tedesco » inglese

Traduzioni di „Buße“ nel dizionario tedesco » inglese (Vai a inglese » tedesco)

Bu·ße <-, -n> [ˈbu:sə] SOST f

2. Buße DIR (Schadenersatz):

Buße
damages sost pl

3. Buße CH → Busse

Vedi anche: Busse , Sakrament

Bus·se <-, -n> [ˈbu:sə] SOST f CH (Geldstrafe)

Sa·kra·ment <-[e]s, -e> [zakraˈmɛnt] SOST nt

Bus·se <-, -n> [ˈbu:sə] SOST f CH (Geldstrafe)

Esempi dal dizionario PONS (verificati dalla Redazione)

Buße tun
zur Buße

Esempi dal web (non verificati dalla Redazione di PONS)

Jesaja 40,3 ) :

4 Johannes der Täufer war in der Wüste und predigte die Taufe der Buße zur Vergebung der Sünden.

5 Und es ging zu ihm hinaus das ganze jüdische Land und alle Leute von Jerusalem und ließen sich von ihm taufen im Jordan und bekannten ihre Sünden.

www.bibleserver.com

3 The voice of one crying in the wilderness, Prepare ye the way of the Lord, make his paths straight.

4 John did baptize in the wilderness, and preach the baptism of repentance for the remission of sins.

5 And there went out unto him all the land of Judaea, and they of Jerusalem, and were all baptized of him in the river of Jordan, confessing their sins.

www.bibleserver.com

Anstatt Unterhaltung zu suchen, um uns innerlich zu inspirieren, lasst uns die Osterzeit nutzen, in den Evangelien den Ablauf der Karwoche zu lesen und darüber nachzudenken, was diese Botschaft für unser Leben bedeutet.

Mit Petrus, der bitterlich weinte, nachdem er Jesus dreimal verleugnet hatte, müssen auch wir Buße für unsere Sünden suchen.

www.bruderhof.com

Instead of looking to entertainment for inspiration, let us use this Easter season to immerse ourselves in the account of the Holy Week in the Gospels and to reflect on how that message applies to our own lives.

Along with Peter, who wept bitterly after recognizing that he betrayed Jesus three times, we too must seek repentance for our sins.

www.bruderhof.com

GEBET

Herr, du hast zu den weinenden Frauen von der Buße gesprochen, von den Tagen des Gerichts, in denen wir vor deinem Antlitz, dem Antlitz des Weltenrichters stehen werden.

Du rufst uns heraus aus der Verharmlosung des Bösen, mit der wir uns selbst beschwichtigen, um ruhig so weiterleben zu können.

www.vatican.va

PRAYER

Lord, to the weeping women you spoke of repentance and the Day of Judgement, when all of us will stand before your face: before you, the Judge of the world.

You call us to leave behind the trivialization of evil, which salves our consciences and allows us to carry on as before.

www.vatican.va

Er ist in der gesamten Offenbarung des Alten und besonders des Neuen Bundes tief verwurzelt.

Das Leiden soll der Bekehrung dienen, das heißt, der Wiederherstellung des Guten im Menschen, der in diesem Ruf zur Buße die göttliche Barmherzigkeit erkennen kann.

Die Buße hat zum Ziel, das Böse zu überwinden, das unter verschiedenen Formen im Menschen steckt, und das Gute in ihm selbst wie auch in den Beziehungen zu den Mitmenschen und vor allem zu Gott zu festigen.

www.vatican.va

It is profoundly rooted in the entire Revelation of the Old and above all the New Covenant.

Suffering must serve for conversion, that is, for the rebuilding of goodness in the subject, who can recognize the divine mercy in this call to repentance.

The purpose of penance is to overcome evil, which under different forms lies dormant in man.

www.vatican.va

Auf diese Weise hebt er die Erwartung Israels hervor und erkennt in jenen Menschen, die ihr Zuhause und die gewöhnlichen Tätigkeiten verlassen hatten, die tiefe Sehnsucht nach einer anderen Welt und nach neuen Worten, in jenen Menschen, die gerade in den strengen, anspruchsvollen und zugleich hoffnungsvollen Worten des Wegbereiters eine Antwort zu finden scheinen.

Seine Taufe ist eine Taufe der Buße, ein Zeichen, das zur Umkehr, zu einer Änderung des Lebens einlädt, da der naht, der »im Heiligen Geist und mit Feuer taufen wird« (3,16).

www.vatican.va

s words, that may be severe and demanding and yet are full of hope.

The baptism John offers is one of repentance, a sign that is an invitation to conversion, to a change of life, because One is coming who will "baptize with the Holy Spirit and with fire" (3:

www.vatican.va

„ In der folgenden Nacht hatte ich schreckliche Träume über Jesus, sah ihn mal als Fratze, dann sexuell-pervers.

Ich ging in meinem Hotelzimmer auf die Knie und tat weinend Buße.

Ich wollte das ja nicht. ”

www.immanuel.at

“ The following night I had dreadful dreams about Jesus, saw him first as a grotesque, then as a sexual pervert.

I went on my knees in my hotel room and did penance weeping.

It wasn ’ t me. ”

www.immanuel.at

nähte sie aus diesen Plastikbeutelchen einen Mantel, der dem Ledermantel-Design der Luftwaffe nachempfunden ist und Ähnlichkeit mit der Mantelmode von Hugo Boss für die Wintersaison 1998 / 99 hat.

Sie schuf ein härenes Gewand als ironisches Zeichen für Wiedergutmachung und Buße.

An Hugo Boss war 1946 die Aufforderung ergangen, 100 000 RM als Entschädigung an die Zwangsarbeiterinnen zu zahlen, der er bis zu seinem Tod 1948 nicht nachkam.

cms.ifa.de

s leather coats designs of the winter season 1998 / 99.

She created a garment of hair as an ironic symbol of reparation and penance.

Hugo Boss was called on to pay 100 000 Reichsmark as compensation for slave labourers in 1946, a demand he never complied with before his death in 1948.

cms.ifa.de

Das Leiden soll der Bekehrung dienen, das heißt, der Wiederherstellung des Guten im Menschen, der in diesem Ruf zur Buße die göttliche Barmherzigkeit erkennen kann.

Die Buße hat zum Ziel, das Böse zu überwinden, das unter verschiedenen Formen im Menschen steckt, und das Gute in ihm selbst wie auch in den Beziehungen zu den Mitmenschen und vor allem zu Gott zu festigen.

13.

www.vatican.va

Suffering must serve for conversion, that is, for the rebuilding of goodness in the subject, who can recognize the divine mercy in this call to repentance.

The purpose of penance is to overcome evil, which under different forms lies dormant in man. Its purpose is also to strengthen goodness both in man himself and in his relationships with others and especially with God.

13.

www.vatican.va

Während wir den Fastenweg beginnen, schauen wir auf Christus, der fastet und gegen den Teufel kämpft.

Denn auch wir werden bei unserer Vorbereitung auf Ostern vom Geist in die Wüste des Gebets und der Buße » geführt «, damit wir uns intensiv vom Wort Gottes nähren.

Auch wir sind wie Christus zum heftigen und entschlossenen Kampf gegen den Teufel aufgerufen.

www.vatican.va

As we journey through Lent, let us look at Christ who fasts and struggles with the devil.

Indeed, in preparing for Easter, we too are “ led ” by the Holy Spirit into the desert of prayer and penance, to nourish ourselves intensely with the Word of God.

We too, like Christ, are called to fight against the devil with all our might and determination.

www.vatican.va

Die österliche Bußzeit ist besonders geeignet, zusammen mit Maria und Johannes, dem Liebesjünger, bei dem zu verweilen, der am Kreuze für die ganze Menschheit sein Leben geopfert hat ( vgl. Joh 19,25 ).

In dieser Zeit der Buße und des Gebetes wenden wir darum unseren Blick mit lebendiger Anteilnahme zum gekreuzigten Christus, der durch seinen Tod auf Golgota uns die Fülle der Liebe Gottes offenbart hat.

In der Enzyklika Deus caritas est – » Gott ist die Liebe « habe ich mich dem Thema der Liebe gewidmet und die beiden Grundformen:

www.vatican.va

25 ).

With a more fervent participation let us direct our gaze, therefore, in this time of penance and prayer, at Christ Crucified who, dying on Calvary, revealed fully for us the love of God.

In the Encyclical Deus caritas est, I dwelt upon this theme of love, highlighting its two fundamental forms: agape and eros.

www.vatican.va

Elisabeth kam aus einem fremden Land, aus Ungarn, auf die Wartburg nach Thüringen.

Sie führte ein intensives Leben des Gebets, verbunden mit dem Geist der Buße und der Armut des Evangeliums.

Regelmäßig stieg sie aus ihrer Burg hinab in die Stadt Eisenach, um dort persönlich Arme und Kranke zu pflegen.

www.vatican.va

Elizabeth came from a foreign land, from Hungary, to the Wartburg here in Thuringia.

She led an intense life of prayer, linked to the spirit of penance and evangelical poverty.

She regularly went down from her castle into the town of Eisenach, in order to care personally for the poor and the sick.

www.vatican.va

„ In der folgenden Nacht hatte ich schreckliche Träume über Jesus, sah ihn mal als Fratze, dann sexuell-pervers.

Ich ging in meinem Hotelzimmer auf die Knie und tat weinend Buße.

Ich wollte das ja nicht. ”

www.immanuel.at

“ The following night I had dreadful dreams about Jesus, saw him first as a grotesque, then as a sexual pervert.

I went on my knees in my hotel room and did penance weeping.

It wasn ’ t me. ”

www.immanuel.at

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

"Buße" nei dizionari monolingue di tedesco


Pagina in Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文