tedesco » inglese

Traduzioni di „Hauptsache“ nel dizionario tedesco » inglese (Vai a inglese » tedesco)

Haupt·sa·che [ˈhauptzaxə] SOST f

1. Hauptsache (das Wichtigste):

Hauptsache
in der [o. CH zur] Hauptsache
in der [o. CH zur] Hauptsache
in der [o. CH zur] Hauptsache
Hauptsache, ...

Esempi dal dizionario PONS (verificati dalla Redazione)

Hauptsache, ...
zur Hauptsache
Hauptsache, du bist glücklich!
in der Hauptsache entscheiden
zur Hauptsache verhandeln
Einlassung zur Hauptsache
in der [o. CH zur] Hauptsache
Mostra di più

Esempi dal web (non verificati dalla Redazione di PONS)

Meine Aufgaben waren ; die Säuberung der Katzenunterkünfte und die Beschäftigung und Fütterung der Katzen.

Wenn ich diese Sätze jetzt so schreibe, klingen sie eigentlich ziemlich langweilig, aber ich war meinem Ziel viel näher gekommen, als ich es jemals zu träumen gewagt hätte und da war das, was ich machte egal, Hauptsache ich konnte überhaupt etwas mit Tieren machen.

Ab Januar 2007 bis Juni 2007 wartete erneut ein 1€ Job im Tierheim auf mich.

tieraerztepool.de

My duties were to clean the cats ´ accommodations, to play and to feed them.

Now as I write these sentences, they sound really boring, but I came much closer to my goal than I would have ever dared to dream and therefore it did not matter what I did, the main thing was that I could do something with animals.

From January 2007 to June 2007 I had again a 1 € job at the shelter.

tieraerztepool.de

Irgendwie habe ich das Gefühl, dass die Frauen damals die Mode viel mehr gelebt und sich auch viel mehr getraut haben.

Egal ob Batik vom Kopf bis Fuß, Materialmixe wie Jeans und Spitze oder wilde Farbkombinationen – alles kein Problem, Hauptsache schön bunt, verspielt und lebendig.

Quelle Katalog 1975 - Die Modehits:

fashion.onblog.at

Somehow I have the feeling that the women at that time really lived for the fashion and dared much more than today.

Whether batik from head to toe and material mixes such as jeans and lace, or wild color combinations – no problem, the main thing was a beautiful, colorful and playful outfit.

Quelle Catalog 1975 - The Fashion Hits:

fashion.onblog.at

Die Rechnung war unserer Ansicht nach ziemlich hoch, aber das war uns egal, da wir die Kosten von El Monte wieder erstattet bekommen sollten.

Hauptsache, es war alles wieder in Ordnung.

3,5 Stunden Zeitverlust waren die Folge und die Enttäuschung über die immer so hoch gelobte Servicebereitschaft der Amerikaner saß tief.

www.ronny-pannasch.de

The invoice total was quite high in our opinion, but it did not bother us since we should get the costs refunded by El Monte.

Main thing, everything was okay again.

Three and a half hours time delay were the result and the disappointment about the always so highly praised service quality of the Americans sat deeply.

www.ronny-pannasch.de

Quelle Katalog 1975 - Die Modehits :

Batik, Materialmix wie Jeans und Spitze, ausgefallene Farbkombinationen - von Pink und Lila bis Grün und Blau - Hauptsache bunt und lebendig!

fashion.onblog.at

Quelle Catalog 1975 - The Fashion Hits :

Batik, mixture of materials such as jeans and lace, unusual color combinations - from pink and purple to green and blue - the main thing: colorful!

fashion.onblog.at

Es ist also vollkommen wurscht, welche Firma das macht.

Hauptsache am Ende des Tages ist ein zumindestens kleines Plus am Konto!

wieninternational.at:

www.wieninternational.at

It therefore makes absolutely no difference which company does what.

At the end of the day, the main thing is that you have at least a small credit balance on the account!

wieninternational.at:

www.wieninternational.at

Was ist stärker :

Ein <strong>Ja</strong> oder ein <strong>Nein</strong>?<br /> Egal für welche Aussage Sie sich entscheiden, die Hauptsache ist, dass Sie eine klare<br /> und nachvollziehbare Position beziehen.

www.weigang-pro.de

Which is stronger :

A <strong>Yes</strong> or a <strong>No</strong>?<br /> Regardless of which one you choose, the main thing is that you have a clear<br /> and understandable position.

www.weigang-pro.de

Zaki el Dessouki, ein älterer Herr aus dem Kairoer Establishment, der schon bessere Zeiten erlebt hat, versteht seine junge Geliebte nicht.

Sie will mit ihm auswandern, am liebsten nach Frankreich, Hauptsache weg.

Diese Szene wird beinahe nebensächlich erzählt in dem Roman Umaret Yacoubian – Das Haus Yacoubian des Schriftstellers Alaa Al Aswany, der nach seinem Erscheinen im Jahr 2002 für heftige Diskussionen in Ägypten sorgte.

www.goethe.de

Zaki el Dessouki, an elderly man of the Cairo establishment who has seen better days, does not understand his young lover.

She wants to emigrate with him, preferably to France, but the main thing is to get away.

This scene is recounted almost incidentally in the novel Umaret Yacoubian [The House of Yacoubian] by the writer Alaa Al Aswany, which sparked heated discussion in Egypt after its publication in the year 2002.

www.goethe.de

Informieren Sie sich in entsprechenden Ratgebern oder fragen Sie Ihre Partnerin oder die Hebamme um Rat.

Die Hauptsache ist, dass sie so viel Zeit wie möglich mit Ihrer kleinen Familie verbringen.

Mutter und Baby werden die Aufmerksamkeit und Unterstützung in jedem Fall zu schätzen wissen.

www.swica.ch

We recommend that you consult various sources for information or ask your partner or the midwife for advice.

The main thing is that you spend as much time as possible with your new family.

The mother and baby will appreciate the attention and support in every case.

www.swica.ch

Weil man einfach noch nicht weiß was einen erwartet.

Hauptsache ich hab den richtigen Anzug dabei!

Camaro GesmbH | Wagnermühle 30 | A-5310 Mondsee | AUSTRIA | Tel.:

www.camaro.at

I am tempted by anything which is new for me, as you do not know what is awaiting you.

Main thing, I have the right suit with me.

Camaro GesmbH | Wagnermühle 30 | A-5310 Mondsee | AUSTRIA | Tel.:

www.camaro.at

Ben, Marcel und ich haben danach alles gegeben, aber mit zwölf Runden Rückstand ist es sehr schwierig, noch weit nach vorn zu fahren.

Die Hauptsache ist, dass ein Audi gewonnen hat.

www.joest-racing.de

Afterward, Ben, Marcel and I gave everything again but with a twelve-lap gap, it ’ s very difficult to advance again to the far front.

The main thing is that an Audi has won.

www.joest-racing.de

DE811 189 307 ( 2 ) Wird die von uns beigestellte Sache mit anderen, uns nicht gehörenden Gegenständen untrennbar vermischt, so erwerben wir das Miteigentum an der neuen Sache im Verhältnis des Wertes der Vorbehaltssache ( Einkaufspreis zuzüglich MwSt. ) zu den anderen vermischten Gegenständen zum Zeitpunkt der Vermischung.

Erfolgt die Vermischung in der Weise, dass die Sache des Lieferanten als Hauptsache anzusehen ist, so gilt als vereinbart, dass der Lieferant uns anteilmäßig Miteigentum überträgt; der Lieferant verwahrt das Alleineigentum oder das Miteigentum für uns.

(3) An Werkzeugen behalten wir uns das Eigentum vor; der Lieferant ist verpflichtet, die Werkzeuge ausschließlich für die Herstellung der von uns bestellten Waren einzusetzen.

www.fritsch-sizing.de

( 2 ) If the item supplied by us is inseparably mixed with other items not belonging to us, we shall obtain the co-ownership of the new item in the proportion of the value of the goods to which title has been retained ( purchase price plus VAT ) to the other mixed items at the time of the mixing.

If the mixing takes place in such a way that the item of the Supplier must be seen as the main item, the parties agree that the Supplier shall transfer a proportionate share in the co-ownership to us; the Supplier shall keep the resulting sole ownership or co-ownership in safe custody for us.

(3) We shall retain title to tools; the Supplier is obliged to use the tools exclusively for the manufacture of the goods ordered from us.

www.fritsch-sizing.de

Der ORF habe nachvollziehbar begründet, warum die sofortige Einstellung der Facebookseite ein “ unverhältnismäßiger Nachteil ” sei ; zwingende öffentliche Interessen stünden der aufschiebenden Wirkung nicht entgegen.

Bis zur Entscheidung in der Hauptsache kann der ORF daher seine Seite auf der facebook-Plattform weiter nutzen.

Der BKS berief sich bei dem Verbot auf die nach § 4f Abs. 2 Nr. 22 ORF-Gesetz unzulässige Bereitstellung “ ständiger Foren ”.

merlin.obs.coe.int

The court held that ORF had given comprehensible reasons why the immediate removal of the Facebook page would represent a “ disproportionate disadvantage ” ; there was no compelling public interest in refusing to grant a stay of execution.

ORF can therefore continue to use its page on the Facebook platform until a decision is reached in the main procedure.

The BKS imposed the ban on what it considered to be a “ permanent forum ”, which is unlawful under Article 4f ( 2 ) ( 22 ) of the ORF-Gesetz ( ORF Act ).

merlin.obs.coe.int

„ Wir haben nicht nach der Qualität der Arbeit gefragt, ob schwer oder leicht, das war für uns unwichtig.

Hauptsache Arbeit, um zu überleben und um der Familie ein bisschen Geld zu schicken, damit sie auch ein bisschen besser leben können“, so beschreibt Costas Alexandridis im Migration-Audio-Archiv seine Motivation, als junger Mann seinem Bruder nach Deutschland nachzufolgen.

Das war 1961, im Jahr nach der Unterzeichnung eines Anwerbeabkommens – dem dritten seiner Art –, das Deutschland während des Wirtschaftswunders zur Deckung seines Arbeitskräftebedarfs mit der Regierung von Griechenland geschlossen hatte, und das am 30. März 2010 sein 50. Jubiläum feierte.

www.goethe.de

“ We did n’t ask about the quality of the work, whether it was hard or easy ; that was n’t important for us.

The main thing was to have work so that we could survive and send our families a bit of money so that they could live a little better”, says Costas Alexandridis in the immigration Audio Archive, explaining his motives for following his brother to Germany as a young man.

That was in 1961, in the year after the signing of the labour recruitment agreement (the third of its kind), which Germany during its “economic miracle” concluded with the Greek government so as to meet its labour needs and which celebrated its 50th anniversary on March 30, 2010.

www.goethe.de

Da machten dann auch Kleinigkeiten, wie kurzfristig mal zu vergessen weiterzusingen nichts aus.

“Nebensächlichkeiten – wie Euer Aussehen – Hauptsache, der Ring und die Perücke sahen cool im Schwarzlich aus” meinte Stella später dazu.

Taten sie und generell:

zoe-delay.de

Since then also made minor, how to forget nothing short times continue singing from.

“Trivialities – as your appearance – The main thing, the ring and the wig looked cool in blackish” Stella said later to.

Deeds and they generally:

zoe-delay.de

Entscheidend ist vielmehr der ? triviale ?

Wunsch, eine Leuchte im Raum zu haben, welche Struktur bilden kann; zur Hauptsache jedoch - jederzeit und werkzeuglos - grosse Freiheiten in der Lichtführung bietet.

Die Lösung dieses Bedürfnisses heisst NoLimit, mit seinem 48mm-Würfel aus Aluminium-Druckguss mit 7 Funktionen.

www.regent.ch

The decisive factor is much more than the desire, to have a luminaire in a space, into which, one can build a structure.

The main point is instead to always offer great freedom in the lighting design, without the use of tools.

The solution for this need is the 7 function, NoLimit with its 48mm-cube in die cast aluminium.

www.regent.ch

Co überzeugt mit der hohen Qualität der in Deutschland gefertigten Markenküchen

Der Küche kommt immer mehr Bedeutung bei – Früher zwar Mittelpunkt des gesellschaftlichen Lebens, aber dennoch in der Hauptsache Arbeitsraum, wird sie in der heutigen Zeit zum Lebens- und Genussraum.

Diesen Trend macht sich nun auch Tchibo zu Nutze und bietet auf den gewohnten Seiten Traumküchen des rennomierten Herstellers Küche&Co.

www.onlineshops-finden.de

Co überzeugt mit der hohen Qualität der in Deutschland gefertigten Markenküchen

The kitchen always comes with more meaning – Previously, although the center of social life, but in the main workspace, it is at the present time for life- and Genussraum.

This trend has also become a Tchibo advantage and offers the usual sides dream kitchens for renowned manufacturer kitchen&Co.

www.onlineshops-finden.de

Verheiratetentarif für Alleinerziehende

Ledige, verwitwete, geschiedene oder in tatsächlich getrennter Ehe lebende Steuerpflichtige, die mit Kindern im gleichen Haushalt leben und zur Hauptsache für deren Unterhalt aufkommen, haben Anspruch auf Anwendung des gleichen Tarifs wie Ehepaare, bei denen nur ein Ehepartner arbeitet.

www.comparis.ch

Married bracket for single parents

Single, widowed, divorced taxpayers or those living in a de facto separated marriage who live in the same household with children and to the main part pay for their living costs are entitled to the same brackets as married couples of which only one spouse works.

www.comparis.ch

Er entdeckte, dass es im Kino nicht um das Verstehen, sondern um das Sehen geht.

„Sehen“ - sagte er noch 2004 in einem Interview zu seinem Film To livádi pou dakrýzei- „ist die Hauptsache.“

www.iffi.at

He discovered that cinema is not about understanding, but about seeing.

"Seeing" - he still said in a 2004 interview about his film To Livadi pou dakrýzei "is the main thing."

www.iffi.at

Welche Bedeutung haben die Themen Einrichten und Dekorieren in Deutschland ?

Dieser Frage ist die Messe Frankfurt mit ihrer aktuellen Studie "Hauptsache individuell – Eine Studie zum Einrichten und Dekorieren in Deutschland" nachgegangen.

paperworld.messefrankfurt.com

What is the significance of furnishing and decorating in Germany ?

Messe Frankfurt sought answers to this question with the current study entitledIndividuality is the main thing – a study on furnishing and decoration in Germany”.

paperworld.messefrankfurt.com

Erst danach wurde die Universitätsbibliothek / Zentralbibliothek gegründet, die 1964 ein eigenes neues Gebäude bezog.

Ihr Bestand umfasst in der Hauptsache Werke der letzten hundert Jahre.

Das letzte Jahrzehnt stand im Zeichen des Aufbaus von fachübergreifenden Bereichsbibliotheken als Bestandteilen der Universitätsbibliothek und der Bereitstellung eines breiten elektronischen Angebots.

www.ub.uni-mainz.de

Only afterwards was the University Library / Central Library founded and moved into its own, new building in 1964.

Its inventory consisted mainly of works from the last century.

The last decade was characterized by the development of cross-faculty Departmental Libraries as constituents of the University Library and the provision of a broad range of electronic resources.

www.ub.uni-mainz.de

Von 966 bis 999 war Matilde, die Tochter Otto I. und Enkelin Heinrich I. die erste Äbtissin des Stiftes.

Dieses Stift war eine Schule für adlige Töchter, in der Hauptsache des sächsischen Hochadels.

Dieses Freiweltliche Stift hatte auch Sitz und Stimme im deutschen Reichstag, es unterstand nur dem Kaiser und dem Papst.

www.quedlinburgweb.de

From 966 to 999 Mathilde, the daughter of Otto I. and the grand-daughter of Heinrich I., was the first abbess of the convent.

This convent was a school for noble daughters, mainly of the Saxon higher nobility.

This free-worldly convent had also seat and vote at the German Imperial Diet, it was only under the emporers and the pope.

www.quedlinburgweb.de

Als Teil der gemeinsam vom ZKM | Zentrum für Kunst und Medientechnologie und der Akademie Schloss Solitude ausgeführten Projekte zum Thema Kreativität und Innovation, die 2007 vom Staatsministerium Baden-Württemberg initiiert wurden, zielt das Symposium » Neuroästhetik « darauf ab, eine Verbindung zwischen den aktuellen Entwicklungen in den Neurowissenschaften und den Künsten zu etablieren.

Die klassische Techniktheorie, von Bergson bis Stiegler, von Freud bis McLuhan, ist in der Hauptsache eine organologische Techniktheorie.

Die technischen Medien werden interpretiert als eine Extension der Sinnesorgane ( das Rad ist eine Ausdehnung des Fußes, der Computer eine Ausdehnung des Gehirns, usw. ).

on1.zkm.de

aims at establishing a link between the current developments in neurosciences and the arts.

The classical theory of technology, from Bergson to Stiegler, from Freud to McLuhan, is mainly an organological theory of technology.

Technical media are being interpreted as an enhancement of sense organs ( the wheel is an extension of the foot, the computer an extension of the brain, and so forth ).

on1.zkm.de

die organisierte Arbeiterbewegung, hauptsächlich in den Industriezentren im Osten Österreichs konzentriert, und das katholisch-konservativ-bürg... Lager.

Die österreichischen WiderstandskämpferInnen beschränkten sich in der Hauptsache auf traditionelle politische Tätigkeitsformen, wie die Bildung von Organisationen, Herausgabe von Flugblättern und Zeitungen und dergleichen, die sich als verlustreich, aber wenig wirksam erwiesen.

de.doew.braintrust.at

The two main groupings consisted of adherents of working-class parties who were concentrated mainly in the industrial centers in eastern Austria, and those of a Catholic, conservative or bourgeois background.

Those involved in the Austrian resistance restricted themselves mainly to traditional forms, such as setting up organizations or distributing flyers and newspapers.

de.doew.braintrust.at

Nutzungsbedingungen

Freie Verwendung der Fotos für redaktionelle Zwecke, sofern damit eindeutig bzw. in der Hauptsache das MuseumsQuartier Wien beworben wird, unter Angabe des Copyrights.

Newsletter

www.mqw.at

Conditions of Use

Photos may be used for editorial purposes under the condition that they clearly or mainly promote the MuseumsQuartier Wien and that the MuseumsQuartier Wien and the photographer are identified as the copyright holders.

Newsletter

www.mqw.at

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

"Hauptsache" nei dizionari monolingue di tedesco


Pagina in Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文