB vb trans

2. bekennen (öffentlich dafür einstehen):

Vedi anche: schuldig , Kirche , befangen

Kir·che <-, -n> [ˈkɪrçə] SOST f

1. Kirche (Gebäude, Gottesdienst):

3. Kirche (Institution):

be·kannt [bəˈkant] AGG

be·kannt ge·ben, be·kannt|ge·ben VB vb trans irreg

be·kannt ma·chen, be·kannt|ma·chen VB vb trans

2. bekannt machen (nicht fremd, vertraut):

be·kannt wer·den, be·kannt|wer·den VB vb intr irreg +sein (öffentlich werden)

Esempi dal web (non verificati dalla Redazione di PONS)

Nina

Die Bekannten sind der eine Grund, das Irrenhouse zu besuchen, die Transenshow ist der fast noch etwas wichtigere Grund, Immermal wieder schon, zu schauen, was sich die Damen haben einfallen lassen – Und dieses Mal hat es wieder richtig Spaß gemacht

Melli Magic alias Donna Summer – Last Dance

zoe-delay.de

Nina

The acquaintances of a basic, to visit the Mad House, Trans show is almost something more important reason, Immermal again already, to look, what the ladies have come – And this time it was really fun again made

Melli Magic alias Donna Summer – Last Dance

zoe-delay.de

Über 50.000 Besucher kamen 2008 und 2009 zu den Events der O2 World on tour.

94 % der befragten Besucher, O2 Kunden und Nichtkunden, bewerteten die Qualität der Events als " sehr gut " oder " gut " und 95 % erzählten ihren Freunden und Bekannten vom Besuch der O2 World on tour und der Marke O2.

www.telefonica.de

More than 50,000 visitors came to O2 World on tour events in 2008 and 2009.

Among O2 customers and non-customers, 94 % of surveyed visitors said the quality of the events was " very good " or " good ", while 95 % said that they would tell their friends and acquaintances about their visit to the O2 World on tour and the O2 brand.

www.telefonica.de

Dann ist diese App bzw. Seite genau das Richtige.

& # 8220; Take This Lollipop & # 8221; gibt man mit seiner Einwilligung alle vorhandenen Daten bei Facebook frei und erh & # 228; lt in Form eines Films zu sehen, was f & # 252; r Daten ihr an Apps und Bekannte weitergebt, wenn …

www.hisky.de

Page just right.

& # 8220; Take This Lollipop & # 8221; are you with his consent, any existing data on Facebook and receive in the form of a film to see, what kind of data you pass to Apps and acquaintances, if …

www.hisky.de

Einen seltsamen Attraktor.

Wer wie ich mit der Arbeit von Jürgen Höritzsch lange vertraut ist, wird ihn einen alten Bekannten nennen dürfen.

Sie, meine Damen und Herren, sehen ihn auf zahlreichen Bildern.

www.juergen-hoeritzsch.de

A strange Attraktor.

Who is familiar as I with the work of Jürgen Höritzsch for a long time, him an old acquaintance to call will be allowed.

They, Ladies and Gentlemen, see him in numerous pictures.

www.juergen-hoeritzsch.de

Malerei

Hundertwasser malte, wo auch immer er sich aufhielt, zu Hause, in der Natur und unterwegs, in Kaffeehäusern und Restaurants, im Zug oder im Flugzeug, in Hotels oder bei Freunden und Bekannten, wo er zu Gast war.

Er hatte kein Atelier und malte auch nicht an der Staffelei, sondern hatte die Leinwand oder das Papier flach vor sich liegen.

www.hundertwasser.at

Painting

Hundertwasser painted wherever he was, at home, in nature and on the road, in cafés and restaurants, on the train or on aeroplanes, in hotels or at the homes of friends or acquaintances he was visiting.

He had no studio and did not paint at an easel, but instead spread the canvas or sheet of paper flat in front of him.

www.hundertwasser.at

38 Maildesigns für jeden Geburtstag.

Schicke besonderen Menschen ein besonderen Gruß Perfekt für deine Familie, Freunde, Bekannte und Kollegen 38 Designs für Sie, für Ihn & für Kids

equinux.com

38 designs — perfect for every Birthday.

Send special Birthday emails to your nearest and dearest Surprise family, friends, acquaintances and colleagues 38 designs for her, for him, and for kids

equinux.com

So wandte er sich mit einem Fragenkatalog an Studierende und Lehrende der Technischen Universität Berlin, der die Bereiche Gesellschaft, Technik, Ethik, Wirtschaft, Wissenschaft und Politik umfasste und miteinander verband.

"Sind Sie sicher, dass die Erhaltung des menschlichen Geschlechts – wenn Sie und alle Ihre Bekannten nicht mehr sind – Sie wirklich interessiert?", eröffnete er seine Fragen an die Zukunft.

www.mfa.ethz.ch

Hence, he presented a catalogue of questions to the students and lecturers at the Technical University Berlin that covered and drew together the areas society, technology, ethics, economy, science and politics.

"Are you sure that the preservation of the human gender – when you and all your acquaintances are no longer around – really interests you?" was the first of his questions about the future.

www.mfa.ethz.ch

Welche Haltung nimmt die Politik und Zivilgesellshaft gegenüber Minderheiten aufgrung sexueller Orientierung ein ?

Erpressung und Einschüchterung von Seiten der Polizei, Demütigung und Verachtung durch Bekannte oder Familienmittglieder, Mobbing oder sogar Verlust des Arbeitsplatzes – in Moldavien ein zutreffendes Bild der Realität von Minderheiten aufgrund sexueller Orientierung.

Vladimir und Elena, Eugen, Ion, Sandu and Galea sprachen offen, manchmal ironisch, und humorvoll über Ihre eigenen erfahrungen, Ihre Gefühle von Scham, Angst und Unruhe.

kulturstiftung.allianz.de

What is the attitude of politics and of society towards sexual minorities ?

Blackmail and intimidation performed by the police, humiliation and despise showed by acquaintances or family members, harassment or even dismissal from work – in Moldova harassment and discrimination represent the daily reality of sexual minorities.

Vladimir and Elena, Eugen, Ion, Sandu and Galea spoke openly, sometimes ironically and with humor about their own experiences, about their feelings of shame, fear and anxiety.

kulturstiftung.allianz.de

Dabei setzte sich Octavie besonders für Frauen und Mädchen, auch unverheiratete Mütter, ein und ermöglichte ihnen eine Ausbildung in den Werken der Familie.

Kurz nach seiner goldenen Hochzeit, die das Paar bei guter Gesundheit mit seiner Familie und vielen Freunden und Bekannten im Jahr 1892 in der Kapelle in Mettlach feierte, wurden Eugen Boch und seine direkten Nachkommen vom deutschen Kaiser Wilhelm II. in Potsdam in den erblichen Adelsstand erhoben.

Eugen von Boch starb am 11. November 1898, seine Frau Octavie ein halbes Jahr später am 12. Mai 1899.

www.villeroy-boch.com

In the process, Octavie was especially supportive of women and girls, even unmarried mothers, giving them the opportunity to undertake an apprenticeship at the factories run by the family.

Soon after their golden wedding anniversary, which the couple celebrated in 1892 in good health with their family and many friends and acquaintances in the chapel in Mettlach, Eugen Boch and his direct descendants were elevated by the German Emperor William II in Potsdam to hereditary peerage.

Eugen von Boch died on 11 November 1898, his wife Octavie six months later on 12 May 1899.

www.villeroy-boch.com

Hier wurde experimentiert, geforscht, debattiert und informiert “, so Karakaşoğlu.

Doch nicht nur Gäste aus Bremen und umzu, auch die Uni-Mitarbeiter nutzten die Gelegenheit, ihrer Familie, Freunden und Bekannten einen Einblick in die Vielseitigkeit ihres Arbeitgebers zu geben.

„Hier zu arbeiten, heißt noch lange nicht, die Uni auch zu kennen“, sagt Birte Weishaupt, Informatikerin im Verwaltungsbereich der Uni.

www.uni-bremen.de

However, visitors from Bremen and its surroundings were not restricted to members of the public :

Many employees of the University also took advantage of the opportunity to give their relatives, friends and acquaintances an insight into the diversity that permeates their place of work.

“Even when you work here, it doesn’t mean you know everything there is to know about the University”, explains Birte Weishaupt, a computer expert in the University administration.

www.uni-bremen.de

Hitze, Sturm, Gewitter und Regen prägten das Wetter im Sommer 2014.

Ein guter Bekannter schickte mir diese Bilder seines gepflegten Waldes.

Unwetter zerstörte

www.mein-baum.at

The summer of 2014 was characterized by heat waves, storms, thunder and rain.

A friend of mine recently sent me some pictures, showing his well-kept forest

hope @de,reforest @de,television @de

www.mein-baum.at

Er hat schon als Kind von Dampfmaschinen geschwärmt, doch erst eine schwere Operation brachte ihn 1996 zum Thema Dampf.

Ein guter Bekannter lud ihn damals zum Echtdampf-Treffen ein – und von da an war Rudolf Jackwerth von Dampfschiffen begeistert:

„Meine erste Dampfmaschine war gebraucht und hatte einen Zylinder.

www.echtdampf-hallentreffen.de

As a child he liked steam engines, but it was not until after an operation in 1996 that he eventually became a steam modeller.

A friend invited him to the Sinsheim steam meeting - and from then on Rudolf Jackwerth was fascinated by model steam ships:

“My first steam engine was second-hand and hat one cylinder.

www.echtdampf-hallentreffen.de

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

"bekannte" nei dizionari monolingue di tedesco


Pagina in Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文